ترجمة "شراكة استثمارية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شراكة - ترجمة : شراكة - ترجمة : شراكة استثمارية - ترجمة : شراكة - ترجمة : شراكة - ترجمة : شراكة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تنظيم منتديات استثمارية والترويج لها. | Programme Component D.5 Agro related Capacity Building Activities |
تحسب الفائدة المدفوعة عند دورة استثمارية معطاة. | Calculates the interest paid on a given period of an investment. |
شراكة ! | Partnership? |
أي شراكة | What Partnership? |
شراكة تنظيمية | partnership regulatory |
فهذه شراكة تضرب بجذورها في الديمقراطية، شراكة تعمل، شراكة ﻻ تنهض على اﻻتفاق الكامل، ولكن على اﻻحترام الحقيقي المتبادل. | This is a partnership that is rooted in democracy, a partnership that is working, a partnership of, not complete agreement, but genuine mutual respect. |
وكانت هذه فرصة استثمارية لشخص ما التي تثير مخيلة الناس. | This was an investment opportunity for someone that excited the imagination of people. |
وتوفر ملاوي مناخا جيدا للأعمال وفرص استثمارية كثيرة ينبغي استغلالها. | Malawi offered a good business climate and many investment opportunities that should be tapped. |
وأجبرت الظروف المستثمرين أكثر فأكثر على البحث عن فرص استثمارية جديدة من خلال إضافة فئات غير تقليدية من الأصول وتطبيق نظريات وتكنولوجيات استثمارية جديدة لتلبية احتياجاتهم الاستثمارية. | Circumstances have forced more and more investors to look for new investment opportunities by adding unconventional asset classes and applying new investment theories and technologies to meet their investment requirements. |
8 ولكن التصدير الناجح مرهون هو نفسه بوجود دينامية استثمارية مواتية. | But successful exporting is itself contingent on a favourable investment dynamic. |
شراكة جديدة عبر الأميركيتين | A New Trans American Partnership |
شراكة أو محاولة انقلاب | Partnership or Putsch? |
نحو شراكة آسيوية أوروبية | Towards an Asia Europe Partnership |
(د) صندوق شراكة بالي | (d) The Bali Partnership Fund and |
نحو إقامة شراكة عالمية | Towards global partnerships |
(د) حساب شراكة بالي | (d) The Bali Partnership Fund and |
في إطار شراكة حقيقية. | The drop in official development assistance was jeopardizing the implementation of policies and programmes put forward as part of a genuine partnership. |
لقد شكلوا شراكة شراكة متنوعة من اللاعبين لرسم خريطة شرق بيلوكسي، لمعرفة من سيشارك. | They formed a partnership, a diverse partnership of players to actually map out East Biloxi, to figure out who is getting involved. |
لقد شكلوا شراكة شراكة متنوعة من اللاعبين لرسم خريطة شرق بيلوكسي، لمعرفة من سيشارك. | They formed a partnership, a diverse partnership of players, to actually map out East Biloxi, to figure out who's getting involved. |
اعتماد مدونات وإجراءات استثمارية توضع خصيصا من أجل النهوض بالصناعات الصغيرة وتطويرها. | 5. Adoption of investment codes and procedures tailored to the promotion and development of small scale industries. |
ولقد زعم المقال أن كينتا تسيطر على جزء منها شركة تملكها مجموعة استثمارية تابعة لأسرة برلسكوني، وتسيطر على جزء آخر منها شركة قابضة تسيطر عليها مجموعة استثمارية تابعة لأسرة القذافي. | The article alleged that Quintais partly controlled by a company owned by the Berlusconi family s investment vehicle and partly by a holding company controlled by the Gaddafi family s investment arm. |
المادة 21 صندوق شراكة بالي | 20.9) (Part of Norway proposal, see also Article 7, paragraph 1ter. |
حاء إقامة شراكة عالمية للتنمية | H. Developing a global partnership for development |
ولقد صاحبني في زيارتي مجموعة من ممثلي التجارة والأعمال لعرض مشاريع استثمارية ضخمة. | Our business representatives came with me to present large scale investment projects. |
وبالتالي فليس من السهل أيضا أن يتبدل اهتمامهم بالمساكن باعتبارها أصولا استثمارية عظيمة. | Nor, therefore, is their interest in housing as a major speculative investment asset likely to change. |
تم تشكيل المجموعة في عام 2008، كأداة استثمارية لشراء نادي مانشستر سيتي الإنجليزي. | The Group was formed as the investment vehicle for the takeover of Manchester City Football Club in 2008. |
