ترجمة "شطف وتدور" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

شطف - ترجمة : شطف - ترجمة : شطف - ترجمة : شطف وتدور - ترجمة :
الكلمات الدالة : Around Rolls Around Round

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

استخدم ماء شطف الارز
Use water from rinsing rice.
تدور وتدور وتتجه للأعلى، وتدور وتدور وتنزل.
It goes round and round and up, and round and round and down.
انها تبقى تدور وتدور وتدور .
It keeps missing the earth. it keeps going around and around and around.
وتتحرك هذه الجولة إلى الأعلى وإلى الأسفل وتدور وتدور، بها الخوف والفرحة هي ملونة بسطوع وصاخبة جدا
And the ride goes up and down, and round and round, it has thrills and chills, it's very brightly colored and it's very loud.
وتدور المعارك حاليا في أطراف المدينة.
Battles are currently going on in the outskirts of the city.
تلك اللعبة التي بها حبل وتدور
Yes, you know? A spinning top painted with flags
وتدور هذه المناقشة حول قضيتين رئيسيتين التقشف والتكامل.
The debate revolves around two major issues austerity and integration.
يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور .
The day the sky will tremble ,
يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور .
A day on which the heavens will shake with a visible shaking .
يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور .
Upon the day when heaven spins dizzily
يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور .
On the Day whereon the heaven will shake with an awful shaking .
يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور .
On the Day when the heaven will shake with a dreadful shaking ,
يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور .
On the Day when the heaven sways in agitation .
يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور .
( It shall come to pass ) on the Day when the heaven will convulse in a great convulsion ,
يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور .
On the day when the heaven will heave with ( awful ) heaving ,
يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور .
On the day when the sky whirls violently ,
يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور .
Upon the Day when the heaven spins dizzily
يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور .
On the Day the heaven will sway with circular motion
يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور .
On the day when the heavens will swiftly fly
يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور .
On the day when the heaven shall move from side to side
يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور .
on the Day when the skies are convulsed ,
يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور .
On the Day when the firmament will be in dreadful commotion .
وتدور استراتيجية التنفيذ حول ثلاث نهج متكاملة، وهي
The implementation strategy involves three combined approaches
المواضيع العشرة تشع وتدور في فلك كبسولة الزمن.
The ten themes radiate out and orbit the time capsule.
وتدور الأحداث في عام 2007 بدلا من عام 2003.
It begins in the year 2006, instead of 2003.
و720 تحاول فيها ان تقفز بلوح التزلج وتدور مرتين
And the 720 was essentially you were trying to jump your skateboard and spin around twice.
سوف تدور وتدور حول الارض , وكان القذيفه تشبه الكوكب
So it will keep going around and around and around the earth. And a projectile like that would be in Orbit.
وتدور الأسئلة الحاسمة حول الجوانب الاقتصادية المرتبطة باستجابتنا لهذه المشكلة.
The crucial questions concern the economics of our response.
وتدور القصة حول مجموعة أناس تتآزر وتحاول البقاء ضد الزومبي.
The story is about a group of people who stick together and to try survive against the zombies.
وتدور أحاديث حول حرب باردة، بينما الناس تـ قتل بحروب حقيقية
There's talk of Cold War, while men and women die in real wars.
وتدور أحداث القصة في منزل آل كولفيلد الصيفي في كيب كود.
The story is set at the Caulfield summer home on Cape Cod.
وتدور قصتها عن رجل غني ، ناجح ، قوي، يود أن يعيش للأبد
And it's about a man, rich, successful, powerful, who wants to live forever.
انه تستمر تدور وتدور كدوامة الخيل بالملاهي وتصل الى نفس النتيجة
It goes 'round and 'round like a merrygoround... and gets just about as far.
وتدور الآن حرب داخلية أخرى ضد بدو سيناء المصريين، والتي اندلعت منذ عامين.
Another domestic war, with the Egyptian Bedouins of Sinai, broke out two years ago.
٦١ وتدور مناقشات بين المجلس واﻹدارة لتحديد أنسب عرض لوضع السيولة بالنسبة للمستقبل.
61. The Board and the Administration are holding discussions to determine the most appropriate presentation of the liquidity position for the future.
وتدور أجندة القاعدة حول إقامة خلافة إسلامية جديدة فضلا عن شن الجهاد ضد الغرب.
Al Qaeda s agenda is as much about the creation of a new Islamic caliphate as it is about waging jihad against the West.
وتدور نصيحته في الأساس حول ممارسة شكل من أشكال ضبط النفس أو التعفف الرقمي.
His advice is essentially to practice a form of digital abstinence.
وكتب المدون فإنه استغرق 5 سنوات في تأليفها، وتدور أحداثها في 12 ساعة فقط.
The blogger notes It took him five years to write the story which takes place in 12 hours.
تستضيفها المغرب للمرة الثانية على التوالي، وتدور رحاها بين 10 و 20 ديسمبر 2014.
It was hosted by Morocco for the second year in a row, and played from 10 to 20 December 2014.
الريح تذهب الى الجنوب وتدور الى الشمال. تذهب دائرة دورانا والى مداراتها ترجع الريح.
The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually as it goes, and the wind returns again to its courses.
الريح تذهب الى الجنوب وتدور الى الشمال. تذهب دائرة دورانا والى مداراتها ترجع الريح.
The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
وتدور الأحداث في إيطاليا وانجلترا، وتعتبر القصة الرومانسية ونقدا للمجتمع الإنجليزي في بداية القرن العشرين.
Set in Italy and England, the story is both a romance and a critique of English society at the beginning of the 20th century.
21 وتدور البحوث المضطلع بها حول مقترحات ترمي إلى تحسين إدارة وتنظيم هذه العمليات الانتقالية.
Research revolves around proposals to better manage and regulate such transition processes.
وتدور الاستجابة حول خفض الضرائب على المرتبات، والذي سوف يقابله خفض الإنفاق وزيادة ضريبة القيمة المضافة.
The response is centered on a payroll tax cut, which will be offset by spending cuts and a higher value added tax.
وتدور المعارك على المستوى المؤسسي في منظمات مثل الاتحاد الدولي للاتصالات، ويوميا في بلدان مثل سوريا.
The contest is being waged institutionally in organizations like the International Telecommunications Union (ITU) and daily in countries like Syria.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اعتصام وتدور - وتدور قصة الفيلم - دورة شطف - شطف العازلة - شطف التدرج - لا شطف - عقد شطف - حجم شطف - الظلام شطف - تدور شطف - شطف في