ترجمة "سوق المنتجات ذات الصلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خففت التشريعات المالية وفي سوق المنتجات. | Financial and product market regulation was loosened. |
وكانت حصة شركة Tedco Industries من سوق المنتجات ذات الصلة قبل عملية الاندماج هي 1 65 في المائة من سوق الأسرة ومستلزماتها 2 36 في المائة من سوق منتجات الأثاث 3 24 في المائة من سوق الأصونة و 4 11 في المائة من سوق الأثاث المنجد. | Tedco Industries' pre merger share of the relevant product markets was. (i) 65 per cent of the bedding market (ii) 36 per cent of the furniture products market (iii) 24 per cent of the case goods market and (iv) 11 per cent of the upholstered lounge suites market |
وحددت سوق المنتجات ذات الصلة بأنها سوق تصنيع وتوزيع (أ) الأسرة ومستلزماتها (ب) الأصونة (ج) المنجد (د) منتجات أثاث أخرى، بيما حددت السوق الجغرافية بجميع أنحاء زمبابوي نظرا إلى أنها السوق التي ستتأثر كثيرا بعملية الاندماج. | The relevant product market was identified as the manufacturing and distribution of (a) bedding (b) case goods (c) upholstered lounge suites and (d) furniture products, while the relevant geographical market was identified as the whole of Zimbabwe since that is the market on which the merger would have a significant impact. |
مرارا نستخدم جميعنا المنتجات لتحسين موقعنا في سوق التزاوج. | Many times, we use products either men or women, to improve our position in the mating market. |
المنتجات ذات السطح الواحد والمفروشات إحداها | Single surface products. Furniture's a good one. |
في الحقيقة هناك سوق خاص لهذه المنتجات .. لبيع الوجبات التي خلفها المشاهير | And in fact, there's a thriving market in the partially eaten food of beloved people. |
فحين تضطر المنتجات الأفريقية إلى التنافس في سوق تميل نحو المنتجات الأوروبية والأميركية، فلن يتسنى للأفارقة الفرصة العادلة لتحقيق التنمية. | If African products are forced to compete in markets skewed toward European and American producers, Africans do not have a fair chance to develop. |
اعتبر أن م ر ك ب هذه المنتجات الثلاثة كان السبب وراء خلق سوق النشر المكتبي. | It has been suggested that the combination of these three products was responsible for the creation of the desktop publishing market. |
والميزة الرئيسية لغزو سوق المنتجات الدينامية بالنسبة للشركات، هي أن التنويع أو التخصص في هذه المنتجات لا يتطلب بالضرورة استثمارات ضخمة. | The main advantage for firms in tapping the market for dynamic products is that diversification into these products or specialization in them does not necessarily require huge investments. |
الهيئات ذات الصلة | United Republic of Tanzania |
والمناصب ذات الصلة | Special representatives, envoys and related positions |
الوظائف ذات الصلة | category and above and the related job description summaries .... 65 |
الدولية ذات الصلة | C. Impact on relevant international organizations |
فضلا عن ذلك فإن التضخم سوف يبدأ في أسواق المنتجات وليس في سوق العمل. | Inflation will begin in product markets, rather than in the labor market. |
والميادين اﻷخرى ذات الصلة | SECURITY, DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS |
دال الهيئات ذات الصلة | D. RELATED BODIES |
٨ المسائل ذات الصلة | 8. Related issues |
الدراسات اﻻخرى ذات الصلة | C. Other relevant studies . 25 27 5 |
العضوية والمسائل ذات الصلة | SECURITY COUNCIL AND RELATED MATTERS |
2 تخضع جميع المواد والمرافق ذات الصلة لحماية فعالة توفرها الهيئات الحكومية ذات الصلة. | All related materials and facilities are under effective protection of the relevant governmental bodies. |
ويشمل النمو أيضا الطلب على المنتجات ذات التجهيز المقاوم للجراثيم. | Also, demand for products with anti microbial finishes are growing. |
ويجري التشديد بوجه خاص على المشكﻻت المحددة ﻷقل البلدان نموا وغيرها من البلدان النامية اﻷقل تقدما واﻷنشطة ذات الصلة بهذه البلدان، فضﻻ عن المجاﻻت، وفئات المنتجات، وأنشطة تنمية وتسويق الصادرات ذات اﻷهمية لدور المرأة في تنمية التجارة وذات الصلة بهذا الدور. | Particular emphasis is being given to specific problems of, and activities of relevance to the least developed countries and other less advanced developing countries, as well as to areas, product groups and export development and marketing activities of importance and relevance to women in trade development. |
(ج) المعلومات الأساسية ذات الصلة | (c) Relevant background information |
مزيد من المواضيع ذات الصلة | Further Reading |
4 المسائل ذات الصلة بالموضوع. | Related matters. |
تمكين وتفعيل الأطراف ذات الصلة | Empowerment and activation of the interested parts |
7 المنظمات الدولية ذات الصلة. | Relevant international organisations. |
باء العمل والمعايير ذات الصلة | Labour and related standards |
زاي الإجراءات والمسائل ذات الصلة | Other related actions and issues |
6 الأنشطة الأخرى ذات الصلة | Other relevant activities |
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات الدبلوماسية | Treaties relating to diplomatic relations |
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات القنصلية | Treaties relating to consular relations |
الأسلحة النووية والمواد ذات الصلة | Nuclear Weapons and Related Materials |
(و) المسائل الأخرى ذات الصلة | Annex VI |
السﻻح والميادين اﻷخرى ذات الصلة | DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS |
تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة | Freight and related charges 15 000 |
المسائل البرنامجية والمسائل ذات الصلة | PROGRAMME AND RELATED QUESTIONS CALENDAR OF CONFERENCES |
اﻷنشطة المقبلة ذات الصلة رابعــا | III. RELATED FORTHCOMING EVENTS . 9 10 4 |
ثالثا اﻷنشطة المقبلة ذات الصلة | III. RELATED FORTHCOMING EVENTS |
وملخصات تصنيف الوظائف ذات الصلة | job description summaries |
الموظفون المدنيون والتكاليف ذات الصلة | Civilian staff and related costs |
اللوازم والخدمات ذات الصلة باﻻنتخابات | 11. Election related supplies and services 0.0 0.0 0.0 |
ج السفر واﻻستحقاقات ذات الصلة | c. Travel and related entitlement 1 1 |
وفيما يلي التفاصيل ذات الصلة | Details are as follows |
جيم الدراسات اﻷخرى ذات الصلة | C. Other relevant studies |
عمليات البحث ذات الصلة : المنتجات ذات الصلة - المنتجات ذات الصلة - المنتجات ذات الصلة - مستندات المنتجات ذات الصلة - المنتجات الغذائية ذات الصلة - القضايا المنتجات ذات الصلة - المنتجات ذات الصلة الطاقة - المنتجات ذات الصلة بالصحة - غير المنتجات ذات الصلة - المنتجات ذات الصلة ل - تكاليف المنتجات ذات الصلة - تطوير المنتجات ذات الصلة - سوق المنتجات - سوق المنتجات