مثل كثير من المجتمعات المشابهة لها، هو أنه ليس هناك مشاركة جماعية استثمارية | like many communities similar to it, is that there's no shared, collective investment in the future of rural communities. |
انه منحى الاناث .. انه منحى مستدام نحن سوف ننتج فرصا استثمارية مميزة جدا | It's the female trend, and it's the sustainability trend, that are going to create some of the most interesting investment opportunities in the years to come. |
ولقد تكرر اﻻعراب في مؤتمر القاهرة عن ضرورة وجود شراكة جديدة شراكة تستند الى مبدأ النفع المتبادل. | The need for a new partnership was reiterated at Cairo, and this partnership is based on the principle of mutual benefits. |
ويمكن القيام بذلك داخل شراكة دولية. | This could be done within an international partnership. |
وسنفعل ذلك في شراكة مع الآخرين. | We will do so in partnership with others. |
وتتحول اﻵن مواقف المجابهة الى شراكة. | Postures of confrontation are turning into a partnership. |
نحو شراكة حقيقية في عهد جديد | Towards a genuine partnership in a new era |
وهم الآن في شراكة مع سوميتومو. | They're in a joint venture with Sumitomo. |
أما بالنسبة للاتفاقات متعددة السنوات والموضوعة على أساس الأداء والتي تشتمل غالبا على أنشطة استثمارية وأنشطة غير استثمارية وإلتزامات حكومية فتقدم قبل أي اجتماع من اجتماعات اللجنة التنفيذية كل سنة بـ 12 أسبوعا . | Performance based, multi year agreements that often contain both investment and non investment activities and Government commitments are submitted 12 weeks prior to one of the three Executive Committee meetings each year most other requests are submitted eight weeks prior to meetings. |
وتشكل موازنة الاتحاد الأوروبي أداة استثمارية تعمل على تعزيز النمو الاقتصادي وخلق فرص العمل. | The EU budget is an investment vehicle that boosts economic growth and creates jobs. |
وهذه النسبة لا تشمل المشترين الذين يبتاعون البيوت باعتبارها ملكية استثمارية يستطيعون عرضها للإيجار. | This does not include buyers who purchased homes as investment properties, mostly to rent out. |
كما يقدم بعضها معلومات عن السوق وينظم بعثات استثمارية تتضمن وفودا عن القطاع الخاص. | Some provide market information and organize investment missions, which include private sector delegation. |
٧٤ وفي النيجر، عقدت ندوة استثمارية لتعريف المستثمرين المحتملين باﻹمكانيات المعدنية واﻹطار اﻻستثماري للبلد. | 74. In the Niger, an investment forum was held to introduce prospective investors to the mineral potential and investment framework of the country. |
وبالتالي، فإن دائرة إدارة اﻻستثمارات مسؤولة عن التقيد بقيود استثمارية محددة يفرضها بعض المانحين. | Accordingly, IMS is responsible for abiding with specific investment restrictions imposed by certain donors. |
وباعتباره عضوا تابعا للاتحاد الأوروبي، يتعين على بنك الاستثمار الأوروبي أن ينتهج سياسة استثمارية أخلاقية. | As an organ of the EU, the EIB should be pursuing an ethical investment policy. |
والآن تهدد الأموال الرخيصة مقترنة بمنافذ استثمارية محدودة بتغذية فقاعات الممتلكات العقارية وفرط القدرة الصناعية. | Cheap money with limited investment outlets now risks fueling property bubbles and industrial overcapacity. |
وسيمكن تطبيق هذا النظام الدائرة من وضع سيناريوهات استثمارية متعددة وتقييم درجة المخاطـر والاشتقاقات المتعددة. | The system application will allow the Service to create multiple investment scenarios, weighing risks and multiple derivations. |
وتمثل جزء كبير من البرنامج في عمليات استثمارية وإضافات لبرامج التكيف في عدد من البلدان. | A substantial part of the programme was in the form of investment operations and additions to adjustment programmes in a number of countries. |
والدائرة مسؤولة عن اﻻمتثال لقيود استثمارية محددة يضعها بعض المانحين وهي مدركة تماما لتلك القيود. | That Service is responsible for abiding by specific investment restrictions imposed by certain donors and it is fully cognizant of the restrictions. |
عمليات البحث ذات الصلة : صفقة استثمارية - جهة استثمارية - استثمارية جذابة - رخصة استثمارية - أفكار استثمارية - أداة استثمارية - فرصة استثمارية - قدرات استثمارية - مجموعة استثمارية