ترجمة "عقاقير التكنولوجيا الحيوية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عقاقير التكنولوجيا الحيوية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٤ البناء على التكنولوجيا الحيوية | 4. Building on biotechnology |
لم لا التكنولوجيا الحيوية الشخصية | Why not personal biotech? |
التكنولوجيا الحيوية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي | 14. Biotechnology for Latin America and the UNU BIOLAC |
التكنولوجيا الحيوية في امريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي | Biotechnology in Latin America and the Caribbean |
الكرامة الإنسانية في قرن التكنولوجيا الحيوية رؤية مسيحية للسياسة العامة. | Human Dignity in the Biotech Century A Christian Vision for Public Policy . |
أكبر. ونحن نزداد تدميرا كلما نقوم بزراعة هذه التكنولوجيا الحيوية. | And we are getting really destructive as we're going out and farming this bioenergy. |
3 الصناعات الصيدلانية، وصناعة التكنولوجيا الحيوية وغيرها من الصناعات ذات الصلة | The pharmaceutical, biotechnology and other relevant industries |
ومما ي هدد أيضا الموارد الطبيعية في الجنوب التقدم المحرز في التكنولوجيا الحيوية. | The natural resources of the South were also threatened by advances in biotechnology. |
آخرون يستعملون عقاقير مخدرة. | Others use psychedelic drugs. |
وعرضت على المشاركين تقنيات جديدة للتكنولوجيا الحيوية في مجاﻻت التكنولوجيا الحيوية النباتية واللقاحات وتشخيص اﻷمراض، والكائنات الحية المجهرية موضع اﻻهتمام الصناعي. | Participants were introduced to new techniques of biotechnology in plant biotechnology, vaccines and diagnostics, and micro organisms of industrial interest. |
كما انخفض سعر الأنسولين بنسبة 40 بفضل شركة التكنولوجيا الحيوية الرائدة في الهند. | Insulin s price has fallen by 40 , thanks to India s leading biotech firm. |
وبعدها، جاء الانفجار، لقد حصلنا ،كما تعلمون، على صناعة في التكنولوجيا الحيوية. و.. | And, boom, we've, you know, had a biotech industry. |
٧١ يركز العمل في مجال التكنولوجيا الحيوية أساسا على منطقة أمريكا الﻻتينية والبحر الكاريبي. | 71. Work in the area of biotechnology is focused mainly on the Latin American and Caribbean region. |
فعلى سبيل المثال, إحدى شركات التكنولوجيا الحيوية إكتشف أجسام مضادة واسعة المدى لفيروس الأنفلوانزا | So for instance, a biotechnology company has now found broadly neutralizing antibodies to influenza, as well as a new antibody target on the flu virus. |
سألت تلك الفتاة ، هل تستطيعين أن تعليمهم التكنولوجيا الحيوية بما يكفي ليتمك نوا من الن جاح | I asked that girl, Would you teach them enough biotechnology to pass? |
توفير عقاقير ولوازم إنقـاذ الحياة | Project 2 Provision of life saving drugs WHO 23 000 000 and supplies |
ووصف لى عقاقير مضادة للاكتئاب | And he put me on anti depressants. |
وركزت دورة ثالثة، عقدت في حزيران يونيه في المكسيك، على التكنولوجيا الحيوية لمعالجة الﻻهوائية للنفايات. | A third, held in June in Guatemala and Mexico, focused on the biotechnology of anaerobic treatment of refuse. |
تستخدم ليفين عقاقير الهلوسة في مراهقته. | Levine used hallucinogenic drugs in his adolescence. |
الوصول إلى ونقل التكنولوجيا بما في ذلك التكنولوجيا الحيوية إلى الحكومات و أو المجتمعات المحلية التي وفرت موارد المعرفة و أو التنوع البيولوجي التقليدي. | Access to and transfer of technology, including biotechnology, to the governments and or local communities that provided traditional knowledge and or biodiversity resources. |
