ترجمة "سوء الفهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سوء - ترجمة : سوء الفهم - ترجمة : سوء الفهم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هناك فقط بعض سوء الفهم. | It's just that there's some misunderstanding. |
وعند حل سوء الفهم ستتضخم الامور | And to resolve the misunderstanding, the misunderstanding may just grow deeper. |
مجددا، كان هناك بعض سوء الفهم. | Again, there were some misunderstandings. |
. يجب أن أصحح لكى سوء الفهم | I must correct your misapprehension. |
وسادت مدينة مقديشيو رسالة من سوء الفهم. | A message of incomprehension has taken over the city of Mogadishu. |
أي نوع من سوء الفهم قد حصل الأن | What kind of misundertanding is it now? |
على الأغلب سوف يكون هنالك نوع من سوء الفهم . | There will probably be some type of misunderstanding . |
فالأشياء الجيدة تأتي، كما تعلمون من سوء الفهم (ضحك) | So, good things come out of, you know, incomprehension (Laughter) |
ولكنها تنطوي كذلك على إمكانية إثارة سوء الفهم بين الحضارات. | But it also has the potential to provoke cross civilizational misunderstanding. |
من هنا، يتشكل الارتباك و سوء الفهم، و ينشأ التوتر. | From there, confusion and misunderstanding occur, and the tension builds. |
هو كله مثل هذا سوء الفهم هو ل ن يحدث ثانية | It's all been such a misunderstanding. It'll never happen again. |
112 وعلى أن سوء الاتصالات فيما بين الدول يؤدي إلى أن يمكن سوء الفهم وانعدام الثقة. | Inter State miscommunication may foster misunderstanding and mistrust. |
ولكن في عالمنا الذي تحول إلى قرية كونية صغيرة، فقد أصبح من السهل أن تنشأ حالات سوء الفهم ـ وقد يؤدي سوء الفهم هذا إلى ضرر عظيم. | But, in a global village, misperceptions can arise all too easily and can do great damage. |
ولضمان ذلك، يحتاج الفيلق إلى معالجة أوجه سوء الفهم لدوره وطبيعته. | To secure it, KPC needs to address misperceptions of its role and character. |
حتى ولو كان علي فعل هذا, كان علي توضيح سوء الفهم | I had to do this to clear up any misunderstanding. |
لن أذهب، لا يمكنني أن أذهب حتى يتضح سوء الفهم هذا | I won't go! I can't go till this misunderstanding is cleared up. |
ويأخذ مشروع القرار في الحسبان المطالبة المتزايدة بالحوار بغية تفادي سوء الفهم والصراع. | The draft resolution takes into account the growing universal clamour for dialogue to avert misunderstanding and conflict. |
ويجب أن يحل الاحترام والحوار والتفاهم والتسامح محل سوء الفهم والخوف من الآخر . | Misunderstanding and fear of the other must be replaced by respect, dialogue, understanding and tolerance. |
quot ... قد يكون هناك بعض سوء الفهم فيما يتعلق بمسألة اﻹلزام بالخدمة العسكرية. | quot ... there might have been some misunderstanding concerning the question of obligation of military service. |
كان هناك بعض سوء الفهم إذ اعتقدوا أن الإدارة الأمريكية ستقوم بتخفيف العقوبات المالية. | There have been some misapprehensions that they thought U.S. administrations is going to ease financial sanctions. |
وعقد الاجتماعات باستمرار فالتفاعل يقلل من سوء الفهم ويعمل على بناء الثقة والقبول المتبادلين | meeting constantly interaction reduces misunderstandings and builds mutual confidence and acceptance and |
والواقع أن العوامل التي تغذي سوء الفهم والكراهية ما زالت سائدة في عالم اليوم. | Indeed, the ingredients that foster misunderstanding and hatred remain prevalent in the world today. |
ولطالما ما تعرضت هذه القوة الناعمة للتجاهل والكثير من سوء الفهم. رغم أهميتها البالغة. | And that soft power has been much neglected and much misunderstood, and yet it's tremendously important. |
ان هذا الوصف بحد ذاته يكفي لان نتعرف على سوء الفهم الكبير المرتبط بالطاقة النووية . | We need look no further than this description to begin to understand the significant misconceptions that surround nuclear energy. |
نحن نعيش اليوم في عالم مزقته عمليات سوء الفهم والشك وعدم الثقة بين الشعوب والدول. | We live today in a world fragmented by misunderstandings, suspicion and distrust among peoples, nations and States. |
أصعب قضية تتعامل معها الإدارة هي سوء الفهم والذي لا يمكن اتهامك فيه بالسرقة الفكرية | The thorniest issue that the D.P.I. deals with is the misconception that you can never be accused of plagiarism if you use quotes and cite your sources. |
اسف لكن...حتى ولو حلت مسألت سوء الفهم مع الاميرة من فضلك لا تزوري الاميرة | I'm sorry to say this, but even though I'd like the misunderstanding to be cleared, please don't see the princess. |
فالأشياء الجيدة تأتي، كما تعلمون من سوء الفهم التي سأقوم برسمها ، وسوف يظهر ذلك عبر عملي. | So, good things come out of, you know, incomprehension which I will do a painting of, and then it will end up in my work. |
وبالرغم من فرط المعلومات المتوفرة في الحال، يبدو أن فجوة سوء الفهم بين الأديان والحضارات قد اتسعت. | Despite the surfeit of instantly available information, the gulf of misunderstanding among faiths and civilizations seems to have grown wider. |
