ترجمة "ظالم وغير عادل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ظالم - ترجمة : ظالم - ترجمة : ظالم - ترجمة : ظالم - ترجمة : عادل - ترجمة : عادل - ترجمة : ظالم - ترجمة : عادل - ترجمة : ظالم وغير عادل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنه ظالم وقاصر وغير إنساني. | It is unjust, inefficient and inhuman. |
الشر ين الأول والثاني نظام الحد الانبعاثي والهبات والتعويض يجعلان من النظام ككل ظالم وغير فعال | Devils one and two, Cap amp Giveaway and Offsetting, make the system unfair and ineffective. |
أنا ظالم | I'm being unjust? |
أنت ظالم. | You're a dacoit. |
ثانيا، إن إضافة أعضاء دائمين جدد سيكون أمرا غير عادل وغير منصف. | Secondly, the addition of new permanent members would be inequitable and unfair. |
أولا هي الفارق في الفرص هذا الفارق الذي أسماه الرئيس كلينتون ليلة أمس المتفاوت وغير عادل وغير مستدام | One is the gap in opportunity this gap that President Clinton last night called uneven, unfair and unsustainable and, out of that, comes poverty and illiteracy and disease and all these evils that we see around us. |
أعتقد أنك ظالم | You're being unjust. |
عل ق محاميها هوى شون في صفحته على فيسبوك إن الحكم غير عادل وغير أخلاقي . | Thêu s lawyers, Hà Huy Sơn, in a post on his Facebook, called the verdict legally, ethically baseless and unjust. |
اليوم أصبح العالم أكثر تنوعا وغير عادل من ربما كانت قد مضى في التاريخ. | today the world is more diverse and unfair than perhaps it has ever been in history. |
فبدون هذه اﻵلية، سيظل العبء الذي يتحمله عدد متزايد من البلدان التي تفي بالتزاماتها الدولية، عبئا ثقيﻻ وغير متناسب وغير عادل. | Without such a mechanism, the burden placed on an ever growing number of countries fulfilling their international obligations will remain disproportionately and unjustly heavy. |
إن هذا الحكم ظالم! | This sentence is unspeakable! |
٣ ولم تتحقق التوقعات المتعلقة بزيادة اﻷمن العالمي وإنشاء نظام اقتصادي دولي عادل ومنصف وغير تمييزي. | 3. The expectations for greater global security and a just, equitable and non discriminatory international economic order have not been realized. |
ولكن مؤلم لأنه جعلني اخاف أنه كنت افعل شيئا بطريقة ما لا يشبه الوظيفة وغير عادل، ومخزي. | But it hurt, because it made me fear that I was somehow doing something un joblike and unfair, shameful. |
تحذير لكل ظالم و رسالة للحكومة | A warning to every oppressor and a message to the government. |
اعتقد بان كاليغولا عاملك بشكل ظالم | I think Caligula treated you unjustly. |
عادل الجاف المعروف باسم عادل يورو . | Adel Al Jaf, known by his stage name Adel Euro. |
ويرد الديمقراطيون بأن مثل هذا التوجه الأحادي سوف يكون ضارا على الصعيد الاقتصادي وغير عادل على الصعيد الاجتماعي. | Democrats respond that such a one sided approach would be economically harmful and socially unjust. |
ظالم الفقير يعير خالقه ويمجده راحم المسكين. | He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, but he who is kind to the needy honors him. |
ظالم الفقير يعير خالقه ويمجده راحم المسكين. | He that oppresseth the poor reproacheth his Maker but he that honoureth him hath mercy on the poor. |
لماذا يدعونهم بذلك الاسم هذا سؤال ظالم | Why do they call them that? That's an unfair question. |
أولا هي الفارق في الفرص هذا الفارق الذي أسماه الرئيس كلينتون ليلة أمس المتفاوت وغير عادل وغير مستدام ومن ذلك يأتي الفقر والجهل والمرض وهذه الشرور التي نراها حولنا. | One is the gap in opportunity this gap that President Clinton last night called uneven, unfair and unsustainable and, out of that, comes poverty and illiteracy and disease and all these evils that we see around us. |
وإذ تشدد على أنه ينبغي أن تكون الإغاثة والمساعدة المقدمتان من المجتمع الدولي للاجئين الأفارقة على أساس عادل وغير تمييزي، | Stressing that the provision of relief and assistance to African refugees by the international community should be on an equitable and non discriminatory basis, |
وإذ تشدد على أنه ينبغي للإغاثة والمساعدة المقدمتين من المجتمع الدولي للاجئين الأفارقة أن تكونا على أساس عادل وغير تمييزي، | Stressing that the provision of relief and assistance to African refugees by the international community should be on an equitable, non discriminatory basis, |
وإذ تشدد على أنه ينبغي أن تكون الإغاثة والمساعدة المقدمتان من المجتمع الدولي للاجئين الأفارقة على أساس عادل وغير تمييزي، | Stressing that the provision of relief and assistance to African refugees by the international community should be on an equitable, non discriminatory basis, |
عادل الأعمدة | Equalize Column |
عادل الصفوف | Equalize Row |
لأنه عادل | Because he's just. |
عادل كفاية | Fair enough. |
عادل جدا ! | Fair enough. |
ذلك عادل. | That's fair. |
ليس عادل. | Not fair. |
عادل جدا | Very fair. |
بدل عادل . | It's an even swap. |
بالكاد عادل | Hardly fair? |
نعم ، عادل | Yes, fair. |
هذا عادل | That is fair. |
ليس عادل | It ain't fair? |
وما دام قسم كبير من المجتمع الصيني ينظر إلى النظام السياسي الحالي باعتباره نظاما فاسدا وغير مستجيب وغير عادل، فلسوف يظل هناك احتياطي ضخم من المشاعر السيئة تجاه النخبة الحاكمة. | As long as much of Chinese society views the current political system as unjust, unresponsive, and corrupt, there will always be a large reservoir of ill will toward the ruling elites. |
وإذ تشدد على أن تقديم الإغاثة والمساعدة من جانب المجتمع الدولي للاجئين الأفارقة ينبغي أن يتم على أساس عادل وغير تمييزي، | Stressing that the provision of relief and assistance to African refugees by the international community should be on an equitable and non discriminatory basis, |
وفوق هذا وذاك، نواجه تراكما في الديون المحلية والخارجية، ونظاما تجاريا عالميا غير عادل وغير منصف، ونواجه تفشي الصراعات والقلاقل السياسية. | Over and above these problems, we face mounting domestic and external debt, an unfair and inequitable global trading system and the prevalence of conflicts and political instability. |
هذا ليس عادل يا (هارى أنه ليس عادل,حبيبتى (بيتى | It ain't fair, Harry. I'm telling you, it ain't fair. My Betty! |
من اع للخير كالزكاة معتد ظالم مريب شاك في دينه . | Every obstructor of good , transgressor , and the sceptic , |
من اع للخير كالزكاة معتد ظالم مريب شاك في دينه . | The one who excessively prevented from virtue , the transgressor , the doubtful . |
من اع للخير كالزكاة معتد ظالم مريب شاك في دينه . | every hinderer of the good , transgressor , disquieter , |
من اع للخير كالزكاة معتد ظالم مريب شاك في دينه . | Hinderer o fgood , trespasser , doubter |
عمليات البحث ذات الصلة : إنهاء ظالم - ظالم لك - لا ظالم - وغير مجدية - وغير مفهومة - اقطع وغير