كما تضم تركيا وسنغافورة جامعات راقية المستوى في مجالات العلوم، بما في ذلك مجال التكنولوجيا الحيوية. | Thailand, Turkey, and Singapore also have first rate universities in the sciences, including biotechnology. |
بالفعل يبدو هذا كعلم عقاقير متقدم للغاية. | This is really sophisticated pharmacology. |
إنهم يعطوننا عقاقير خاصة. نحن ندعوها فقاعات. | Ezra They give us the special drugs. We call it bubbles. |
وتظل الولايات المتحدة فضلا عن ذلك في طليعة العديد من التكنولوجيات المتطورة مثل التكنولوجيا الحيوية وتكنولوجيا النانو. | Moreover, the US remains at the forefront of such cutting edge technologies as biotech and nanotechnology. |
بما أن الفيروسات تستخدم المسارات الأيضية الحيوية داخل الخلايا المضيفة من أجل تكرارها فالقضاء عليها يكون صعب من دون استخدام عقاقير تتسبب في آثار سامة للخلايا المضيفة بصفة عامة. | Prevention and treatment Because viruses use vital metabolic pathways within host cells to replicate, they are difficult to eliminate without using drugs that cause toxic effects to host cells in general. |
في عام 2011، صاغ عالم التكنولوجيا الحيوية خوان إنريكيس مصطلح هومو إيفوليوتيس (الإنسان المتطور) للتدليل على هذا التحول. | In 2011, bio technology investor Juan Enriquez coined the term Homo evolutis to denote this shift. |
٨٤ تحمل أوجه التقدم في ميدان التكنولوجيا الحيوية وعدا مثيرا باستفادة البلدان النامية في مجاﻻت الزراعة والصحة والصناعة. | 84. Advances in the field of biotechnology hold out dramatic promise of benefiting the developing countries in the realm of agriculture, health and industry. |
عملياتنا للقيام بذلك مبدئيا تنحول من التكنولوجيا الحيوية والصيدلة إلى تكنولوجيا المعلومات، لمساعدتنا على اكتشاف وتقييم العقاقير أسرع، | Our process for doing this is essentially transforming biotechnology and pharmacology into an information technology, helping us discover and evaluate drugs faster, more cheaply and more effectively. |
هناك عقاقير تعالج الصرع، ولكنها لا تعمل دائم ا. | There are drugs that treat epilepsy, but these don't always work. |
)ي( تعترف بالمبادرات اﻻيجابية للبلدان النامية في ميدان التكنولوجيا السليمة بيئيا، وعلى سبيل المثال في التكنولوجيا الحيوية، وتحث البلدان المتقدمة النمو ومنظومة اﻷمم المتحدة على دعم هذه المبادرات. | (j) Recognizes the positive initiatives of developing countries in the field of environmentally sound technology, for example in biotechnology, and urges developed countries and the United Nations system to support such initiatives. |
وتقدم التكنولوجيا الحيوية حلا أفضل وأرخص وأكثر تيسرا وهو الأرز الذهبي الذي تحتوي حباته المعدلة وراثيا على البيتا كاروتين. | Biotechnology offers a better, cheaper, and more feasible solution Golden Rice, which incorporates beta carotene into the genetically altered rice grains. |
والبعد الآخر الذي أود أن أتطرق إليه هو أهمية التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات وبحوث التكنولوجيا الحيوية والبحوث العلمية الأخرى. | Another dimension I would like to touch on is the importance of new information and communication technologies and of biotechnological and other scientific research. |
فهم الذين يحدثون الثورات في مجال البرمجيات و التكنولوجيا الحيوية وهم من يحافظ على بقاء الولايات المتحدة في الطليعة | And they've gone on to create the revolutions in software and biotechnology and keep the U.S. at the forefront. |
بعبارة أخرى، من الممكن نظريا أنه قبل فترة طويلة جدا سنكون قادرين من خلال التكنولوجيا الحيوية على إنشاء بشر | In other words, it is theoretically possible that before too long we will be biotechnologically capable of creating human beings that glow in the dark. |
