ترجمة "شركة التجزئة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شركة - ترجمة : التجزئة - ترجمة : شركة التجزئة - ترجمة : شركة - ترجمة : التجزئة - ترجمة : شركة - ترجمة : شركة التجزئة - ترجمة : شركة التجزئة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في عام 2014، أعلنت شركة إعمار العقارية عن خطتها لطرح أسهم من شركة مراكز التسوق وتجارة التجزئة التابعة لها. | In 2014, Emaar Properties announced its plan to sell shares of its malls and retail business to the public. |
والواقع أن قرار الحكومة الهندية بالترحيب بشركات التجزئة الأجنبية تزامن مع إعلان شركة التجزئة الفرنسية كافور عن اعتزامها إغلاق عملياتها الكبيرة في سنغافورة بحلول نهاية هذا العام. | Indeed, the Indian government s decision to welcome foreign retailers coincided with French retailer Carrefour s announcement that it will shut down its substantial operations in Singapore by the end of this year. |
على سبيل المثال، استخدمت شركة التجزئة اليابانية يونيكلو مثل هذه الأسواق للتوسع في الصين في عام 2009. | The Japanese retailer Uniqlo, for example, used such marketplaces to expand into China in 2009. |
مظلل التجزئة | Fragment Shader |
28 وعلاوة على ذلك، توصل التحقيق الذي أجرته اللجنة إلى أن شركة بانمكو تيكا تعير تجار التجزئة ثلاجات وتضيف إلى العقود شروطا تقييدية تقضي بأن يخصص تجار التجزئة هذه الثلاجات لمنتجات كوكاكولا فقط. | Further, the Commission's investigation established that Panamco Tica was lending refrigerators to retailers and attaching exclusivity clauses to the contracts, which required retailers to use the refrigerator for Coca Cola products exclusively. |
المنازل المصنعة وعادة ما يتم شراء المنازل المصنوعة من شركة مبيعات التجزئة، وتجميعها في البداية من قبل شركة المقاولات المحلية، ومتابعة الإصلاحات التي تقوم بها الشركة المصنعة تحت الضمان. | Manufactured homes are typically purchased from a retail sales company, initially assembled by a local contracting company, and follow up repairs performed by the manufactured home company under warranty. |
وقد أضافت أدوات التجزئة مثل Fontographer من Altsys (والذي استحوذت عليه شركة Macromedia في يناير 1995، وتملكته شركة FontLab منذ مايو 2005) القدرة على إنشاء الخطوط من النوع Type 1. | Retail tools such as Altsys Fontographer (acquired by Macromedia in January 1995, owned by FontLab since May 2005) added the ability to create Type 1 fonts. |
واذا اعترض أحد الممثلين على طلب التجزئة، طرح اقتراح التجزئة للتصويت. | If a representative objects, the motion for division shall be voted upon. |
quot إذا أثير اعتراض على طلب التجزئة يطرح اقتراح التجزئة للتصويت. | quot If objection is made to the request for division, the motion for division shall be voted upon. |
quot إذا أثير اعتراض على طلب التجزئة ي طرح اقتراح التجزئة للتصويت. | If objection is made to the request for division, the motion for division shall be voted upon. |
ويشمل قطاع البيع بالتجزئة نوعين رئيسيين من تجار التجزئة هما بائعو التجزئة الذين يعملون في المتاجر (بائعو التجزئة المتجريون) وأولئك الذين لا يعملون فيها (بائعو التجزئة غير المتجريين). | While the first operates fixed point of sale locations, non store retailers or retailers away from a fixed location reach customers and market merchandise with methods such as broadcasting infomercials , paper and electronic catalogues, door to door solicitation and selling from portable stalls. |
وتمكنت شركة بانمكو تيكا بوصفها شركة مهيمنة في أسواق كوستاريكا من تقييد المنافسة داخل العلاقة التجارية نفسها من خلال إبرام عقود حصرية مع تجار التجزئة فيما يتعلق بمعدات التبريد التي توفرها لهم. | Panamco Tica as a dominant player in the Costa Rica market was also able to restrict interbrand competition by entering into exclusive contracts with retailers concerning the cold storage facility provided to them. |
وييسر الاستثمار الأجنبي المباشر التحول من تجارة التجزئة غير الرسمية إلى تجارة التجزئة الرسمية. | The informal retailing sector will have a role to play once markets are opened and formal retailing expands. FDI facilitates the switch from informal to formal retailing. |
