ترجمة "صناعة المعادن الثقيلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
صناعة - ترجمة : صناعة - ترجمة : صناعة - ترجمة : صناعة - ترجمة : المعادن - ترجمة : المعادن - ترجمة : صناعة - ترجمة : صناعة المعادن الثقيلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وللبلد أيضا قاعدة صناعية متطورة جدا تتمحور أساسا حول صناعة المعادن، واﻵﻻت الثقيلة، والعدد المكنية، والبتروكيمياويات، وتجهيز المنتجات الزراعية، والمنسوجات. | The country also has a well developed industrial base geared mainly towards metallurgy, heavy machinery and machine tools, petrochemicals, agro processing and textiles. |
3 دعم استرداد المعادن الثقيلة من النفايات الصناعية السائلة واستخدامها. | Support the recovery and use of heavy metals from industrial effluents. |
نقابة عمال صناعة المعادن، وعدد أعضائها 000 22 عضو | In the Federation of Bosnia and Herzegovina unions are organized into an alliance called the Alliance of Independent Unions of Bosnia and Herzegovina and it gathers 22 branch unions with titles and membership as follows |
بعض أنواع الفطريات تكون عالية التجمع، ولديها القدرة على امتصاص المعادن الثقيلة وتركيزها في أجسام الفطر. | Some fungi are hyperaccumulators, capable of absorbing and concentrating heavy metals in the mushroom fruit bodies. |
وتحم ل المعادن الثقيلة. تعرفون على الأغلب أن الأراضي في مدينة نيويورك ملو ثة بالرصاص والكروم وما شابههما. | You guys can probably predict that New York City soils are pretty contaminated with lead and chromium and that sort of thing. |
من أجل سلامة الأغذية، أوصي بأن يتم إدراج كميات المعادن الثقيلة على منتجات الأرز والدقيق عند التعبئة والتغليف. | For food safety, I recommend that the packaging of rice and flour all have the amounts of heavy metals in them on the package. |
كما أثارت قدرة جزئيات الصغائر على العمل كآلية ناقلة القلق والاهتمام حول عملية نقل المعادن الثقيلة والملوثات البيئية الأخرى. | The capacity for nanoparticles to function as a transport mechanism also raises concern about the transport of heavy metals and other environmental contaminants. |
واعتبرت مستويات المعادن الثقيلة (الألومنيوم والكروم والزرنيخ والنحاس) المتحللة في الماء نتيجة حرق الفحم مقبولة، ولكن وجد أن مستويات المعادن في الرواسب والزئبق بأسماك الكراكي الأكبر حجم ا تتجاوز الحد المقبول. | Heavy metals (aluminium, chromium, arsenic, and copper) dissolved in the water as a result of coal burning were deemed to be at acceptable levels, but metals in sediment and mercury in larger pike were found to be excessive. |
اليوم نحن قادرون على صناعة المعادن التي يقل وزنها عن وزن مادة الفل ين (متعدد الستيرين) وهي بالخفة | Today we are making metals that are lighter than Styrofoam, so light they can sit atop a dandelion puff and be blown away with a wisp of air so light that you can make a car that two people can lift, but so strong that it has the crash worthiness of an SUV. |
وعلاوة على ذلك، تحتوي بطاريات الهواتف النقالة على مواد سامة، بما في ذلك بعض المعادن الثقيلة مثل الكوبالت والرصاص والزنك. | Furthermore, mobile phone batteries contain toxic substances, including heavy metals like cobalt, lead, and zinc. |
اقترح شيو مانزي ، وهو شخصية بارزة على الإنترنت وناقد اجتماعي، أنه ينبغي إدراج كمية المعادن الثقيلة في الأرز على لصائق الأطعمة | Online personality and social critic Xue Manzi suggested that labels should list the amount of heavy metals that the rice contains |
أنماط مختلفة من الموسيقى الشعبية في المملكة المتحدة من الموسيقى الشعبية المحلية من إنجلترا وويلز واسكتلندا وأيرلندا الشمالية على المعادن الثقيلة. | Music Various styles of music are popular in the UK from the indigenous folk music of England, Wales, Scotland and Northern Ireland to heavy metal. |
فهل قام ميكي ماوس بوضع هذه الأشياء في قاع المحيط, ولدينا احتياطيات ضخمة من المعادن الثقيلة هنا في هذه السلسلة الجبلية. | So the Easter Bunny has put things in the ocean floor, and you have massive heavy metal deposits that we're making in this mountain range. |
ترزح مولدوفا تحت أعباء الديون الثقيلة، ومعدلات البطالة المرتفعة، وانحدار صناعة النبيذ التي كانت تلقى احتراما كبيرا من قبل. | Moldova is deeply in debt, unemployment is high, and its once well regarded wine industry is in decline. |
)د( quot التغيرات الهيكلية في صناعة المعادن العالمية خﻻل الثمانينات quot ، وسيتم إصدارها في سلسلة UNCTAD COM في أوائل عام ١٩٩٤ | (d) quot Structural changes in the world minerals industry during the 1980s quot , to be issued in the UNCTAD COM series in early 1994 |
الصناعات الرئيسية هي الثقيلة وبناء الآلات العامة، إنتاج الحديد والصلب، تصنيع المعادن، لإنتاج المواد الكيميائية والالكترونيات ومعدات النقل، والمنسوجات والزجاج وتختمر، والصين، والسيراميك، والمواد الصيدلانية. | The principal industries are heavy and general machine building, iron and steel production, metalworking, chemical production, electronics, transportation equipment, textiles, glass, brewing, china, ceramics, and pharmaceuticals. |
