ترجمة "صنعا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

صنعا - ترجمة : صنعا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Nicely Proud Great Made Nice

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أحسنت صنعا
Good work.
أحسنت صنعا
Good for you.
بالضبط. أحسنتم صنعا.
Exactly, well done.
أوباما ي حس ن صنعا
Obama Gets It Right
مبرووك لقد أحسنت صنعا
Congratulations, you have done an amazing thing.
هذا ممتاز. أحسنت صنعا.
This is amazing. Good work.
أحسنتم صنعا، يكاد يجف
Well done. Almost drained.
أحسنت صنعا... إلى اللقاء
Good work and goodbye.
انها احسنت صنعا لمقابلتك
Anyone we know, Sergei?
أحسنت صنعا في حفل التوقيع
Good job on the autograph session.
، نحن ننحسن صنعا أليس كذلك
My, we're drawing well, aren't we?
ومرة أخرى، فإننا نحسن صنعا إذا عملنا بنصيحته.
Once more, we would do well to heed his advice.
أحسنت صنعا بارانى , ستكون بحار جيد كما كنت جنى جيد
Well done, Barani. I know you will be as good a sailor as you were a genie.
لقد أحسنت اﻷمم المتحدة صنعا بتركيزها على اﻷسرة في عام ١٩٩٤.
The United Nations did well to focus on the family in 1994.
بوسعي أن أعطي الناس ارقاما ، ونحن نحسن صنعا في اختبارات التصادم .
I could give people numbers. We do well on crash tests.
وأحسنت الأونروا صنعا أيضا بمتابعة مؤتمر جنيف لعام 2004 وبدء تنفيذ توصياته.
UNRWA had also done well to follow up on the 2004 Geneva conference and to begin implementing its recommendations.
قال أطلق على ما قام به صنعا لم يسموه بمضخة الفراغ آنذاك.
He said he called what he'd done as making they didn't call it a vacuum pump at the time.
حسبتنى أحسن صنعا. تلقى اتصالا خلال وجودى وبدأ يجيب بصورة غريبة. لا (فرانسواز) .
He was acting strangely on the phone, saying, my little Françoise .
أحسن المدون الهايتي صنعا إذ واظب على إدراج أحدث التطورات التي تحمل معلومات دقيقة
The Haitian Blogger did a good job of posting regular updates with critical information
الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا بطل عملهم وهم يحسبون يظنون أنهم يحسنون صنعا عملا يجازون عليه .
Theirs whose effort is misspent in pursuit of the pleasures of the world , even though they think they are doing good things .
الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا بطل عملهم وهم يحسبون يظنون أنهم يحسنون صنعا عملا يجازون عليه .
Of those whose efforts are lost in ( pursuit of ) the life of this world , and they think that they are doing good deeds .
الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا بطل عملهم وهم يحسبون يظنون أنهم يحسنون صنعا عملا يجازون عليه .
Those whose striving goes astray in the present life , while they think that they are working good deeds .
الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا بطل عملهم وهم يحسبون يظنون أنهم يحسنون صنعا عملا يجازون عليه .
They are those whose effort is wasted in the life of the world , and they deem that they are doing well in performance .
الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا بطل عملهم وهم يحسبون يظنون أنهم يحسنون صنعا عملا يجازون عليه .
Those whose efforts have been wasted in this life while they thought that they were acquiring good by their deeds !
الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا بطل عملهم وهم يحسبون يظنون أنهم يحسنون صنعا عملا يجازون عليه .
Those whose efforts in this world are misguided , while they assume that they are doing well .
الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا بطل عملهم وهم يحسبون يظنون أنهم يحسنون صنعا عملا يجازون عليه .
It will be those whose effort went astray in the life of the world and who believe nevertheless that they are doing good .
الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا بطل عملهم وهم يحسبون يظنون أنهم يحسنون صنعا عملا يجازون عليه .
Those whose effort goeth astray in the life of the world , and yet they reckon that they do good work .
الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا بطل عملهم وهم يحسبون يظنون أنهم يحسنون صنعا عملا يجازون عليه .
