ترجمة "صفعة الداب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
!صفعة! صفعة ! صفعة | Smack! Smack! Smack! |
صفعة! | Smack! |
أول صفعة! | The first slap! |
صفعة الانسكاب | Spill |
وج ه سامي صفعة لليلى. | Sami gave Layla a slap. |
لم صفعة واحدة فقط | Why only one? |
الفيلم هو صفعة على الوجه. | The Film is a slap in the face. |
ستتلقين صفعة على خدك الصغير | You about to get your fresh little jaw slapped. |
هذا الشيء يعد صفعة على وجوهنا ! | This is a slap in our face! |
وتأخذ صفعة علي وجهك مرة أخرى | And getting your face slapped again! |
يوما مـا سأصفعه على وجهـه صفعة واحدة | Someday I'm going to take one smack at him just one. |
تلقيت صفعة بسببك امس، الآن نحن م تعادلان | I got the same yesterday. Now we're quits! |
حـاولت، ونلت جزائي صفعة شديدة على وجهي | I tried, and I got a good slapping for it. |
المدون حكي فاضي من الأردن, تلقى صفعة أخرى. | 7aki Fadi, from Jordan, was slapped again. |
أما يحبون ما حدث أو يعطوني صفعة شديدة | Either they like it or they give me a tight slap. |
تلقيت صفعة على الوجه من خلال قراءة لكتاب، | I was given a slap in the face reading a book, |
90 درجة شمالا لقد كانت صفعة في القطب الشمالي | Ninety degrees north that is slap bang in the North Pole. |
وعملت من خلال سلسلة. ذهب يديه ، ثم نزل مع صفعة. | His arms went up, then came down with a slap. |
وهكذا، رميا بالرصاص، تلقي صفعة قوية على رأسه، تعلمون، ر مي بعيدا . | So, shot dead, smacked over the head, you know, thrown away. |
ظننت بعد يوم الإثنين الماضي أنك لن تمانعي في صفعة بسيطة! | I thought after last Monday you wouldn't mind. |
شكاوى كيدية من النظام المصري خصوصا بعد صفعة حبس إسلام نبيه (إنكليزي) | YouTube claims that it had received complaints from people over their content and I am now in a state of shock over what had happened and am trying to understand the reasons for it. I have written to the site and am awaiting some clarification from them but the situation is open to all possibilities. |
تلقى مستخدموا الانترنت في سوريا صفعة جديدة مع حجب موقع الشبكة الاجتماعية فيس بوك. | Syria's netizens have been given another slap on the face with the banning of social networking site Facebook. |
ماذا يمكن أن يشار إليه صفعة الحق في ذلك لامعة للغاية لمدة خمس بوصات ، و | What else can be indicated by that right cuff so very shiny for five inches, and the |
القطب الشمالي كان صفعة في وسط البحر، إذا أنا أسافر على سطح المحيط الشمالي المتجمد. | The North Pole is slap bang in the middle of the sea, so I'm traveling over the frozen surface of the Arctic Ocean. |
لم تكن مجرد صفعة إعلانية جديدة على المنتج، لقد غيروا ما يعنيه تطوير منتج طلاء. | They didn't just slap a new ad on the product they changed what it meant to build a paint product. |
أنا فقط أردت أن أوضح لك أمرا لم تستطع فهمه لأنها كانت صفعة على وجهك | I just want to set you right about something you couldn't see because it was smack up against your nose. |
ونتيجة لهذا فإن الهدف من توجيه صفعة على الوجه ليس إحداث ألم بدني، بل المفاجأة والإذلال. | As a result, the goal of a facial slap is not to inflict physical pain, but to induce surprise and humiliation. |
وقال عندما كنت أضرب صفعة له ، وقال لعنة ، أقول لكم ، انه يشعر تماما مثل ضرب ذراع. | When I hit his cuff, said Cuss, I tell you, it felt exactly like hitting an arm. |
بعد وفاة جيرمي باريوس صفعة قوية بوجه مستقبل جواتيمالا، هو عضو ناشط في منظمة CALAS الاجتماعية القانونية. | Guatemala's future seems to receive a blow with the death of Jeremy Barrios, a young member of the Center for Social, Legal and Environmental Action (In Spanish, CALAS) Foto taken from Pixabay. |
فبالنسبة للثوار والسجناء السياسيين أو بالنسبة للاجئين الذين يعيشون في المنفى تشك ل الرحلات التي تنظ مها التايمز صفعة كبيرة. | For dissidents and political prisoners, or for refugees living in exile, the tours organized by the Times is a slap in the face. |
كانت الهزيمة في مهاباد صفعة كبرى للمتمردين، وبعد ذلك واصلت القوات الإيرانية الزحف إلى المدينة الأصغر وهي بانه. | The defeat in Mahabad was a major blow to the Iranian Kurds, and afterwards Iranian forces continued to march on the smaller town of Baneh. |
عندما تمت ولادة بيل غيتس لم يتم صفعه باليد لقد تم صفعة بلوحة مفاتيح، و ها أنتم تصدقون | When Bill Gates was born, instead of spanking him with a hand, he was spanked with a keyboard, there you go! |
