ترجمة "طوقا الختم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الختم | Stamp |
الختم الرئاسي في تركيا هو الختم الرسمي لرئيس تركيا. | The Presidential Seal of Turkey is the official seal of the President of Turkey. |
رمز الختم | Stamp Symbol |
قوة الختم | The stamp's power. |
هذا هو الختم | This is the stamp! |
بلدي الختم الخاص . | My own seal. |
الختم الملكي لبغداد | The Royal Seal of Baghdad! |
نيك مع الباحث الدكتور مايكل فاي طوقا الأنثى الحاكمة في القطيع | Nick, along with researcher Dr. Michael Fay, collared the matriarch of the herd. |
هذا هو الختم الإمبراطوري. | It is the imperial signature. |
وعندما فتح الختم السابع | And when the Lamb had opened the seventh seal... |
يستخدم هذا المصطلح للدلالة على الختم المادي الملموس (والمحفوظ في وزارة الخارجية)، كما يطلق بشكل أكثر شيوعا على تصميم الختم لا على الختم ذاته. | The phrase is used both for the physical seal itself (which is kept by the U.S. Secretary of State), and more generally for the design impressed upon it. |
هناك نسخة واحدة مثل الختم. | Here's a replica of one such seal. |
لماذا يفتح هذا الختم سريعا | What kind of a weak seal is that? |
أنا أرتدي الختم الملكي لبغداد | I wear the Seal of Baghdad. |
ستحصل اليوم على الختم الأحمر | Today you'd have a red stamp. |
وقد هرعت القوات عبر نهر بوتوماك من فورت مايرز وقد القت طوقا حول السفينة. | Troops have been rushed across the Potomac River from Fort Myer and have thrown a cordon around the ship. |
سأضع الختم الملكي لبغداد حول عنقك | About your neck I place the Royal Seal of Baghdad. |
يرتدى الختم الملكي لبغداد حول عنقه | He wore the Royal Seal of Baghdad about his neck. |
بعض الشعارات ليست رسمية ولكنها موجودة على الختم الرسمي للولاية وفي هذه الحالات تم إعطاء تاريخ اعتماد الختم. | Some state mottos are not official but are on the official state seal in these cases the adoption date of the seal is given. |
استخدم هذا الختم لأو ل مرة عام 1782. | The Great Seal was first used publicly in 1782. |
أوبن أوفيس الختم صد ر تصفية لـ KPresenterName | OpenOffice. org Impress Export Filter for KPresenter |
أوبن أوفيس الختم استيراد تصفية لـ KPresenterName | OpenOffice. org Impress Import Filter for KPresenter |
أحضري الختم (الذي يستخدم لتوقيع العقود)0 | Bring the stamp (used to sign contracts). |
أنا لست لصا وهذا الختم الملكي لي | I am no thief. The Seal belongs to me. |
تولت الرئاسة نائبة الرئيس السيدة سر الختم )السودان(. | Mrs. Sirelkhtim (Sudan), Vice President, took the Chair. |
(ب) الختم دليل ثبوتي على أن المحتويات لم ت بدل | (b) The seal is a Corroborator that the contents have not been switched and |
ولما فتح الختم الثاني سمعت الحيوان الثاني قائلا هلم وانظر. | When he opened the second seal, I heard the second living creature saying, Come! |
ولما فتح الختم الثاني سمعت الحيوان الثاني قائلا هلم وانظر. | And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see. |
في الختم كل من هذه ال16 الدول التركية التاريخية, يمثله نجوم. | In the seal each of these 16 historical Turkic states are represented by a star. |
ولما فتح الختم الرابع سمعت صوت الحيوان الرابع قائلا هلم وانظر. | When he opened the fourth seal, I heard the fourth living creature saying, Come and see! |
ولما فتح الختم السابع حدث سكوت في السماء نحو نصف ساعة. | When he opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour. |
ولما فتح الختم الرابع سمعت صوت الحيوان الرابع قائلا هلم وانظر. | And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see. |
ولما فتح الختم السابع حدث سكوت في السماء نحو نصف ساعة. | And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour. |
دون بيروني لقد رتبت كل الأوراق، كل ما بقي هو الختم | Don Pirrone, I've all the papers in order, just one seal to get. |
أخذ الختم والعلم شكلهما وأبعادهما الحالية مع التعديل القانوني النهائي في 25 يناير عام 1985. | The seal and flag took their current shape and proportions with the final legal amendment on January 25, 1985. |
(ب) الختم يشكل دليلا ثبوتيا على أن المواد المكشوف عنها هي على الأرجح تلك المعلن عنها | (b) The seal is a Corroborator that the detected materials are likely to be as declared and |
ونظرت لما فتح الختم السادس واذا زلزلة عظيمة حدثت والشمس صارت سوداء كمسح من شعر والقمر صار كالدم | I saw when he opened the sixth seal, and there was a great earthquake. The sun became black as sackcloth made of hair, and the whole moon became as blood. |
ونظرت لما فتح الختم السادس واذا زلزلة عظيمة حدثت والشمس صارت سوداء كمسح من شعر والقمر صار كالدم | And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood |
وفي 11 ديسمبر، حاول جيمس الهرب إلى فرنسا، ويزعم إنه أول من رمى الختم العظيم للمملكة في نهر التايمز. | On 11 December, James tried to flee to France, allegedly first throwing the Great Seal of the Realm into the River Thames. |
دمغة الختم الجديد الذي يحمل الرمز C.C.23 والذي سيستخدمه مكتب الجمارك في طنجة اعتبارا من آذار مارس 2005. | has the honour to forward Generalized System of Preferences, a specimen of the new round C.C.23 stamp which will be used as of 1 March 2005 by the customs office at the port of Tangier to certify that exports are of Moroccan origin. |
ولما فتح الختم الثالث سمعت الحيوان الثالث قائلا هلم وانظر. فنظرت واذا فرس اسود والجالس عليه معه ميزان في يده. | When he opened the third seal, I heard the third living creature saying, Come and see! And behold, a black horse, and he who sat on it had a balance in his hand. |
ولما فتح الختم الخامس رأيت تحت المذبح نفوس الذين قتلوا من اجل كلمة الله ومن اجل الشهادة التي كانت عندهم. | When he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been killed for the Word of God, and for the testimony of the Lamb which they had. |
ولما فتح الختم الثالث سمعت الحيوان الثالث قائلا هلم وانظر. فنظرت واذا فرس اسود والجالس عليه معه ميزان في يده. | And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse and he that sat on him had a pair of balances in his hand. |
ولما فتح الختم الخامس رأيت تحت المذبح نفوس الذين قتلوا من اجل كلمة الله ومن اجل الشهادة التي كانت عندهم. | And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held |
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيدة مريم سر الختم، وزيرة الدولة بوزارة التخطيط اﻻجتماعي في السودان. | The President (interpretation from French) I now call on Her Excellency, Mrs. Miriam Sirelkhatim, State Minister, Ministry of Social Planning of the Sudan. |
عمليات البحث ذات الصلة : المواد طوقا - عصابة طوقا - شفة طوقا - ختم طوقا - غطاء طوقا - ختم طوقا - طوقا السائل - طوقا أخدود - محرك طوقا - طوقا عدة - المشبك طوقا - طوقا دوامة - نظام طوقا