ترجمة "ضرائب الدخل المدفوعة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المدفوعة - ترجمة : ضرائب الدخل المدفوعة - ترجمة : ضرائب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وحدة ضرائب الدخل
Income Tax Unit
وفي القرار ١٠٩٩ )د ١١( المؤرخ ٢٧ شباط فبراير ١٩٥٧، قررت الجمعية العامة أن يطبق نفس النظام على ضرائب الدخل المحلية أو ضرائب الدخل التي تفرضها الوﻻيات.
In resolution 1099 (XI) of 27 February 1957, the General Assembly decided that the same system would be applied to local and state income taxes.
وليست هناك ضرائب على الدخل أو العقارات أو أرباح رأس المال.
There are no income, estate or capital gains taxes.
ولا توجد بفانواتو ضرائب على الدخل، وإن كانت توجد بها ضريبة القيمة المضافة.
There is no income tax in Vanuatu but it has a value added tax system in place.
وقد تبدو المعدلات والقواعد الخاصة بتحصيل ضرائب الدخل من الأشخاص والشركات معقولة طبقا للمقاييس الدولية.
India's government expenditures amount to about 15 of GDP, compared to an average of around 40 of GDP in the OECD. Rather, India's financial difficulties stem from a badly designed and administered tax system.
فاﻹقليم له جاذبية ﻷنه ليس فيه ضرائب على اﻷرباح أو الدخل وﻷن سمعته المالية حسنة.
The Territory is attractive because there are no taxes on profits or income, and it has a good financial reputation.
وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها نائب المدير العام لإدارة ضرائب الاستثمار الخارجي ورئيس شعبة ضريبة الدخل في إدارة ضرائب الاستثمار الخارجي ورئيس شعبتي السياسات الضريبية وإدارة الضرائب في إدارة ضرائب نفط المناطق البحرية.
Previous positions include Deputy Director General, Foreign Investment Taxation Department Chief, Income Tax Division, Foreign Investment Taxation Department and Chief, Tax Policy and Tax Administration Divisions, Offshore Oil Tax Administration.
الضرائب في ناميبيا يشمل ضريبة الدخل الشخصي ، والتي تنطبق على مجموع الدخل الخاضع للضريبة للفرد و يتم فرض ضرائب على جميع الأفراد بمعدلات هامشية تدريجية خلال سلسلة من الأقواس الدخل.
Taxation in Namibia includes personal income tax, which is applicable to total taxable income of an individual and all individuals are taxed at progressive marginal rates over a series of income brackets.
يتم فرض ضرائب شركات النفط والغاز 46 في المئة على الدخل المتأتي من بيع النفط والغاز والمنتجات المشتقة.
Oil and gas companies are taxed 46 percent on income derived from the sale of hydrocarbons and derivative products.
وإذا لم تفرض الدولة المرسلة أية ضرائب على هذا الدخل، فقد تعفي هذه المدفوعات من شرط الإبلاغ الآلي التي يسددها دافعو الدخل في الدولة المرسلة إلى الأشخاص الأجانب.
If the transmitting State does not impose any tax on such income, it may exempt from the automatic reporting requirement those payments from payors of income in the transmitting State to foreign persons.
كما أن ضرائب الشركات تختلف عن ضرائب الأشخاص الطبيعيين.
Corporations are also differently taxed from natural persons.
ضرائب ذكية
Smart Taxation
ضرائب ذكية
Smart Taxes
ضرائب الممتلكات
Property taxes.
هذه ضرائب
These are taxes.
وعلى نحو مماثل، تساعد زيادة أسعار الفائدة المدفوعة على الودائع المصرفية في تمكين المدخرات من الانخفاض من دون خسارة الدخل.
Likewise, increasing the interest rates paid on bank deposits would enable savings to decline without loss of income.
ورأى البعض أن بيانات الدخل القومي الإجمالي تبين عبء الديون بشكل كاف، إذ إنها تتضمن الفوائد المدفوعة على الدين الخارجي.
Some held the view that the burden of debt was adequately reflected in the data for GNI, which included interest paid on external debt.
وعلى هذا فإن فرض ضرائب أعلى على العقارات وأقل على الدخل من شأنه أن يساهم في خلق اقتصاد أكثر دينامكية وتنافسية.
So higher taxes on property and lower taxes on income would contribute to the creation of a more dynamic, competitive economy.
169 تفيـد وزارة المالية كذلك أن 90 فـردا فقط من الأفراد في ليبـريا يدفعون ضرائب على الدخل تتجاوز 000 1 دولار سنويا.
