ترجمة "سوق المنتجات المتميزة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خففت التشريعات المالية وفي سوق المنتجات. | Financial and product market regulation was loosened. |
مرارا نستخدم جميعنا المنتجات لتحسين موقعنا في سوق التزاوج. | Many times, we use products either men or women, to improve our position in the mating market. |
في الحقيقة هناك سوق خاص لهذه المنتجات .. لبيع الوجبات التي خلفها المشاهير | And in fact, there's a thriving market in the partially eaten food of beloved people. |
فحين تضطر المنتجات الأفريقية إلى التنافس في سوق تميل نحو المنتجات الأوروبية والأميركية، فلن يتسنى للأفارقة الفرصة العادلة لتحقيق التنمية. | If African products are forced to compete in markets skewed toward European and American producers, Africans do not have a fair chance to develop. |
اعتبر أن م ر ك ب هذه المنتجات الثلاثة كان السبب وراء خلق سوق النشر المكتبي. | It has been suggested that the combination of these three products was responsible for the creation of the desktop publishing market. |
والميزة الرئيسية لغزو سوق المنتجات الدينامية بالنسبة للشركات، هي أن التنويع أو التخصص في هذه المنتجات لا يتطلب بالضرورة استثمارات ضخمة. | The main advantage for firms in tapping the market for dynamic products is that diversification into these products or specialization in them does not necessarily require huge investments. |
فضلا عن ذلك فإن التضخم سوف يبدأ في أسواق المنتجات وليس في سوق العمل. | Inflation will begin in product markets, rather than in the labor market. |
ونفذت هذه اللجنة أيضا مشروعا متعدد البلدان عن استدامة الأعمال التجارية الإلكترونية للنساء لتمكينهن من الحصول على سوق متخصصة في المنتجات الخضراء أو المنتجات المزروعة بطريقة عضوية. | The Commission also implemented a multi country project on women's sustainable e business to enable women to capture a niche market in green or organically grown products. |
وكانت حصة شركة Tedco Industries من سوق المنتجات ذات الصلة قبل عملية الاندماج هي 1 65 في المائة من سوق الأسرة ومستلزماتها 2 36 في المائة من سوق منتجات الأثاث 3 24 في المائة من سوق الأصونة و 4 11 في المائة من سوق الأثاث المنجد. | Tedco Industries' pre merger share of the relevant product markets was. (i) 65 per cent of the bedding market (ii) 36 per cent of the furniture products market (iii) 24 per cent of the case goods market and (iv) 11 per cent of the upholstered lounge suites market |
بالإضافة إلى القحفيات المتميزة (سينج. | In addition to distinct crania (sing. |
دعها تستوعب رغباتها فسيولجيتها المتميزة | let it realize its desires, its physiological distinctiveness. |
دراسة نشرت مؤخرا من قبل الجمعية الفرنسية للمستهلكين المسلمين(ASIDCOM) يظهر أن سوق المنتجات الحلال وقد وضعت بطريقة فوضوية في أوروبا. | A survey recently published by a French association of Muslim Consumers (ASIDCOM) shows that the market of halal products has been developed in a chaotic way in Europe. |
إﻻ أن لكل دولة احتياجاتها المنفصلة المتميزة. | But each nation has its separate, distinct needs. |
لانها كانت الوحيدة المتميزة الواقفة في حقلها | Because he was out standing in his field. |
62 هناك توافق عام في الآراء بأن المنتجات الدينامية في قطاع المنسوجات والملابس ستختلف من بلد إلى آخر ومن سوق إلى أخرى، وأن معايير تحديد هذه المنتجات هي الطلب والوصول إلى الأسواق وهوامش الربح. | There was a general consensus that dynamic products in the textiles and clothing sector would vary from country to country and from market to market, and that the parameters for defining dynamic products would be demand, market access and profit margins. |
فقد تبين أن المعلومات تشكل أهمية حاسمة في فهم الدوافع الأساسية لاستهلاك السلع الترفية، وبالتالي القدرة على توقع مستقبل سوق المنتجات الترفية. | And information, it turns out, is crucial to understanding the fundamental drivers of luxury goods consumption, and thus to predicting the luxury market s future. |
تشمل المنطقة الطبقات المتميزة بتداخل مجموعة من الحفريات. | A zone includes strata characterised by the overlapping range of fossils. |
استخدم مجانا مع الإعلانات، أو جرب الخدمة المتميزة. | Use it for free with ads, or try out the premium service. |