Those whose efforts are misguided in the life of the world , while they suppose they are doing good .
الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا بطل عملهم وهم يحسبون يظنون أنهم يحسنون صنعا عملا يجازون عليه .
( They are ) those whose striving in this world go astray , while they think that what they are doing are good deeds .
الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا بطل عملهم وهم يحسبون يظنون أنهم يحسنون صنعا عملا يجازون عليه .
They are those whose effort is lost in worldly life , while they think that they are doing well in work .
الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا بطل عملهم وهم يحسبون يظنون أنهم يحسنون صنعا عملا يجازون عليه .
It will be those who labor a great deal in this life but without guidance , yet think that they are doing a great many good deeds .
الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا بطل عملهم وهم يحسبون يظنون أنهم يحسنون صنعا عملا يجازون عليه .
( These are ) they whose labor is lost in this world 's life and they think that they are well versed in skill of the work of hands .
الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا بطل عملهم وهم يحسبون يظنون أنهم يحسنون صنعا عملا يجازون عليه .
They are those whose efforts have been wasted in the life of the world while they thought they were doing good .
الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا بطل عملهم وهم يحسبون يظنون أنهم يحسنون صنعا عملا يجازون عليه .
Those whose efforts have been wasted in this life , while they thought that they were acquiring good by their works ?
وأصبح المصنع واحدا من أكبر صانعي المسدسات في العالم ويعد طراز 1934 (M1934) واحدا من أكثر الطرارزات صنعا في عصر ما قبل الحرب العالمية الثانية.
Beretta has become one of the world's largest pistol makers and the model 1934 (M1934) was their most numerous product in the pre World War II era.
لذلك، فإننا نحسن صنعا إذا ما ذكرنا أنفسنا، ونحن على وشك الشروع في المزيد من العمل في هذه الدورة التاسعة واﻷربعين، بالهدف اﻷول لهذه العملية التي نخوضها.
We would therefore do well to remind ourselves, as we are about to embark on further work at this forty ninth session, of the primary aim of the exercise in which we are engaged.
ونحن نفهم، السيد الرئيس، بأن اقتراحكم المعدل يستند إلى اقتراح الرئيس لعام 2004، ونعتقد أنكم أحسنتم صنعا في إجمال عمل رئاسة جورجيا في العام الماضي وفي البناء عليه.
We understand, Mr. Chairman, that your revised proposal sort of draws on the 2004 Chair's proposal I think it does a very able job of condensing and drawing on the work of last year's Georgian Chair.
وبهذا سنكون قد أحسنا صنعا لدافعي الضرائب في بلداننا، ولﻷمم المتحدة، وساعدنا على إقامة نظام عالمي يعبر عن مصالحنا وعن القيم المكرسة في ميثاق اﻷمم المتحدة ويصونهما معا.
In so doing, we will serve our taxpayers well, we will serve the United Nations well, and we will help to create a global order in which both our interests and the values enshrined in the United Nations Charter are reflected and preserved.
والذين ينحون باللائمة على إسرائيل لمشاكل العبور وإعاقة الحركة في المناطق الفلسطينية يحسنون صنعا لو نظروا إلى هذا النوع من الأفعال الازدرائية والمدمرة للإرهاب الفلسطيني التي ت رغم إسرائيل على اتخاذ إجراء دفاعي.
Those who would blame Israel for the problems of access and unimpeded movement in Palestinian areas would do well to look at these kind of cynical and destructive acts of Palestinian terrorism that compel Israel to take defensive action.
ثانيا، سيحسن المجتمع الدولي صنعا، كما قال وزير خارجية بلدي مؤخرا في هذه القاعة، إذا منح العضوية الدائمة لدولتين كبيرتين على الصعيد اﻻقتصادي مسلم منذ وقت طويل بدورهما اﻹيجابي في الشؤون العالمية.
Secondly, as my Minister for Foreign Affairs said recently in this Hall, the international community would do well to grant permanent membership to two economic Powers whose positive role in world affairs has long been recognized.

 

عمليات البحث ذات الصلة : صنعا أسوأ - أحسنت صنعا - أنهم يحسنون صنعا