He draws 12,000 every month, including benefits from the National Transitional Government of Liberia, but his name does not appear on the large taxpayers list and none of his assets have been frozen.
وجاذبية اﻹقليم اﻷساسية ترجع إلى قابلية تحويل مجموعة كبيرة من العمﻻت اﻷجنبية فيه، وعدم فرض ضرائب على الدخل وأرباح رأس المال فيه.
Its chief attractions were convertibility of a wide range of foreign currencies and no taxes on income and capital gains.
3310 ضرائب متغيرة
3310 Variable levies
تموين البيت ضرائب
More ... the provision of home more taxes ...
كدافعة ضرائب ، أشكرك
As a taxpayer, I thank you.
هذه ضرائب دقيقه.
These are precise charges.
وطلبا أيضا خصم ٥٤,٨ في المائة لمدفوعات ضريبة الدخل المدفوعة مقدما للسنة الضريبية ٥٨٩١ وفقا للمادة ٧٢٢ من قانون الضرائب ذي الصلة.
They further requested a deduction of 8.45 per cent for advance income tax payments for fiscal year 1985, pursuant to article 227 of the relevant tax legislation (Abgabenordnung).
لا ضرائب متأخرة لا ضرائب متأخرة لا دعوى قضائية هل تعرف هذا
Nothing on overdue taxes, no seizure, never bring a lawsuit.
١٠ القروض المدفوعة
Loans disbursed
ضرائب دولية وتنمية عالمية
International Taxation and Global Development
لا توجد ضرائب عقارية.
There are no property taxes.
2310 ضرائب المبيعات العامة
2310 General sales taxes
مثل تأسيس ضرائب الولاية.
like instituting state taxes.
لا ضرائب بدون تمثيل
No taxation without representation ?
فهى تحصل ضرائب أقل .
It has lower taxes.
أنا أعتقد محصل ضرائب
I think one tax collector
رسوم الإستيراد ، ضرائب خفية
Import duties, hidden taxes,
جامعى ضرائب و عاهرات
Tax collectors and harlots.
المحتالين لا يدفعوا ضرائب
Crooks don't pay taxes.
لا أرى أية إصلاحات أخرى أكثر إلحاحا ـ مثل زيادة ضرائب الدخل لتغطية تكاليف الأمن القومي ـ تنال أي اهتمام في ظل نظام بوش .
I don t see any other, more pressing, reforms such as raising income taxes to pay for national security gaining any traction in the Bush regime.
كما يستطيع أن يعدل ضريبة الدخل بالرفع أو التخفيض ـ ولكن بما لا يتجاوز نسبة 3 ـ وأن يحصل ضرائب الخدمة، مثل رسوم الطرق.
It can also raise or lower the basic rate of income tax though by no more than 3 and levy charges, such as road tolls.
المبالغ المدفوعة لﻷمم المتحدة
Reimbursement to the United Nations
التبرعات المعلنة غير المدفوعة
Pledged contributions unpaid
)ط( المصروفات المدفوعة مقدما
(i) Deferred charges.
وتفرض الأنظمة الضريبية في بعض البلدان التي تطبق القانون المدني ضرائب على الدخل وعلى القيمة المضافة فقط في حالة احتفاظ المؤسسة بمنشأة دائمة في البلد.
The tax systems in some civil law countries impose income and value added taxes only where an enterprise maintains a PE in the country.
والأساس المنطقي هو إلى حد بعيد الأساس المنطقي نفسه الذي تستعمله الدول الأعضاء في الإبقاء على هذا التمييز في ن ظم ضرائب الدخل الوطنية المطبقة فيها.
This rationale is largely the same as that used by those Member States maintaining such a distinction in their national income tax systems.
apos ٢ apos إن كان مبلغ ضرائب الدخل هذه يزيد عن مبلغ اﻻقتطاع اﻹلزامي، يجوز لﻷمين العام أن يدفع أيضا للموظف مبلغ هذه الزيادة. quot
(ii) If the amount of such income taxes exceeds the amount of staff assessment, the Secretary General may also pay to the staff member the amount of such excess. quot

 

عمليات البحث ذات الصلة : الدخل المدفوعة - قبل ضرائب الدخل - ضرائب الدخل بسبب - ضرائب الدخل المستحقة - ضرائب الدخل المستحقة - ضرائب الدخل المستحقة - حساب ضرائب الدخل - الدخل المدفوعة مسبقا - ضريبة الدخل المدفوعة مسبقا - ضرائب منك - ضرائب الموظفين - ضرائب الدولة