ولكن كبار الأعضاء في الكونجرس الأميركي شددوا على أن أي اتفاقية ناجحة لابد أن تتضمن فتح سوق الاتحاد الأوروبي لكل المنتجات الزراعية الأميركية. | But senior members of the US Congress have stressed that a successful agreement must include opening the EU market to all US agricultural products. |
وحددت سوق المنتجات ذات الصلة بأنها سوق تصنيع وتوزيع (أ) الأسرة ومستلزماتها (ب) الأصونة (ج) المنجد (د) منتجات أثاث أخرى، بيما حددت السوق الجغرافية بجميع أنحاء زمبابوي نظرا إلى أنها السوق التي ستتأثر كثيرا بعملية الاندماج. | The relevant product market was identified as the manufacturing and distribution of (a) bedding (b) case goods (c) upholstered lounge suites and (d) furniture products, while the relevant geographical market was identified as the whole of Zimbabwe since that is the market on which the merger would have a significant impact. |
وفي هذه القطاعات المتميزة فقط قد نلحظ بعض الإصلاح. | Only in these privileged sectors can some reforms be seen. |
واجتاز اﻻختبار اﻷساسي في الخدمات المتميزة في عام ١٩٥٠. | Passed the Central Superior Services Examination in 1950. |
وليست هناك حاجة إلى أي افتراض بشأن اﻷحداث المتميزة. | No assumption is needed for discrete events. |
بعثت واحد إلى الطبيعة المتميزة ، وأنها مهتمة به كثيرا. | I sent one to a distinguished naturalist, and it interested him much. |
وعموما، كانت المنتجات جيدة واﻷسعار تسمح بمنافسة المنتجات المستوردة. | Overall, the quality of produce is high and the prices are competitive with those of imported produce. |
المنتجات النفطية() | Petroleum products |
المنتجات المطبوعة | Print products |
أفضل المنتجات | The Best Products |
ولو لم تعرقل إجراءات الحصار الوصول إلى سوق الوﻻيات المتحدة للحصول على هذه المنتجات. ﻻنخفض هذا المبلغ إلى ٥٤٨ ١٨١ دوﻻرا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. | Had the economic blockade measures not impeded access to the United States market for the purchase of those products, the appropriation could have been reduced by US 181,548. |
هذا سوق ، أيضا في كينيا، سوق توي، | This is a marketplace, also in Kenya, Toi Market, |
وتكبدت الصادرات من برامج الإذاعة والتلفزيون مكاسب ضائعة بقيمة 000 250 دولار، نظرا إلى أن هذه المنتجات الكوبية ممنوعة من الوصول إلى قسم هام من سوق المنتجات التي تستعمل فيها اللغة الإسبانية، والتي تهيمن عليها المؤسسات الاحتكارية والمصالح الأمريكية. | Lack of access to a large share of the Spanish language market, dominated by United States monopolies and interests, caused 250,000 of lost radio and television programme exports. |
فالناس يتفاخرون عادة بمدنهم، ويسعون إلى تغذية ثقافتهم المدية المتميزة. | People often take pride in their cities, and seek to nourish their distinctive civic cultures. |
لقد ترك السفير هاينزبرغ بصماته المتميزة على مؤتمر نزع السلاح. | Ambassador Heinsberg has left his distinct mark on the Conference on Disarmament. |
كما نشكر القاضي ميرون على خدمته المتميزة خلال فترة رئاسته. | We also thank Judge Meron for his distinguished service during his term as President. |
عام 1998 منحة الدراسات العليا المتميزة لجامعة جزر الهند الغربية | 1998 Distinguished Graduate Award of the University of the West Indies |
في سن الثامنة عشر و تحت الوصاية المتميزة من أمي, | By 18, under the excellent tutelage of my mother, |
. قاطعوا المنتجات الصينية | Meanwhile, online activists have started a campaign to boycott Chinese products in retaliation against the Chinese veto. |
مراقبة جودة المنتجات | product quality control |
مراقبة جودة المنتجات | product quality control |
بـــاء المنتجات المطبوعة | Print products |
توزيع المنتجات اﻻعﻻمية | Distribution information products 2 000 |
وليس هذا سوق السيارات المحلي، هذا سوق سيارات الاجرة | And this isn't even the domestic car market this is the taxi market. |
سوق الهاكر | A Hacker s Market? |
سوق سوداء | Black market? |
سوق الطوابع | The stamp market. |
عمليات البحث ذات الصلة : المنتجات المتميزة - سوق المنتجات - سوق المنتجات - سوق المنتجات - سوق المنتجات العضوية - سوق المنتجات الفاخرة - سوق المنتجات الزراعية - إصلاحات سوق المنتجات - تنظيم سوق المنتجات - تعريف سوق المنتجات - حصة سوق المنتجات - استراتيجية سوق المنتجات - مجموعات سوق المنتجات - موقف سوق المنتجات