وبالإضافة إلى ذلك، توجد لدى مؤسسة IE Singapore ومجلس التنمية الاقتصادية ومجلس المعايير والإنتاجية والابتكار، برامج عديدة موجهة نحو قطاعات المعلومات والتكنولوجيا (مثل برنامج التكنولوجيا المتقدمة وبرنامج التكنولوجيا الحيوية). | In addition, there are many programmes of IE, EDB and SPRING that target information or technology oriented sectors (such as high tech and bio tech). |
ليس من يقضي حاجتك للعصر ليس لك عقاقير رفادة. | There is none to plead your cause, that you may be bound up you have no healing medicines. |
ليس من يقضي حاجتك للعصر ليس لك عقاقير رفادة. | There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up thou hast no healing medicines. |
تعرفون، صنعوا عقاقير لاعطائها للطيارين إن انتكسوا أثناء العملية، | You know, they made drugs to give the pilots if they were broken up in the process. |
يسعى بروتوكول السلامة الأحيائية لحماية التنوع البيولوجي من المخاطر المحتملة التي تشكلها الكائنات الحية المحورة الناشئة عن التكنولوجيا الحيوية الحديثة. | The Biosafety Protocol seeks to protect biological diversity from the potential risks posed by living modified organisms resulting from modern biotechnology. |
كما أن للآثار السلبية للحصار المفروض على التكنولوجيا الحيوية في كوبا انعكاسات ضارة غيرة مباشرة على الصحة في البلدان النامية. | The adverse effects of the embargo on Cuban biotechnology have also been indirectly harmful to health in developing countries. |
٨٥ وتم رسميا في عام ١٩٨٩، بدعم من حكومة فنزويﻻ، إنشاء برنامج التكنولوجيا الحيوية في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي. | 85. The programme for biotechnology for Latin America and the Caribbean was formally established in 1989, with support from the Government of Venezuela. |
ويتمثل الهدف العام للبرنامج في تطوير، وتعزيز، التقنيات القابلة للتطبيق وذات الصلة في مجال التكنولوجيا الحيوية والهندسة الوراثية في المنطقة. | Its general objective is to develop and promote applicable and relevant techniques in biotechnology and genetic engineering in the region. |
فنتدارس هذه التقنيات الأسية في مجال الطب، التكنولوجيا الحيوية الذكاء الاصطناعي، تقنية النانو ، الفضاء، ونركز على كيفية استعمالها بطرق متنوعة | And we look at these exponential technologies from medicine, biotech, artificial intelligence, robotics, nanotechnology, space, and address how can we cross train and leverage these to impact major unmet goals. |
والسؤال الذي يثار هو كيف يمكننا تصنيف الأنواع الحيوانية في عصر التكنولوجيا الحيوية وهو سؤال لسنا فعلا متأكدين بعد حول | And it raises the question of how we're going to define animal species in the age of biotechnology a question that we're not really sure yet how to solve. |
ووجد طريقة لتجفيف عقاقير التطعيم... وتغطيتهم بنفس نوع كبسولات السكر التي تملكها بطيئات السرعة في خلاياها... بمعنى أن عقاقير التطعيم لا تحتاج للتبريد بعد ذلك. | And he found a way to dry out vaccines encase them in the same sort of sugar capsules as the tardigrade has within its cells meaning that vaccines no longer need to be refrigerated. |
عمليات البحث ذات الصلة : التكنولوجيا الحيوية - التكنولوجيا الحيوية - التكنولوجيا الحيوية - التكنولوجيا الحيوية - التكنولوجيا الحيوية - شركة التكنولوجيا الحيوية - صناعة التكنولوجيا الحيوية - شركات التكنولوجيا الحيوية - قطاع التكنولوجيا الحيوية - التكنولوجيا الحيوية البحرية - منتجات التكنولوجيا الحيوية - أسهم التكنولوجيا الحيوية - صناعة التكنولوجيا الحيوية - التكنولوجيا الحيوية الصيدلانية