ويمكن أن يصبح تجار التجزئة غير الرسميين موردين أو عملاء لتجار التجزئة الرسميين لامتيازاتهم. | Informal retailers could become the suppliers or the customers of formal retailers, or their franchises. |
ولكن هل يعني نجاح شركة أمازون أن تجار التجزئة التقليديين كسالى لأنهم لا يجددون متاجرهم، أو لأنهم لا يبنون متاجر جديدة في مواقع أفضل | But does Amazon s success mean that traditional brick and mortar retailers are slackers for not upgrading their stores, or for not building new stores in better locations? |
إن سياسات التجزئة ﻻ تنجح. | Piecemeal policies did not work. |
غير قابل للتقطيع أو التجزئة. | Uncuttable or indivisible. |
نعم، حل التجزئة قد يساعد. | Yeah, retail therapy might help. |
25 وبحلول عام 2002، كانت أكبر 30 شركة لتجارة التجزئة في العالم تعمل في 88 بلدا ، أي بزيادة تناهز 70 في المائة عما كان عليه الحال في عام 1997، كما أن التوسع الخارجي للشركات الرئيسية لتجارة التجزئة يزداد بصورة مستمرة. | By 2002, the world's top 30 retailers were active in 88 countries, nearly 70 per cent more than in 1997, and the overseas expansion of major retailers is constantly increasing. |
وسيكون لقطاع تجارة التجزئة غير الرسمي دور يؤديه ما إن ت فتح الأسواق وتتوسع تجارة التجزئة الرسمية. | Other experts stressed that modern retailers usually integrated backwards and could then help improve manufacturing processes and packaging. |
(30) الفريق العامل المعني بمنتجي التجزئة (EUREP) هو منظمة تجارية لمنتجي التجزئة يقع مقرها في أوروبا. | The Euro Retailer Produce Working Group (EUREP) is a European based trade organization for retailers. |
ويقوم المنتجون أيضا بمبيعات مباشرة إلى المستهلكين عن طريق تجارة التجزئة على الإنترنت، متخطين بذلك تجار التجزئة. | Producers are also engaging in direct sales to consumers through on line retailing, bypassing retailers. |
استمعنا اﻵن إلى المتكلمين المعارضين ﻻقتراح التجزئة، ممثلي كوستاريكا وجـزر القمــر، هــل يوجـد متكلمـون مؤيدون لطلب التجزئة | The PRESIDENT We have now heard the two speakers, the representatives of Costa Rica and the Comoros, against the request for division. |
وتبرز ميزتان لتجارة التجزئة الإلكترونية الصينية. | Two features of Chinese e commerce stand out. |
في أسفل الشاشة، نرى زر التجزئة، | At the bottom of the screen, there is the split button. |
وواجه تجار التجزئة من ذوي الحجم الصغير والمتوسط في الصين صعوبات في المنافسة مع شركات تجارة التجزئة الأجنبية. | The importance of cross border trade has been recognized for some time, but with growing e commerce and the related development of more reliable and versatile technology, as well as declining fixed and operating costs, among other factors, it is expected to gain further in prominence. |
ويشير المعارضون إلى الكيفية التي تسببت بها شركات التجزئة الكبرى في إهلاك القسم التقليدي من تجارة التجزئة في الغرب. | Opponents point to how big retailers decimated the traditional retail segment in the West. |
وفقا للمادة ٨٩، سأطرح للتصويت اقتراح التجزئة. | In accordance with rule 89, I shall put to the vote the motion for division. |
ويبلغ نصيب أكبر مائة جهة لتجارة التجزئة (انظر الجدول 3) 25 في المائة من مبيعات تجارة التجزئة على نطاق العالم. | The top 100 retailers (see table 3) account for 25 per cent of worldwide retailing sales. |
وأدت الزيادة في الاستثمار الأجنبي المباشر والنمو في متاجر التجزئة الحديثة في تايلند، وخاصة المتاجر المريحة، إلى أن يناشد مالكو متاجر التجزئة التقليدية الصغيرة الحكومة أن توقف زيادة التوسع في منافذ التجزئة الحديثة. | In the electricity and natural gas sectors, the core of competition rules would deal with (a) the right of access to infrastructures, mainly electricity grids and gas pipelines, but also gas storage facilities and LNG terminals (b) unbundling industry segments through vertical separation of functions and (c) consumer choice, by establishing eligibility thresholds for choice of suppliers among the different classes of customers (power utilities, industrial, commercial or residential users). |
