ترجمة "عمليات الشراء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عمليات الشراء - ترجمة : الشراء - ترجمة : عمليات - ترجمة : عمليات الشراء - ترجمة : عمليات - ترجمة : الشراء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إدارة عمليات الشراء والعقود | Procurement and contract management |
عمليات الشراء في المقر | Headquarters procurement |
إدارة عمليات الشراء والعقود في عمليات حفظ السلام | Procurement and contract management for peacekeeping operations |
كيف سيعر ف مصطلحا عمليات الاندماج و عمليات الشراء | How will the terms mergers and acquisitions be defined? What competitive test will be applied? |
٢ رئيس عمليات الشراء )ف ٤( | 2. Chief of Procurement (P 4) |
ولجأت إلى عمليات الشراء للتوسع في الخارج. | They have expanded overseas through acquisitions. |
وأسفرت عمليات الشراء الصينية عن عكس اتجاه انحدار اليورو. | Chinese buying reversed the euro s decline. |
)ب( إرجاء جميع عمليات الشراء، ما عدا أشدها إلحاحا | (b) All but the most urgent procurement is being postponed |
ثالثا تحسين إدارة عمليات الشراء والعقود في بعثات حفظ السلام | Improved procurement and contract management in the peacekeeping missions |
١١٦ بدأت المفوضية أنشطة تستهدف تعزيز عمليات الشراء، بما في ذلك تطبيق نظام محوسب ﻹدارة الشراء في المكاتب اﻹقليمية. | 116. UNHCR has started activities designed to strengthen the procurement processes, including the implementation of a computerized system for the management of procurement in regional offices. |
ويتولى مسؤولية عمليات طرح العطاءات ومتابعة أوامر الشراء المحلية والعقود ورصد عمليات التسليم، واﻷداء والفواتير ذات الصلة. | Responsible for the opening of bids, the follow up of local purchase orders and contracts, monitoring of deliveries, performance and related invoicing. |
)ب( دور لجنة العقود التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عمليات الشراء | (b) The role of the UNDP Contracts Committee in the procurement process |
وتحتاج حالة وثائق عمليات الشراء الى تحسين كثير وملفات المقتنيات غير كاملة. | The documentation of procurement cases left much to be desired the purchase files were incomplete. |
ويواصل إدارة وموظفو شعبة المشتريات واللوجستيات التركيز على خفض مدد إنجاز عمليات الشراء بالنسبة لجميع المهام، ولا سيما مدد الإنجاز الفاصلة بين صدور طلب الشراء وأمر الشراء، والموافقة على أوامر الشراء وتعميم جميع الوثائق على الموردين. | The management and staff of the Procurement and Logistics Division continue to focus on the reduction of procurement processing times for all functions, especially the processing times between the issuance of the purchase requisition and purchase order, the approval of purchase orders and the distribution of all documents to the suppliers. |
ويقوم بمعظم عمليات الشراء الشركاء المنفذون كجزء من نفقات المشاريع التي يتكبدونها مباشرة. | The majority of the procurement is made by the implementing partners as part of the project expenditure directly incurred by them. |
١٨٧ ﻻ بد من التخطيط السليم للحصول على أفضل قيمة من عمليات الشراء. | 187. Proper planning is essential to secure the best value from procurement actions. |
٢٩١ يربط النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اشتراط مناقصات بقيمة عمليات الشراء. | 192. The Financial Regulations of UNDP link the requirement for competitive bidding to the value of procurement actions. |
ويجب أن يوافق رئيس مكتب نظم المعلومات على جميع عمليات الشراء المتصلة بالحواسيب. | All computer related purchases must be approved by the Chief, Information Systems Office. |
يقول أريد بعض النقد لأستخدمة في عمليات الشراء اليومية لشراء الطعام أو المعدات ، الخ | I need some cash to just transact every day and to buy, you know, supplies or food, et cetera. |
وتحتوي الوثيقة A 59 688 على استكمال للتقرير يغطي آخر المستجدات في مجال إدارة عمليات الشراء والعقود في عمليات حفظ السلام. | Document A 59 688 contained an update of the report covering the latest developments in procurement and contract management in peacekeeping operations. |
وتعكس عمليات الشراء هذه القدرة التنافسية المتنامية لهذه الشركات السنغافورية عبر الوطنية وقدراتها في تنظيم وإدارة الترتيبات المالية المعقدة في ما يتصل بعمليات الشراء هذه. | The acquisitions reflected the growing competitiveness of these SINTNCs and their capabilities in managing complex financial arrangements in relation to these acquisitions. |
(خ) تقرير الأمين العام عن إدارة عمليات الشراء والعقود لعمليات حفظ السلام (A 58 761) | (x) Report of the Secretary General on procurement and contract management for peacekeeping operations (A 58 761) |
(ذ) تقرير الأمين العام عن إدارة عمليات الشراء والعقود لعمليات حفظ السلام (A 59 688) | (y) Report of the Secretary General on procurement and contract management for peacekeeping operations (A 59 688) |
وبلغ إجمالي قيمة عمليات الشراء التي تمت لدعم مخزونات النشر الاستراتيجي 492 639 140 دولارا. | The total value of procurement conducted in support of SDS amounted to 140,639,492. |
ويحتاج الأمر إلى استعراض وتوضيح المسؤوليات في عمليات مثل الشراء والتوظيف والعلاقات مع الجهات المانحة. | The responsibilities in processes such as procurement, staffing and donor relations needed to be reviewed and clarified. |