بحوث المعادن | Minerals Energy |
قطاع المعادن | MINERAL SECTOR Country |
المعادن الرئيسية | Principal target minerals |
المعادن لامعة ولي نة | 'The metals were shiny and malleable. |
٤٧ وما برحت المعادن غير الفلزية بمثابة اﻷساس ﻻقتصادات كل بلد صناعي، بحكم دورها الكبير والضروري في مختلف اﻻستخدامات، التي تمتد من عمليات البناء الى المواد الكيميائية ومن صناعة الزجاج الى صناعة الورق، وفي الزراعة واﻻلكترونيات. | 47. Non metallic minerals have been the foundation of the economies of every industrialized country, because of their wide and essential role in applications ranging from construction to chemicals, and from glass to paper manufacture, and in agriculture and electronics. |
وقيمة اﻹنتاج العالمي من المعادن الصناعية تتجاوز كثيرا انتاج العالم من المعادن الفلزية. | The value of world production of industrial minerals far exceeds that of the metallic ones. |
وتتطلب هذه المعادن ﻻستخراجها ومعالجتها استثمارا لرؤوس اﻷموال يقل عما تتطلبه المعادن الفلزية. | These minerals require less capital investment for their extraction and processing than the metallic minerals. |
شاحنة للبضائع الثقيلة | Truck, heavy cargo 5 100 000 500 000 |
ويقومون بفصل المعادن بيديهم | And they extract the metals by hand. |
انتاج المعادن )١٩٨٠ ١٠٠( | Mining production |
)د( المعادن الﻻفلزية ٣١,٩ | (d) Non metallic minerals 31.9 |
إنتاج المعادن الﻻفلزية ٠,٧ | Non metallic mineral production 0.7 |
تجهيز المعادن الﻻفلزية ٣١,٢ | Non metallic mineral processing 31.2 |
كيف إذا استطعنا فصل المعادن عن مجاري الفضلات... كميات صغيرة من المعادن في المياه هذا ما تفعله الميكروبات، إنها تستخرج المعادن من المياه. | What if we were to separate out metals from waste streams, small amounts of metals in water? That's what microbes do they chelate metals out of water. |
وقد تحوي مياه الفضلات غير المعال جة العديد من الملوثات، ولا سيما المعادن الثقيلة، مما يزيد من مخاطر التسمم والأوبئة من قبيل التهاب الكبد الوبائي، من الفصيلة ألف وعدوى الإسهال(52). | Untreated wastewater may contain many pollutants, especially heavy metals, which increase the risk of intoxication and epidemics such as hepatitis A or infectious diarrhoea.52 |
ترزح مولدوفا تحت أعباء الديون الثقيلة، ومعدلات البطالة المرتفعة، وانحدار صناعة النبيذ التي كانت تلقى احتراما كبيرا من قبل. وكثيرا ما تقطع روسيا عنها إمدادات الغاز. | Moldova is deeply in debt, unemployment is high, and its once well regarded wine industry is in decline. Russia occasionally cuts off its gas, and many of its four million people have left the country. |
للت رس تطبيقات في النحت والمجوهرات، خاصة عند صنعها من المعادن النفيسة أو المعادن أكسدة الملونة. | Mail has applications in sculpture and jewellery, especially when made out of precious metals or colourful anodized metals. |
وشهدت أسعار المعادن زيادة حادة. | The prices of minerals experienced the sharpest increase. |
إنها تستخرج المعادن من المياه. | That's what microbes do they chelate metals out of water. |
جميع الفيتامينات، المعادن والعناصر الغذائية. | All the vitamins, all the minerals all the nutrients. |
الكتابة بالحروف الثقيلة مضافة. | Bold added |
٥ سحب اﻷسلحة الثقيلة | 5. Withdrawal of Heavy Weapons |
خامسا سحب اﻷسلحة الثقيلة | V. WITHDRAWAL OF HEAVY WEAPONS |
الثقيلة واسبريسوا ، لو سمحتي | A doubledouble and an espresso, please? |
الثقيلة في كرات اللحم | Heavy ona meatsaballa. |
488 وكانت أسباب المستوى غير المرضي لجودة الأغذية هي ارتفاع معدلات مبيدات الآفات أو المعادن الثقيلة الكادميوم والرصاص والزرنيخ، بينما كانت التصاريح المتعلقة بمادة التغليف الأصلية للأغذية منقوصة أو غير منسقة. | The reasons for less than satisfactory quality of food were the increased levels of pesticides or heavy metals cadmium, lead and arsenic, while at the same time, the declarations on the original packing of the food were incomplete or non harmonized. |
أما حصة القطاع الصناعي في الناتج فهي نحو الثلث، وتتمثل الصناعات الرئيسية في صناعة المعادن، واﻵﻻت الزراعية وغير الزراعية، وتجهيز اﻷغذية )بما فيه تكرير السكر(، واﻷجهزة اﻻلكترونية، والمنسوجات. | The industrial sector accounted for about a third of output, the major industries being metallurgy, agricultural and other machinery, food processing (including sugar refining), electronics and textiles. |
أقصد , صناعة المعاجم ليست كعلم صناعة الصواريخ . | I mean, lexicography is not rocket science. |
٥ وقد تساهم بعض المعادن، وﻻ سيما المعادن الﻻفلزية، في تنمية البلد بصورة سريعة وغير مكلفة. | 5. Some minerals, particularly non metallic minerals, may contribute quickly and inexpensively to a country apos s development. |
عمليات البحث ذات الصلة : المعادن الثقيلة - المعادن الثقيلة - صناعة المعادن - صناعة المعادن - صناعة المعادن - صناعة المعادن - صناعة المعادن - ايونات المعادن الثقيلة - إزالة المعادن الثقيلة - المعادن الثقيلة عيار - المعادن الثقيلة السامة - محتوى المعادن الثقيلة - الفرقة المعادن الثقيلة - صناعة الآلات الثقيلة