على سبيل المثال، اقترحت اللجنة المستقلة المعنية بالعمل المصرفي في المملكة المتحدة الفصل بين أنشطة التجزئة وأنشطة العمل المصرفي الاستثماري في الأقسام الممولة بشكل منفصل ضمن شركة مصرفية قابضة. | For example, the United Kingdom s Independent Commission on Banking (ICB) has proposed ring fencing retail activities from investment banking activities in separately capitalized divisions of a bank holding company. |
وتسمح شركة Xtify لمستخدميها ـ وأغلبهم من صغار تجار التجزئة ومقدمي الخدمات ـ بعرض التسعير أولا بأول أو التخفيضات إلى جانب الدقة المضافة في الاستهداف الجغرافي للمواقع أولا بالأول. | Xtify lets its users mostly small retailers and service providers offer real time pricing or discounts with the added precision of targeting by real time geo location. |
وفي عام ١٩٩١، كان هناك في اﻻقليم ٨٤٥ ١ شركة تجارية مسجلة، تمثل تجارة التجزئة ٣٤ في المائة منها، في حين يمثل النقل والخدمات العامة ١٦ في المائة منها. | In 1991, there were 1,845 registered businesses in the Territory, of which retail trade accounted for 34 per cent, and transport and public utilities, 16 per cent. |
٥٦ يشمل قطاع الصناعات والخدمات ما يتجاوز ١٢٠ شركة تمارس أعمال البناء واﻹنشاء، وإنتاج خيوط الصوف والمﻻبس الصوفية المنسوجة آليا أو يدويا، وانتاج اﻷغذية، وتجارة التجزئة والسياحة، والخدمات العامة. | 56. The industries and services sector comprises over 120 companies involved in building and construction works, the production of woollen yarn and both machine and hand knitted garments, food production, retail trade, tourism and general services. |
Holmes الذي كان لعائلته تاريخا في تجارة التجزئة. | Holmes, whose family had a history in retail. |
وهذا التدويل لنشاط تجارة التجزئة تقوده شركات أوروبية. | The internationalization of the retail industry has been led by European firms. |
ونتيجة لهذا اﻻعتراض ينبغي التصويت على اقتراح التجزئة. | As a consequence of this objection the motion for division should be voted upon. |
ذلك يعني تجميع القروض الاستهلاكية مع تاجر التجزئة. | That means bundling consumer credit with the retailer. |
وكل علامة التجزئة هنا عندما قدم لهم التصفيق. | And every tick mark here is when he made them clap. |
27 وخلال التحقيقات، اكت ش ف أن شركة بانمكو تيكا قد ضم نت عقودها مع تجار التجزئة شروطا تقييدية تلزمهم بإعادة بيع المنتج بأسعار تحددها هي في قائمة أسعار توزعها عليهم بصورة منتظمة. | During the investigation, it was discovered that Panamco Tica had included restrictive clauses in its contracts with retailers, binding them to resell the products at prices specified by Panamco Tica in regularly distributed price lists. |
40 وبدأت عملية فتح قطاع تجارة التجزئة في الصين في عام 1992 عندما س مح بالاستثمار الأجنبي في تجارة التجزئة على سبيل الاختبار. | The process of opening the retail sector in China began in 1992 when foreign investment was allowed in retailing on a trial basis. |
ورغم التطورات الحديثة، تظل تجارة التجزئة أقل الصناعات تقدما في الهند، وكان نمو تجارة التجزئة المنظمة أبطأ بكثير من نظيره في بقية العالم. | In spite of recent developments, retailing continues to be one of the least developed industries in India, and the growth of organized retailing has been much slower than in the rest of the world. |
وأفضى التركز المتزايد إلى تنافس شديد بين مؤسسات تجارة التجزئة، ما ت رجم إلى تدني هوامش تجارة التجزئة وتقلص المنافع التي يستفيد منها المستهلكون. | The increasing concentration has generated strong competition among retail establishments, which has translated into lower retailing margins and benefits to consumers. |
ولننظر أيضا فيما يتعرض له الاستهلاك الخاص ومبيعات التجزئة. | Consider also what is happening to private consumption and retail sales. |
ويحتل كبار السن النشطين أهمية خاصة في سوق التجزئة. | The importance of active adults to the retail market are significant. |
عمليات البحث ذات الصلة : شركة تجارة التجزئة - شركة التجزئة السفر - شركة متاجر التجزئة - شركة التجزئة في المواد الغذائية - شركة شركة - تمويل التجزئة - علامة التجزئة - حلول التجزئة - الراحة التجزئة - حساب التجزئة