ترجمة "شرفي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شرفي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هي شرفي | She's my honor. |
على شرفي | In my honour. |
شرفي محفوظ بداخلي | My honor is safe inside me. |
بعد ذلك ... دمر شرفي | And then... he destroyed my honor. |
...ولكن ماذا عن شرفي | But... what about mine? |
صدقوني لشرفي.. واحترموا شرفي، حتى تصدقوا | Believe me for mine honor, and have respect to mine honor, that you may believe. |
منذ 12 أيار مايو 1999 أستاذ شرفي | 1997 Schweizerisches Strafgesetzbuch, Kurzkommentar, 2nd ed. |
انها مسالة شرفي انه امر محرج جدا | It is a question of my honour. It is very embarrassing. |
إنهم يؤدون خدماتهم بصفتهم الشخصية وعلى نحو شرفي. | They serve in an individual capacity and on an honorary basis. |
. أمين صندوق شرفي كنت معتاد على تنظيم هذه الأشياء | I used to organize the beastly things. |
بشكل واضح , خلل وراثي كبير ي ضاف إلى شرفي المجروح | Clearly, grave hereditary dysfunction could be added to my wounded honor. |
جائزة زميل شرفي في معهد الدراسات القانونية العليا في نيجيريا. | Honourary Award of Fellow of the Nigerian Institute of Advanced Legal Studies. |
لا أعلم ما إذا كانوا سيقررون الحصول على رمز شرفي | I don't know whether they will decide to have this honor code. |
وهو عضو شرفي أيضا في الجمعية العالمية للهايكو World Haiku Association. | He is also an honorary member of World Haiku Association in Japan. |
لكن يا (ستافروس) لقد دأبت دائما على شرفي محفوظا في داخلي | But, Stavros, I've always kept my honor safe inside me. |
وإن من دواعي شرفي أن أقف على هذا المنبر للمرة الثانية ممثﻻ لمولدوفا. | I am honoured to represent the Republic of Moldova for the second time at this rostrum. |
مـاذا بيدك أن تفعل إلى رجل يجعلحيـاتيأشبهبالعبودية... يضطهدني،يشتمني، يلو ث شرفي ويتبج ح به | What would you do to a man who holds my life in bondage who persecutes me, reviles me, soils my honor and boasts of it? |
وبتاريخ 8 ديسمبر 2008 حصل على لقب شرفي آخر عندما أ عطي جائزة حرية مدينة دورهام. | On 8 December 2008, he earned another such accolade when he was given the Freedom of the City of Durham. |
الرئيس، ومع ذلك، لا يستخدم هذه الحقوق في كثير من الأحيان، وجود دور شرفي إلى حد كبير. | The president, however, does not use these rights very often, having a largely ceremonial role. |
تاتو فانهانن ( Tatu Vanhanen فووكسنرنتا، 17 أبريل 1929) أستاذ شرفي للعلوم السياسية في جامعة تامبيري في تامبيري ، فنلندا. | Tatu Vanhanen (born April 17, 1929 in Vuoksenranta, Finland, now Ozyorskoye, Russia) is a Professor Emeritus of Political Science at the University of Tampere in Tampere, Finland. |
السيد غودال )النرويج( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إنه لمن دواعي شرفي أن أهنئكم السيد الرئيس، على انتخابكم لمنصبكم الرفيع. | Mr. Godal (Norway) It is an honour for me to congratulate you, Mr. President, on your election to your high office. |
الرئيس )ترجمــــة شفوية عن اﻻنكليزية من دواعي شرفي وسروري الكبيرين أن أدعو أميننا العام السيد بطرس بطرس غالي لﻹدﻻء ببيان. | The CHAIRMAN It is my distinct honour and pleasure to invite our Secretary General, Mr. Boutros Boutros Ghali, to make a statement. |
في نظام وستمنستر البرلماني، والذي يحكم نفسه سنغافورة، ورئيس الوزراء هو رئيس الحكومة في حين أن موقف الرئيس شرفي إلى حد كبير. | In a Westminster parliamentary system, as which Singapore governs itself, the prime minister is the head of the government while the position of president is largely ceremonial. |