وتتم عمليات الشراء والبيع والتسويق والتجارة من خﻻل استخدام موظفين عن طريق خدمات وكالة توظيف. | Procurement, sales, marketing and merchandising are provided by engaging employees through the services of an employment agency. |
ويرحب المجلس بهذه التطورات وهو على ثقة بأنها ستسهل تحسين تخطيط عمليات الشراء في المستقبل. | The Board welcomes these developments and trusts that they will facilitate improved planning of procurement actions in the future. |
7 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل إجراء عمليات الشراء المتصلة بالمشروع على نحو شفاف وفي إطار الامتثال التام لقراراتها ذات الصلة بإصــلاح نظام الشراء | 7. Also requests the Secretary General to ensure that procurement processes related to the project are conducted in a transparent manner and in full compliance with its relevant resolutions on procurement reform |
وينبغي تنسيق عمليات الشراء التي تتم في إطار الميزانية اﻹدارية للمكتب من أجل المقر وعمليات الشراء التي تتم تدعيما ﻷنشطة المكتب الميدانية مع خدمات الشراء في اﻷمم المتحدة وفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على التوالي. | Procurement under the UNOPS administrative budget for headquarters and in support of its field activities shall be coordinated with the procurement services of the United Nations and UNDP, respectively. |
٤٥ استعرضت اﻻدارة توصيات المجلس المتعلقة بتعزيز عمليات الشراء بحيث تتم بطريقة فعالة وفي الوقت المناسب. | 45. The Board apos s recommendations to enhance timely and cost effective procurement have been reviewed by the administration. |
ويتمثل دور اللجنة في استعراض عمليات الشراء المقترحة وفي تقديم المشورة الخطية إلى كبير موظفي المشتريات وينطوي هذا بصورة رئيسية على ضمان اﻻمتثال لمبادئ الشراء، وقواعده وأنظمته. | The Committee apos s role is to review proposed procurement actions and render written advice to the Chief Procurement Officer this primarily involves ensuring compliance with procurement principles, rules and regulations. |
إن عمليات الشراء التي تتم عن طريق المضاربة نادرا ما يتم تسجيلها ضمن المخزون الرسمي، وذلك لأن حجم عمليات الشراء يكون صغيرا عادة مقارنة بالسوق الإجمالية، فضلا عن هوامش تكاليف تجهيزات التخزين العديدة التي يفرضها نظام التخزين العالمي. | Such speculative purchases may barely register in inventories, because the purchases are small compared to the overall market, and because of the global storage system s many margins of accommodation. |
2 أعدت الأمانة العامة المبادئ التوجيهية الأخلاقية للموظفين العاملين في عمليات الشراء بلغة بسيطة وأمثلة عملية تساعدهم على تبين كيفية التصرف عندما تواجههم مسألة أخلاقية ترتبط بعملية الشراء. | For staff members involved in the procurement process, the Secretariat has developed ethical guidelines in simple language and with practical examples to help them interpret how they should conduct themselves when confronted by an ethical issue associated with the procurement process. |
الشراء | a Excludes one P 3, one P 2 and three Security Service posts previously approved in the Security and Safety Service that were transferred to the new Department of Safety and Security as at 1 January 2005 in accordance with General Assembly resolution 59 276. |
الشراء | All uppercase |
الشراء | Purchase |
إتاحة فرص المشاركة في عمليات الشراء أمام البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية | Procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition |
وتفيد الحكومة، رغم عدم تقديم أرقام، بأن جميع عمليات الشراء يتم الإعلان عنها بثلاث لغات (من الأولويات). | Although no figures have been provided, the Government reports that all procurement processes are advertised in three languages (a priority). |
13 تعمل دائرة المشتريات بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام على تحسين المهارات والقدرات التي تملكها بعثات حفظ السلام في مجال إدارة عمليات الشراء والعقود. | The Procurement Service is working together with the Department of Peacekeeping Operations to improve the skills and capacity of the peacekeeping missions in procurement and contract management. |
كان هذا الشراء واحد فقط في سلسلة عمليات شراء كبرى تمت منذ تولي ماير منصب الرئيس التنفيذي للشركة. | The acquisition was just one in a series of major purchases that have occurred since Mayer became the CEO of the company. |
٨١ يرى المجلس أن عمليات الشراء يجب أن تتم تبعا للحاجة من حيث جميع جوانب النوعية والكمية والزمن. | 81. The Board is of the view that the purchases ought to be made in all respects, quality, quantity and time, according to the need. |
١٨ يرى المجلس أن عمليات الشراء يجب أن تتم تبعا للحاجة من حيث جميع جوانب النوعية والكمية والزمن. | The Board is of the view that the purchases ought to be made in all respects, quality, quantity and time, according to the need. |
أريد الشراء. | I want to buy. |
تدابير الشراء | D. Procurement procedures . 80 81 22 |
الشراء القيمة | Value (millions of United States dollars) |
عمليات البحث ذات الصلة : جعل عمليات الشراء - عمليات الشراء الكبيرة - عمليات الشراء الهادفة - إجراء عمليات الشراء - عمليات إعادة الشراء - إنجاز عمليات الشراء - الشراء المشترك - وظيفة الشراء - شركة الشراء