ترجمة "طاغية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

طاغية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Tyrant Conquered Savage Immortal Dictator

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تصبح طاغية في كلماتها.
She becomes a tyrant in her words.
فلماذا يصبح (قيصر) طاغية إذن
And why should Caesar be a tyrant then?
هذا ال(قيصر) كان طاغية !
This Caesar was a tyrant!
, غريب الأطوار, سيد هيسكثباجوت الرجل طاغية
An eccentric, Mr. HeskethBaggott? The man's a tyrant.
مصر تحتاج إلى رئيس وليس إلى طاغية
Egypt Needs a President, Not a Pharaoh
لكن دعوني أخبركم أين نتمتع بسلطة طاغية.
But let me tell you where we hold indubitable power.
اليوم هناك طريقتان معقولتان لمحاكمة أي طاغية معزول.
Today there are two plausible ways to proceed against a deposed tyrant.
إن أيدينا تصبح قذرة حينما نساعد إرهابي أو طاغية.
Our hands do become dirty when we help a terrorist or a dictator.
لحظات والمنزل على مرأى عيني تفصلنا أمتار وحاشية طاغية.
The revolution weighs heavily upon me as I travel in the bus and see my family home right before my eyes, only meters away but a world of tyranny apart.
إن الحجة التي تؤكد على ضرورة توفير الحافز المالي طاغية.
The argument for a strong fiscal stimulus is overwhelming.
إلي إعلامي التلفزيون المصري أن تدعمون شخص طاغية مصيره الرحيل .
Pls spread. Egypt jan25
في كوريا الجنوبية يعتبر الملك غوانغهاي ملكا عظيما وحكيما وليس طاغية .
In modern South Korea, Gwanghaegun is considered a great and wise king, not a despot.
وإنشاء آليات فعالة لمراقبة تنفيذ قرارات الهيئة الجديدة يحتل أهمية طاغية.
The establishment of effective mechanisms to monitor the implementation of the decisions of the new body was of paramount importance.
هل يطلب الرب منا الولاء, مثل أي طاغية في العصور الوسطى
Does God demand loyalty, like any medieval tyrant?
حياتي بائسة لأنني أعيش في ظل طاغية، أيضا معروف بالملك جورج.
My life sucks because I live under a tyrant, also known as King George.
ولم يظهر في أستراليا طاغية منذ إصلاحات هاورد للسيطرة على الأسلحة النارية.
No tyrant has risen in Australia since Howard s gun control reforms.
ولا ينبغي لنيجيريا أن تسمح باستخدام هذا الوضع كدرع يحتمي به طاغية.
Nigeria must not let it be used as a tyrant's shield.
وﻻ جدال في أن السلم والتنمية مسألتان تكتسبان أهمية طاغية في عصرنا.
There is no denying the fact that peace and development remain the overriding issues of our time.
أنت مخطىء، حضرة مدير الشرطة، حكايتنا نبيلة و مأساوية كقناع وجه طاغية!
You're wrong. Your tale is noble and tragic as the mask of a tyrant.
كان صدام حسين طاغية، ومن حق العراقيين والعالم أجمع أن يبتهجوا بالتخلص منه.
Saddam Hussein was a tyrant, and Iraqis and the world can rejoice in being rid of him.
لم يبقي أي وقت مضى التنين العادلة حتى مغارة جميلة طاغية! ملائكي شرير!
Did ever dragon keep so fair a cave? Beautiful tyrant! fiend angelical!
وفيما يتعلق بهذه الدول، فكثيرا ما تكون حاجتها للعملة اﻷجنبية طاغية على اعتبارات السﻻمة.
As far as the receiving SIDS are concerned, the need for foreign exchange often prevails over considerations of safety.
فقد قال إن العدالة دون القوة ﻻ قوة لها، وإن القوة دون العدالة طاغية.
He said that justice without force was powerless and that force without justice was tyrannical.
وقام طاغية طهران بتوجيه إتهاماته إلى إسرائيل بشكل غير مفاجئ، واتهمهم بالعنصرية وبارتكاب مجازر عرقية .
And all this on April 20 the anniversary of Hitler's birthday.
فكرة الحملة مشروحة في مقطع فيديو س م ي ضد طاغية والذي ينتشر تداوله بكثافة عبر الإنترنت
The campaign is explained in a video called Against a Dictator that has been widely shared online
ولكن كان لزاما إنهاء الحرب المتواصلة بدون فتوحات وبات الكثير من السويديين الآن يعتبر الملك طاغية.
However, the continuing war had to be finished without conquests and many Swedes now considered the king as a tyrant.
كانت حرب الأسابيع الأربعة في العراق استعراضا مبهرا لقوة أميركا العسكرية المبهرة التي نجحت في إقصاء طاغية أثيم.
The four week war in Iraq was a dazzling display of America's hard military power that removed a vicious tyrant.
بين أيدي من بالضبط إن المعادلة بين الحرب وبين طاغية فرد تفرض إذن قيودا استراتيجية على صناع القرار السياسي.
Equating war with a solitary tyrant thus imposes strategic limitations for policymakers.
ومن الممكن وضع استثناء حصري عندما تكون الجريمة هي الحل العملي الوحيد لبلوغ أهداف إنسانية هامة، كاغتيال طاغية، مثلا.
It was possible to make an exception exclusively when the crime for example, the assassination of a tyrant was the only practicable way of achieving important humanitarian goals.
وذكر مرارا أن البيئة القانونية السائدة، والتجزئة والتقسيم حسب الحدود الوطنية أمور طاغية على إدارة حاﻻت اﻹعسار عبر الحدود.
It was widely reported that in the prevailing legal environment, fragmentation and compartmentalization along national lines were prevalent in the administration of cross border insolvencies.
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
And yet , but yet man is rebellious ,
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
For he thinks he is sufficient in himself .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
Surely your returning is to your Lord .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
Yes indeed , man is surely rebellious .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
As he considers himself independent !
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
Indeed towards your Lord only is the return .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
No indeed surely Man waxes insolent ,
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
for he thinks himself self sufficient .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
Surely unto thy Lord is the Returning .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
By no means Verily man exorbitateth .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
As he bethinkest himself selfsufficient .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
Verily Unto thy Lord is the return .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
Nay ! Verily , man does transgress all bounds ( in disbelief and evil deed , etc . ) .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
Because he considers himself self sufficient .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
Surely ! Unto your Lord is the return .

 

عمليات البحث ذات الصلة : مصلحة طاغية - الطيور طاغية - حاكم طاغية - لجنة طاغية