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( باسم الجمعية العامة، من دواعي شرفي العظيم أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس الوﻻيات المتحدة اﻻمريكية، فخامة السيد وليام كلينتون، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية. | The PRESIDENT On behalf of the General Assembly I have the great honour to welcome to the United Nations the President of the United States of America, His Excellency Mr. William Clinton, and to invite him to address the Assembly. |
ورغم أن منصب الرئاسة في الهند هو في المقام الأول منصب مراسمي شرفي أقل ثقلا من منصب رئيس الوزراء (المنصب الذي كانتإنديرا غاندي تشغله ذات يوم)، إلا أنه يشكل أهمية رمزية. | Although India s presidency is primarily a ceremonial post that carries less weight than that of prime minister (the position once held by Indira Gandhi), it is symbolically significant. |
فقد استقال هورست كوهلر المدير الإداري لصندوق النقد الدولي من منصب ينال اهتمام العالم لكي ي قب ل ترشيحه كرئيس لألمانيا، وهو منصب شرفي لا يتمتع بأية سلطات على الإطلاق حتى داخل ألمانيا. | After all, Horst Köhler, the IMF managing director, resigned from a job that commands the world's attention to accept the nomination to become President of Germany, a ceremonial post with no power whatsoever, not even inside Germany. |
يقوم الكنيست بانتخاب رئيس إسرائيل لفترة واحدة مدتها سبع سنوات، على الرغم من أن دور الرئيس هو دور شرفي إلى حد كبير حيث تقع السلطة الحقيقية للبلاد في يد رئيس الوزراء. | Israel The President of Israel is elected by the Knesset to a single seven year term, though the role of the President is largely ceremonial as the real power of the country is in the hands of the Prime Minister. |
وحتى لو تغاضينا عن بعض الاتهامات الموجهة إلىباتيل باعتبارها اتهامات عارية من الصحة وبلا أساس، فمن العسير أن نتخيل مرشحا أقل منها جدارة بأعلى منصب شرفي في أضخم نظام ديمقراطي في العالم. | Even if we disregard some of the accusations against Patil as baseless, it is hard to imagine a less powerful candidate for the highest ceremonial post in the largest democracy in the world. |
إن بلده، كوت ديفوار، التي من دواعي شرفي أنني خدمت فيها، تعد بالنسبة لنا نحن الموريتانيين نموذجا للحكمة واﻻعتدال وبطﻻ ذا عزم في تعزيز المبادئ السامية للسلم والتضامن والتعاون الممثلة في منظمتنا. | His country, Côte d apos Ivoire, where I had the privilege to serve, is for us Mauritanians a model of wisdom and moderation and a resolute champion in the promotion of the ideals of peace, solidarity and cooperation embodied in our Organization. |
وفضﻻ عن ذلك، فإن المحافظ نهرو، وهو عضو قديم في اللجنة ورئيس لها لفترة طويلة الى أن تقاعد منذ سنوات، عين، بناء على توصية من المجلس، عضوا فخريا باللجنة وهو تعيين شرفي محض. | In addition, Governor Nehru, a long term member and Chairman of the Committee who retired years ago has been designated, upon the recommendation of the Board, as member emeritus a purely honorary designation. |
السيد غراف زو رانتزو )المانيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( من دواعي شرفي أن أخاطب الجمعية اليوم نيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي والنمسا في هذه المناسبة المتميزة للغاية، مناسبة الذكرى الخامسة والعشرين ﻹنشاء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. | Mr. Graf zu Rantzau (Germany) It is an honour for me to address the Assembly today on behalf of the European Union and Austria on the very special occasion of the twenty fifth anniversary of the United Nations Population Fund (UNFPA). |
