ترجمة "عرضة للتسرب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عرضة - ترجمة : عرضة - ترجمة : عرضة - ترجمة : عرضة - ترجمة : عرضة - ترجمة : عرضة للتسرب - ترجمة : عرضة للتسرب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

1 وعاء أولي مانع للتسرب (أوعية أولية مانعة للتسرب) و
(i) a leak proof primary receptacle(s)
2 عبوة ثانية مانعة للتسرب و
(ii) a leak proof secondary packaging and
(ب) تكون حاويات السوائب المغلقة وفتحاتها مانعة للتسرب بحسب تصميمها.
(b) Closed bulk containers, and their openings, shall be leakproof by design.
(ه ) أو المواد المانعة للتسرب في جميع الاتجاهات (مثل الكحول أو الزئبق في مقاييس الحرارة، الأيروسولات، إلخ.
(e) articles which are leak tight in all orientations (e.g. alcohol or mercury in thermometers, aerosols, etc.).
شاشة عرضة ٤٠ quot
Monitor, 40 inch
فيكونون لوحدهم عرضة للتقاضي
they alone can be prosecuted.
هم أيضا عرضة لارتكاب الأخطاء.
They are also prone to making mistakes.
والأطفال هم الأكثر عرضة للخطر.
Children are most at risk.
هل هؤلاء الأشخاص عرضة للفيروسات
Is it the case that these guys are just more susceptible to viruses?
نحاول الحصول على عرضة القادم
We're trying to get his new show.
في الحقيقة البشر بأكملهم عرضة للخطأ
The human species, in general, is fallible okay fine.
الجميع متساوون,من الاكثر عرضة للاصابة
All else equal, who's more likely to have it?
وكونك بشرأ يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء
And being human, are liable to make mistakes.
الأطفال و الرضع عرضة بشكل خاص لذلك.
Children andinfants are particularly prone to it.
الأشخاص الطبيعيون، بطبيعة الحال، عرضة للمسؤولية الجنائية.
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility.
فكلتا الفئتين عرضة بالتساوي لتدهور بيئي حاد.
Both groups are equally subject to severe environment degradation.
كلهم عرضة للإصابة و المرض و العنف.
All of them are victim to injury, illness and violence.
والمجموعات الصغيرة عرضة أكثر للحوادث والحظ السيء.
And small groups are more prone to accidents and bad luck.
انها عرضة للحركة من قبل التيارات الهوائية.
It's susceptible to motion by the air currents.
(ح) لا ت ضغط النفايات المدرجة تحت رقم الأمم المتحدة 3291، الموضوعة في أكياس بلاستيك، في حاوية سوائب مغلقة بحيث تصبح الأكياس غير مانعة للتسرب
(h) Wastes of UN No. 3291 in plastics bags shall not be compressed in a closed bulk container in such a way that bags may be rendered no longer leakproof
مازال اللاجئون وغيرهم من المهاجرين عرضة لسوء المعاملة.
Refugees and other migrants remain vulnerable to mistreatment.
كان القطاع الزراعي منذ الثلاثينيات عرضة للتحكم بالأسعار.
Since the 1930s, the agricultural sector had been subject to price controls.
(2) ومحاولة ارتكاب ذلك سوف تكون عرضة للعقاب.
(2) An attempt to do so will be punished.
كما أنهن الأكثر عرضة للتضرر من الكوارث الطبيعية.
They are also most vulnerable to natural disasters.
55 والطفل المتعلم أيضا يكون أقل عرضة للعنف.
An educated child was also less exposed to violence.
فالعقبة الرئيسية هي أن الأموال عرضة للاستبدال والنضوب.
The major drawback is that funds are fungible and exhaustible.
دقة عرضة عالية و قدرة معالجة عالية جدا
Low display resolution and Very High CPU
وغدا يمكن ﻷي منا أن يكون عرضة لذلك.
Tomorrow it could be almost any one of us.
هذا ما يحدث لتلك المباني. إنها عرضة للخطر.
That's what happens to buildings. They're vulnerable.
الحزن الثقيل الذي يجعلهم عرضة بمعزل. روميو قادم.
Which heavy sorrow makes them apt unto. Romeo is coming.
وأنا لا أحب حمالة البنطلون تكون عرضة للخطر
And I don't like exposed galluses.
يبدو أن المحطة عرضة لكسب المال حتى الآن
Looks like this station's liable to make money yet.
٥٢ تبذل الجهود حاليا ﻻستخدام الغاز المحصل أثناء تعدين الفحم كوقود، والحظر القانوني للتسرب أثناء إنتاج الغاز الطبيعي وانتشار الغاز اﻵبق من وحدات انتاج الغاز.
Efforts are being made to use the gas obtained during coal mining as fuel and legally to prohibit leaks during natural gas development and fugitive gas from gas works.
وأخيرا ، أصبحت الصناديق المشتركة عرضة للخطر أيضا ، وذلك لأن استثماراتها الآمنة المزعومة باتت عرضة للفساد، بعد أن أصبحت الضمانات التي تدعمها تبدو مزعزعة.
Finally, mutual funds are at risk as well, because their supposedly safe investments may sour and the insurance that backs them now appears shaky.
لقد أصبحت الأخلاق الإنسانية الأساسية عرضة للخطر في غزة.
In Gaza, mankind s basic morality is at stake.
وهو أيضا عرضة للاصطياد والتسمم والدهس على الطرق السريعة.
It is also vulnerable to trapping and poisoning, as well as death on highways.
ونظرا لظروف نيبال الجغرافية والمتعلقة بالتضاريس فهي عرضة للزلازل.
Due to its geographical and geotectonic conditions, Nepal is prone to earthquakes.
مهاجمة قوات المارينز على أرض الواقع، وهناك عرضة ل.
Attacking the Marines on the ground, and there is exposed.
عندما لا تستطيع الطيور الطيران، فانهم يصبحوا عرضة للخطر.
When birds can't fly, they become vulnerable.
أنا أقل عرضة للظن بأنهم نمل باحثون عن الطعام.
I'm less likely to forage.
بفضل جدي الشايبول تعودت على ان اكون عرضة للاشاعات
Anyway, since I have a chaebol grandfather, I'm used to being in the media.
فاذا كنت طاهيا ووضعتها في قائمتك فانت عرضة للهجوم
It's like if you're a chef and you put it on your menu, you risk being attacked.
أقل عرضة للحوادث، ولكن كنا على خطأ مرة أخرى.
less accident prone, but we were wrong again.
العريس عرضة ليكون حساس بشكل مبالغ فيه لبعض الوقت
A bridegroom is prone to be overly susceptible for a time.
هذا هو، عرضة للخطر، بدين، وضعيف، لكننا ننتظر منه القوة .
There he is, vulnerable, fat, and weak, but we expect strength.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مقاومة للتسرب - المقاوم للتسرب - مانعة للتسرب - مضاد للتسرب - مادة مانعة للتسرب - خصائص مانعة للتسرب - فريق الاستجابة للتسرب - مانعة للتسرب نظام