واليوم، نجد أن العديد من الحواجز قد ساعد على تراكم سوء الفهم والأفكار القائمة على أسس خاطئة. | Today, we find many barriers of accumulated misunderstanding and the vestiges of ideas that often have faulty foundations. |
ورغم أنه كان هناك شيء من سوء الفهم في بادئ الأمر، تم اعتماد الصندوق من قبل 193 بلدا. | Although there was some initial misunderstanding, the Fund was adopted by 193 countries. |
وهذا النهج، على أية حال، من شأنه أن يزيل سوء الفهم ويبدد الشواغل حول طابع واختصاصات هذه الوظائف. | In any case, such an approach would help to clear up misunderstandings and ease concerns regarding the character and competencies of those offices. |
ولن يتسنى اﻻسراع بتنفيذ هذه العملية إﻻ عندما يتم بتصحيح سوء الفهم هذا من قبل جميع الجهات المتلقية. | Only when this misconception is corrected by all participants in the exercise will it be possible to make more rapid headway in the implementation of the process. |
لجعل الأمور أكثر إرباكا ، الاختلافات في السمات الثقافية والعادات وحتى طعم الطهي أدت للكثير من النقاش وأحيان ا سوء الفهم. | To make matters more confusing, differences in cultural attributes, manners and even culinary taste made for much discussion and at times, misunderstandings. |
ولا بد من إزالة أسباب سوء الفهم، ولا سيما النشر المتعمد للصور المشوهة التي استمعنا إلى أمثلة منها اليوم. | We must remove misunderstandings, especially deliberately propagated negative caricatures such as some we have heard here today. |
وقد ساعدت ممارسة اﻹخطار بشأن اﻷنشطة العسكرية، وكذلك مراقبتها وتفتيشها، في إزالة حاﻻت سوء الفهم والشكوك بين الدول المشتركة. | The practice of notification of military activities, their observation and inspection have reduced misunderstandings and suspicions between the participating States. |
وقد أدت ممارسة اﻹخطار عن اﻷنشطة العسكرية ومراقبتها والتفتيش عليها الى تقليص حاﻻت سوء الفهم والشك بين الدول المشاركة. | The practice of notification of military activities, their observation and inspection have reduced misunderstandings and suspicion between the participating States. |
ونتيجة لهذه (وغيرها) والصعوبات التي كانت تراث سوء الفهم والمعلومات المضللة التي لا تزال مستمرة في بعض الأبحاث الحالية الحديد. | A consequence of these (and other) difficulties has been a heritage of misunderstanding and disinformation that still persists in some current field emission research literature. |
28 السيد سايدوف (أوزبكستان) قال إن حوارا مثمرا للغاية قد جرى مع اللجنة وهو يأسف لحدوث أي سوء في الفهم. | Mr. Saidov (Uzbekistan) said that a very constructive dialogue had been held with the Committee and he regretted any areas of misunderstanding. |
وكما هي الحال مع التراجيديات الإغريقية القديمة، يعمل سوء الفهم والافتقار التام إلى التفاهم على توليد عواقب غير مقصودة ولكنها مهلكة. | As in ancient Greek tragedies, misconceptions and a sheer lack of understanding have had unintended but fateful consequences. |
تقب ل بيدرو هويته منذ سن صغيرة، وبالرغم مما اضطر إلى مواجهته من سوء الفهم والتمييز والإقصاء، فهو الآن يحظى بدعم عائلته. | From a young age, Pedro viewed her gender identity as that of a woman, despite the lack of understanding, discrimination, and exclusion that she endured. She now counts on the support of her family. |
وآمل أن توفر المفاوضات درسا في المجاﻻت التي ما زال فيها سوء الفهم والكره والصراعات على المصالح تبعث على معاناة الكثيرين. | May that negotiation provide a lesson in those areas where misunderstanding, hatred and conflicts of interest are still bringing suffering to so many. |
ويساعد التحقق في هذا الصدد في تعزيز السلم ويقلل من مخاطر سوء الفهم ويزيد من الثقة المتبادلة في احترام الترتيبات المبرمة. | In that respect, verification strengthens security, reduces the risk of misunderstandings and builds mutual confidence that the commitments undertaken will be fulfilled. |
)ح( وفي أيلول سبتمبر ١٩٩٣ قضي على سوء الفهم وسوء اﻻتصال الذي حدث في وقت سابق مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. | (h) Earlier misunderstandings and miscommunications with the International Committee of the Red Cross (ICRC) were ironed out in September 1993. |
وقد تعلمنا جميعا أنه إن تم التسليم على النحو الوافي بالتنوعات القائمة، فإن حل اﻻختﻻفات وأسباب سوء الفهم الكثيرة سيكون سهﻻ. | We all learned that, if the existing diversities are duly recognized, many differences and misunderstandings can be solved. |
عمليات البحث ذات الصلة : سوء الفهم حول - بلدي سوء الفهم - سوء الفهم بين - بسبب سوء الفهم - مصدر سوء الفهم - توضيح سوء الفهم - سوء الفهم مع - توضيح سوء الفهم - سبب سوء الفهم - سوء الفهم القليل - سوء الفهم الصغيرة - بسبب سوء الفهم - بعض سوء الفهم