رغم أن رئيس الهند قد يكون مجرد رئيس دولة شرفي، إلا أنه من المهم أن ندرك أن الرئيس هو من يتخذ القرارات الحاسمة بشأن الأحزاب الحاكمة أثناء فترات عدم الاستقرار السياسي ـ وخاصة في عصر حكومات الائتلاف الحالي. | While India s president may be only a ceremonial head of state, during periods of political instability especially in the current age of coalition governments it is the president who makes crucial decisions about governing parties. |
بما أنه كان لي شرف العمل نائبا لرئيس اللجنة اﻷولى خﻻل الــدورة الثامنــة واﻷربعيــن، فمــن دواعي شرفي وامتيازي اﻵن أن أرشح، نيابــة عن وفد بلــدي، السفير يوشيتومو تاناكا، ممثل اليابان، لمنصب نائب لرئيس اللجنة اﻷولى خﻻل الدورة التاسعــة واﻷربعين للجمعية العامة. | As I had the honour to be a Vice Chairman of the First Committee during its forty eighth session, it is now my honour and privilege, on behalf of my delegation, to nominate Ambassador Yoshitomo Tanaka of Japan for the post of Vice Chairman of the First Committee at the forty ninth session of the General Assembly. |
إنه لمن دواعي شرفي أن أزور مدينة القاهرة الأزلية حيث تستضيفني فيها مؤسستان مرموقتان للغاية أحدهما الأزهر الذي بقي لأكثر من ألف سنة منارة العلوم الإسلامية بينما كانت جامعة القاهرة على مدى أكثر من قرن بمثابة منهل من مناهل التقدم في مصر. | I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement. |
نورث (1994) نورث ، من إخراج روب راينر ومقتبس من رواية نورث حكاية فتى في التاسعة أصبح حرا وسافر في العالم للبحث عن الوالدين المثاليين بقلم آلان زفايبيل، الذي كتب سيناريو أيضا ومثل في دور شرفي في الفيلم، كما كان أول ظهور للمثلة سكارليت جوهانسون. | North (1994) This Rob Reiner film is an adaptation of the novel North The Tale of a 9 Year Old Boy Who Becomes a Free Agent and Travels the World in Search of the Perfect Parents by Alan Zweibel, who also wrote the screenplay and has a minor role in the film. |
السيد ﻻندر )اﻻتحاد الدولي لجميعات الصليب اﻷحمر والهﻻل اﻷحمر( )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( من دواعي شرفي وسروري أن أشكر جميع الدول الممثلة هنا التي شاركت في منح اتحادنا الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهﻻل اﻷحمر، الذي يضم ١٦٣ عضوا، مركز المراقب الدائم في محفل اﻷمم هذا. | Mr. Lander (International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies) (interpretation from Spanish) I have the honour and pleasure of thanking all the States represented here who joined in granting our 163 member International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies the status of Permanent Observer in this forum of nations. |
فبمجرد نجاح المؤسسة العسكرية السريلانكية في سحق نمور التاميل ـ الذين أداروا دولة بحكم الأمر الواقع لأكثر من عقدين من الزمان في شمال وشرق البلاد ـ سارع راجاباكسا إلى إقالة فونسيكا من منصب قائد الجيش وتعيينه في منصب شرفي إلى حد كبير، وهو منصب رئيس أركان الدفاع. | No sooner had Sri Lanka s military crushed the Tamil Tigers who ran a de facto state for more than two decades in the north and east than Rajapaksa removed Fonseka as army chief to appoint him to the new, largely ceremonial post of chief of defense staff. |
بيد أن منصب الرئاسة في الهند هو في الحقيقة منصب شرفي إلى حد كبير أما السلطة الحقيقية فتتركز في منصب رئيس الوزراء، ولم يحدث من قبل قط أن اقترب أحد أعضاء الداليت من شغل ذلك المنصب. فمنذ استقلال الهند في العام 1947 كان أغلب رؤساء وزراء الهند من البراهمة، وهي أعلى طبقة بين الهندوس. | Since independence in 1947, a majority of India s prime ministers have been Brahmins, the highest Hindu caste. |
عمليات البحث ذات الصلة : تكريم شرفي - دور شرفي - منزل شرفي