ترجمة "ساعة من المحاكمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد دامت المحاكمة ذاتها أقل من ساعة واحدة. | The trial itself lasted less than an hour. |
ليس لدينا الكثير من الوقت المحاكمة بعد ساعة و لدي الكثير من الملاحظات لأراجعها | We haven't much time. The court martial begins in about an hour. I've got notes to look at. |
وقال إن من حق المدعى عليه أن يكون لـه ممثل قانوني خلال 24 ساعة من احتجازه وفي جميع مراحل المحاكمة. | A defendant had the right to legal representation at all stages of the trial and within 24 hours of being detained. |
هناك ساعة، ساعة، ساعة، ساعة. | There's a clock, clock, clock, clock. |
المحاكمة | The trial? |
واستغرقت المحاكمة 29 يوما وصدر الحكم بعد عشرة أشهر ونصف من بداية المحاكمة. | This trial lasted for 29 days and judgement was rendered ten and a half months after its commencement. |
24 ساعة من العمر، أو ربما 24 ساعة. | This one is not even 24 hours old, or maybe it's 24 hours. |
و بعدها من ساعة إلى ساعة نتعفن ونتعفن. | And then from hour to hour we rot and rot. |
المحاكمة المشروعة | due process |
٢ المحاكمة | 2. The trial |
المحاكمة غيابيا | Trial in absentia |
وبعد المحاكمة | And after the trial? |
لتبدأ المحاكمة | Let the trial begin! |
موضوع المحاكمة | Loyal subjects. |
ستبدأ المحاكمة | The trial will proceed. |
(ب) طول المراحل المختلفة من المحاكمة | b. Duration of the various trial stages |
وعندما بدأت بها بثمان ساعات,عشر ساعات, و 12 ساعة و 14 ساعة و15 ساعة,و 24 ساعة من السباحة | And when I started in with the eight hours and the 10 hours and the 12 hours and the 14 hours and the 15 hours and the 24 hour swims, |
. من حوالى ساعة | An hour. |
غادر من ساعة | Left about an hour ago. |
الغداء بعد نصف ساعة من الواحدة هذا سيمنحه نصف ساعة | Dinner's at half past. That'll give him half an hour. |
ساعة اليوم ساعة أسبوعName | 8 hour day, 40 hour week |
ساعة Watchtower! ساعة برج | Watchtower! |
استقطبت المحاكمة كما هائلا من اهتمام الصحافة. | The trial attracted a vast amount of press attention. |
بدأت المحاكمة في فبراير من عام 2009. | The trial began in February 2009. |
منظمة لمحامين هم جزء من هذه المحاكمة | Organizations that the attorneys from the plaintiff's are part of. |
الدكتور مشتبه به من سلوكه في المحاكمة. | The doctor is suspected. His behavior at the trial. |
رأي ثان ، ركوب الدراجات لمدة ساعة، الانتظار لمدة ساعة، والتحدث عن م زاجاتي لأكثر من ساعة، والتاريخ العائلي. | A second opinion an hour bike ride, an hour wait, and over an hour talking about my moods and family history. |
الموضوع المحاكمة العادلة وتكافؤ الفرص في المحاكمة المتعلقة بإساءة معاملة الأطفال | Subject matter Fair trial and equality of arms in child abuse trial |
لبنان ووقت المحاكمة | Lebanon s Time of Trial |
٥ المحاكمة غيابيا | 5. Trial in absentia |
المحاكمة العادلة والعلنية | H. Fair and open trial . 142 144 43 |
وقبل بدء المحاكمة. | 'They can't have anything to put down yet, before the trial's begun.' |
دعوا المحاكمة تبدأ | Let her trial begin. |
ألن تنتظر المحاكمة | You're not staying for the trial? |
كيف تسري المحاكمة | How's the trial goin'? |
وكم استغرقت المحاكمة | How long did the trial last? |
لقد قال، و هكذا من ساعة إلى ساعة ننضج و ننضج. | He said, And so from hour to hour we ripe and ripe. |
منذ أكثر من ساعة | Over an hour ago |
الـ استخدام من ساعة | The use of the Clock |
مرت ساعة من الوقت. | An hour dragged by. |
ليس اكثر من ساعة | Not more than an hour. |
قبل حوالي ساعة .. أجل ساعة | Yeah, an hour ago. |
تناولته منذ ساعة منذ ساعة | Had mine an hour ago. Hour ago, huh? |
وطلب العديد من الوفود الإبقاء على عبارة وتحترم ضمانات المحاكمة العادلة لأن المحاكمة العادلة لا تعادل المعاملة العادلة . | Several delegations requested that the words and which respects the guarantees of a fair trial should be restored, since a fair trial was not the same as fair treatment . |
وستلزم فترة إضافية من 182 يوما من المحاكمة لإنهائها. | A further 182 trial days will be required for the completion of this trial. The Karemera et al. |
عمليات البحث ذات الصلة : من ساعة - من ساعة - المحاكمة - أيام من المحاكمة - من أجل المحاكمة - ساعة - ساعة - ساعة - ساعة - ساعة من الاختبارات