لكنهم وجهوا له صفعة بكشف مخططه لوسائل الإعلام وفضحه أمام الرأي العام واثبات تدخله المباشر في الجامعة وبث القلاقل فيها. | But they gave him a slap in the face when they revealed his plot to the media and exposed him to the public, giving evidence of his direct interference in the university and attempt to incite unrest within it. |
آراء نوفل النارية في الناس وفي حجم القوة في بلده والعالم العربي عادة ما تمثل صفعة تجلب رد فعل قويا من قاعدة قرائه العريضة. | Naoufel's usually caustic views on people and power in his country and the Arab world, often pack a strong punch with his pretty sizable readership. |
تفسيرها لأنفسهم. و كان بشكلما صفعة رهيبة للنظام الناشيء من الترابط التجاري الذي تعرفنا عليه في المحاضرة السابقة و الترابطات السياسية المتزايدة عبر الامبراطورية المغولية | In a sense was a terrible blow to that emerging system that we described in the last lecture of commercial interconnection and increasing a political connections across the Mongol Empire. |
يقرأه معد الأنباء في التلفزيون الصيني الحكومي كلمة كلمة بشكل حي إلى الأمة فيه شجبت الحكومة قرار ا دولي ا طال انتظاره وي عد بمثابة صفعة على وجه بكين. | Read out word by word live to the nation by a Chinese state TV anchor, it denounced a long awaited international ruling that had just slapped Beijing in the face. |
وقال إن حكومة سيراليون وشعبها يعلقان أهمية كبيرة على المحكمة الخاصة وإن عدم تمكنها من إنجاز عملها بسبب عدم كفاية الأموال سيكون بمثابة صفعة شديدة لبلده. | The Government and people of Sierra Leone attached great importance to the Special Court and it would be a great blow to the country if it was unable to complete its work owing to insufficient funds. |
أنا ضربت هذا كله جيد جدا بالنسبة لك أن تضحك ، ولكنني اقول لكم كان لذلك أنا مندهش ، صفعة له الثابت ، واستدار ، وقطع للخروج من الغرفة غادرت وسلم | It's all very well for you to laugh, but I tell you I was so startled, I hit his cuff hard, and turned around, and cut out of the room I left him |
وراءه لأنه كان في منتصف الطريق حتى الخطوات نزل سمع صيحة غضب مفاجئة ، ارتفاع حاد للخروج من الارتباك من يبكي ، ومعبرا عن صفعة في شخص ما الوجه. | Behind him as he was halfway up the inn steps he heard a sudden yell of rage, rising sharply out of the confusion of cries, and a sounding smack in someone's face. |
لقد ذكر فيلدرز على موقع تويتر ان من المقزز ان هذا الشخص المضطرب العقل قد اضر بالمعركة ضد الاسلمة حيث ان ما فعله هو عبارة عن صفعة في وجه الحركة العالمية المعادية للاسلام . | Wilders tweeted That a psychopath has abused the battle against Islamization is disgusting and a slap in the face of the worldwide anti Islam movement. |
وكان ذلك أيضا بمثابة صفعة على وجه المجتمع اليهودي في بولندا، الذي كان جزءا من المشهد الاجتماعي في البلاد لأكثر من ألف سنة، والذي شهد على الرغم من المحرقة نهضة ملحوظة على مدى العقدين الماضيين. | It was also a slap in the face for Poland s Jewish community, which has been part of the country s social landscape for more than a thousand years, and which, despite the Holocaust, has witnessed a remarkable renaissance over the past two decades. |
كانت هي ، وردية مستديرة ، حسن المحيا يبحث مخلوق ، لكنها كانت وسيلة قوي التي أدلى العشيقة اتساءل عما اذا كانت مريم قد لا صفعة حتى يعود إذا كان الشخص الذي صفع وكان لها سوى فتاة صغيرة. | She was a round, rosy, good natured looking creature, but she had a sturdy way which made Mistress Mary wonder if she might not even slap back if the person who slapped her was only a little girl. |
كما يسعىأوباسانجو الآن إلى إعادة توزيع الأدوار في صناعة النفط، وذلك في مناورة مزدوجة فسرها بعض المحللين باعتبارها صفعة على وجه حلفائه الغربيين ومحاولة أخيرة يائسة يخلف بها وراءه تراثا مشرفا باعتباره الزعيم النيجيري الوحيد الذي تمكن من ترويض الفساد في ذلك القطاع. | Obasanjo is also shaking up the oil industry in a double maneuver interpreted as a rap on the knuckles for his Western allies and a last ditch effort to secure a legacy as the one Nigerian leader who tamed corruption in that sector. |
على سبيل المثال، تنتج لاتفيا الآن 37 من احتياجاتها من الطاقة من المصادر المتجددة، إلا أنها من المرجح الآن أن تتلقى صفعة هائلة بمطالبتها بالوصول بهذه النسبة إلى 50 تقريبا ، في نفس الوقت الذي س ـت طال ب فيه دول أخرى بتحقيق نسبة أقل من 10 . | Latvia, for example, already generates 37 of its energy from renewable sources, but will now likely be slapped with a target of around 50 , while some other members will have targets below 10 . |
عمليات البحث ذات الصلة : الداب الذرة - الداب الرمال - يد الداب - راديو الداب - فيليه الداب - الداب من الطلاء - صفعة أسفل - بنطلون صفعة - صفعة سوار