ترجمة "ركام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ركام - ترجمة :
الكلمات الدالة : Heap Rubble Pile Reduced Slag

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومن ثم قمت بقصة عن ركام البحار
I did another story on marine debris.
ودفن تحت ركام المنزل سبعة من أقربائه
I ask him where he plans to go after heís been discharged from hospital.
ولكن، لا يزال هناك ركام هائل من الحرمان.
But there remains an enormous backlog of deprivation.
واﻷرض التي تركﱠب عليها هذه المباني ليست راسخة بدرجة كبيرة وتتكون من ركام أحمر.
The ground on which these buildings are assembled is not very compact and is made of red dirt.
وانت قمت بأخذ قطع من ذلك الجمال المركب وقد حولته الى ركام لا قيمة له
And you've taken all this complexity and beauty, and you've turned it into a cheap commodity.
ولم يلهوا بما حولهم من تجاويف وأحافير أو يتولوا الإشراف على تجارب عابثة باستخدام ركام كهربائي
They were not mucking around in the fossil pits or conducting messy experiments with electrical piles
تقول بعض التقديرات أن 40 في المئة من المناطق الحضرية في قطاع غزة قد حولت إلى ركام.
Some estimates say 40 percent of Gaza's urban area has been reduced to rubble.
ويبدو أن الأصوات المتعقلة كانت مغمورة إلى حد كبير تحت ركام المشاعر والأوهام فيما يتصل بكسب الصدارة والأسبقية.
For six years, the voices of reason have largely been drowned out, with passions and delusions claiming primacy.
منذ أن كنت طفلا وأقيم في كوخ بالقرب من ركام المعادن كانت أمي تحدثني عني اينسفري ومزرعة وايتمورنينج
Ever since I was a kid living in a shack near the slag heaps, my mother has told me about Inisfree and White O' Mornin'.
أبلغ السلطات اليونانية وبدءت هذه السلطات البحث حول ركام السفينة في الشتاء التالي تم البحث في شاطئ أنتيكيثيرا بالقرب من حطام السفينة
They told the Greek authorities who, the next winter... ...searched the Antikythera coast around the shipwreck.
ليس الديناصورات فقط, بل القصة الكاملة. إذا كنت محظوظا وقمت بحفر مكان كهذا فقد وجدت ركام الرماد الذي يتوجب حفره, وهذا مافعلناه
If you're lucky, and you dig a place like that, you actually find the ash bed to dig it, and we did.
إذ بخﻻف ذلك، لن يقتصر اﻷمر على فقدان اﻷمم المتحدة مصداقيتها بوصفها مؤسسة ولكن القواعد التي تحرص على الدفاع عنها ستتحول إلى ركام.
Otherwise, not only would the United Nations lose its credibility as an institution, but the rules which it sought to uphold would be undermined.
quot أحمق هذا الذي ينهب مدينــة، ويحول المعابد إلى ركام، ويسلب القبــور، المﻻذات المقدسة للموتى ﻷنه يعد لنفسه قدره المحتوم في اﻷزمان القادمة quot .
quot Foolish is the one who sacks a city, making a desert of temples, pillaging the tombs, the sanctuaries of the dead for he prepares his own doom in times to come. quot
فتحت ركام من العناوين الرئيسية التي تناولت تبرئة كارادزيتش هناك جرائم أخرى إذ أنه سيحاكم عن الأفعال نفسها، ولكنها سوف تصنف باعتبارها جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب.
Buried beneath the headlines about Karadžić s acquittal are those other charges he will be tried for the same acts, but classified as crimes against humanity and war crimes.
لقد اختفى الحزب بين عشية وضحاها، وكأن قطعة عملاقة من الإسفنج جففت البحر بالكامل فجأة، ولم تخلف سوى ركام مبعثر وكتل من الوحل، فتوقفت كل المراكب وانغرست في رمال القاع.
the party vanished, overnight, as if all of a sudden a giant sponge had drained the entire sea, Adriatic and Austral, leaving litter and clots of mud, and all the boats stranded.
باريس ـ لقد توقفت المفاوضات بشأن البرنامج النووي الإيراني لأكثر من ثلاثة أعوام. ويبدو أن الأصوات المتعقلة كانت مغمورة إلى حد كبير تحت ركام المشاعر والأوهام فيما يتصل بكسب الصدارة والأسبقية.
PARIS Negotiations over Iran s nuclear program have been stalled for more than three years. For six years, the voices of reason have largely been drowned out, with passions and delusions claiming primacy.
تتناول أعمال الفنان المصور الصحفي يزن الحمصي من سوريا دور المصور في مناطق النزاعات والحروب واظهار الوضع المأساوي لأهل المدينة المحاصرة فكانت صورة المرأة المقعدة التي تبحث عن بيتها وسط ركام الشارع الرئيسي العام لمدينة حمص.
The work of Syrian photographer Yazan Homsi within the zones of conflict and war in Syria show the tragic situation of the people of the besieged city of Homs. His photograph (above) of a disabled women looking for her home amid the rubble of Main Street of the city of Homs won the first prize in the Ninth Arab European Photography Festival held in Hamburg, Germany.
يتوجب حفر حفرة أكبر من هذه في العادة لإخراجها وستضطر إلى تسلق هذه المنحدرات وإيجاد كل شيء كان هناك في الماضي حرفيا ليس الديناصورات فقط, بل القصة الكاملة. إذا كنت محظوظا وقمت بحفر مكان كهذا فقد وجدت ركام الرماد الذي يتوجب حفره, وهذا مافعلناه
You've got to dig a hole that's usually quite a bit bigger than that to get it out you've got to climb those cliffs and find, really, everything that existed not just the dinosaurs, but the entire story. If you're lucky, and you dig a place like that, you actually find the ash bed to dig it, and we did.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ركام المحطة - ركام الجانبي - ركام الجليد - ركام التلال - ركام الجليد - ركام من حجارة - ركام من حجارة - ركام من تراب - تحولت الى ركام