ترجمة "عملائنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويتذكر أن جميع عملائنا. | And he remembered that all viscerally. |
انها واحدة من عملائنا | She's one of our agents. |
قاعدة بيانات عملائنا تم تشفيرها | Our customer database was encrypted. |
ان عملائنا لا ي ذنبون ابدا | Our clients are never guilty. |
كنت اتحدث الى عملائنا فى الجوار | I just talked to our agents up at your neighbours'. |
قالوا لنا شريحة عملائنا مجزأة في سوق متخصصة. | And they said, Oh, our customer segment is segmented in niche marketing. |
نتقدم بسبارطي بارتفاع 120 قدما ونتقدم بها نحو بوابات عملائنا | We roll 120 foot Spartan, i.e. our vision, up to our clients' gates of Troy. |
انها ليست وظيفة سهلة .. لان عملائنا .. يواجهون اوقات عصيبة دبلوماسيا | It's not easy, because our clients, by definition, are having a difficult time, diplomatically. |
سوني لديه فكرة سوني هو أكبر عملائنا في الوقت الراهن | Sony's got an idea Sony's our biggest customers right now. |
وفي هذه السنة لا تكون خدماتنا متوفرة لأي من عملائنا. | In that year, we are not available for any of our clients. |
لذلك فإننا في IDEO نقوم بالكثير من العمل لنقنع عملائنا بهذا. | So we do quite a lot of work at IDEO trying to convince our clients of this. |
وأخير ا تم اعتماد التغييرات. نعم، هذه شرائح عملائنا، وهنا علاقات العملاء. | And then, finally, they now kind of verified Yep, these look like our customer segments here are our customer relationships. |
نتقدم بسبارطي بارتفاع 120 قدما (مثل رؤيتنا) ونتقدم بها نحو بوابات عملائنا | We roll 120 foot Spartan, i.e. our vision, up to our clients' gates of Troy. |
فالنماذج الأساسية ساعدتنا في فهم عملائنا، ومقترح القيمة والإيرادات، وبعض أساليب التسعير لدينا. | So archetypes really helped us understand our customers, they value prop, the revenue and some of our pricing tactics. |
وبدأنا بالسؤال عن كيفية عمل الدماغ البشري، وجعلنا عملائنا يلعبون الدور في الإجابة عن الأسئلة | We asked a question about how the mind works, and we let our customers play the role of so many blind men filling out the elephant. |
لأنه في المستقبل، عملائنا لن يكونون صينين فقط، لذلك يجب علينا أن نتعلم المزيد من اللغات. | Now, after I get off work, I study English, because in the future, our customers won't be only Chinese, so we must learn more languages. |
أن ما نقوم به هو فقط ، نوعا ما ، وضع مرآة أمام عملائنا ، ونمضي على هذا النحو | And I think, a lot of times, what we do is just, sort of, hold the mirror up to our clients, and sort of go, |
عند فهم شريحة العملاء لدينا، من المفيد حق ا أن نرسم صورة مثلما فعلنا ببناء نموذج أساسي لشرائح عملائنا | So in understanding our customer segments, it was really helpful to pictures up and as we build an archetype of who our three potential customer segments are. |
ومعا استطعنا ان نمر عبر خندق الازمة المالية في آيسلندا دون ان نخسر اي شيء من اسهمنا او من حسابات عملائنا | And together we got through the eye of the financial storm in Iceland without taking any direct losses to our equity or to the funds of our clients. |
مثل حق قانون الحصول على معلومات وبتسجيل مقاطع فيديو , أو صوتيات , أو ضغط على الأقران حققنا فعلا كل ما يريده عملائنا | like the Right to Information Act, video, audio, or peer pressure, we have successfully obtained whatever our clients set out to achieve without actually paying a bribe. |
،)ارتق بنفسك من أجل مساعدة البشرية) Raise Yourself To Help Mankind والتي تعني QNet فهذه هي رسالة ،لتحقيق اختلاف في حياة عملائنا | Raise Yourself To Help Mankind is QNet s mission to make a difference in the lives of customers, entrepreneurs and the communities in which we operate. |
فقانون شركات المحماة اليوم هو نحن نملك اقوى المحامين للتعامل مع اكبر العملاء ونحن دوما نمثل عملائنا الذين يستخدمونا كشريك قانوني مهما حدث | Here's our new law firm We have the best lawyers with the biggest clients, we always perform for our clients who do business with us. |
وبدأنا بالسؤال عن كيفية عمل الدماغ البشري، وجعلنا عملائنا يلعبون الدور في الإجابة عن الأسئلة (وكانت مثل قصة الرجال العميان والفيل الشهيرة الذين اختلفوا في وصف الفيل) | We asked a question about how the mind works, and we let our customers play the role of so many blind men filling out the elephant. |
و في إجتماعات المتبرعين هذه, لاحظت أن الكثير من المشروعات السيئة التي إقترحها عملائنا من الحكومات و المروجين الكثير منهم يمثلون موردين من الشمال أن اسوأ تلك المشروعات كان يتم تنفيذها أولا! | And in these donor meetings, I noticed that many of the worst projects which were put forward by our clients, by the governments, by promoters, many of them representing suppliers from the North that the worst projects were realized first. |
لكي نخرج افكارا جديدة .. نستعين بخبراء ساذجين احيانا لا يعرفون شيئا عن الدولة التي نتعامل معها ولكنهم يعلمون شيئا ما .. يمكننا ان ندخلها في طريقة تفكيرنا في حل المشاكل التي نقوم بها من اجل عملائنا | And we use naive experts who may know nothing about the countries we're dealing with, but may know something about something else to try to inject new thinking into the problems that we try to address for our clients. |
كثيرا ما ، الأفكار الجيدة تحدق في وجهك مباشرة، بحيث أن ك تفقدها. وأعتقد ، كثيرا من الأحيان، أن ما نقوم به هو فقط ، نوعا ما ، وضع مرآة أمام عملائنا ، ونمضي على هذا النحو مه ! انظروا الى ما يحدث في الواقع. | Often, the good ideas are so staring at you right in the face that you kind of miss them. And I think, a lot of times, what we do is just, sort of, hold the mirror up to our clients, and sort of go, Duh! You know, look what's really going on. |
وفي كل الحالات الـ 42 أزحنا مثل هذه المطالب بإستخدام طرق تشريعية و موجودة مثل حق قانون الحصول على معلومات وبتسجيل مقاطع فيديو , أو صوتيات , أو ضغط على الأقران حققنا فعلا كل ما يريده عملائنا بدون دفع أي رشوة | And in all 42 cases where we have pushed back such demands using existing and legitimate tools like the Right to Information Act, video, audio, or peer pressure, we have successfully obtained whatever our clients set out to achieve without actually paying a bribe. |
عمليات البحث ذات الصلة : بين عملائنا - قاعدة عملائنا - من عملائنا - قبل عملائنا - تمكين عملائنا - انضمام عملائنا - يستفيد عملائنا - من عملائنا - خدمة عملائنا - إشراك عملائنا - دعم عملائنا - خدمة عملائنا