ترجمة "دور الحاسم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دور - ترجمة : دور - ترجمة : دور الحاسم - ترجمة : دور - ترجمة : دور - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن ناحية أخرى، يعكس دور فرنسا الحاسم ما هو أكثر من حجمها. | At the same time, France s critical role reflects more than its size. |
تقوم حاجة إلى التعاون الدولي الأفضل في هذا المجال، والدور الحاسم هنا هو دور المنظمات الإقليمية ذات الصلة. | Better international cooperation in this sphere is needed, and the crucial role here belongs to the relevant regional organizations. |
وإذ تلاحظ الدور الحاسم الذي تلعبه الموارد المحلية في مواجهة الكوارث الطبيعية فضلا عن دور القدرات الموجودة داخل البلدان، | Noting the critical role played by local resources, as well as by existing in country capacities, in natural disaster response, |
.الاشتباك القادم سيكون الحاسم | Next time they come, we fight to the finish. |
إننا نؤكد مجددا دور الجمعية العامة الحاسم في كفالة استخدام موارد المنظمة بأكثر السبل كفاءة ورصد عمل الأمانة العامة على نحو ملائم. | We reaffirm the General Assembly's decisive role in ensuring that the Organization's resources are used in the most efficient way, in deciding on the specific ways in which they will be used, and in appropriately monitoring the work of the Secretariat. |
ولكن هذا ليس بالعامل الحاسم. | But it is not crucial. |
التكرار هو الأمر الحاسم هنا. | Redundancy is the critical issue here. |
ويكون اﻻقتراع الثاني هو الحاسم. | The second roll call would be decisive. |
داروين سأل نفسه السؤال الحاسم | Darwin asked himself the crucial question |
لكن من الواضح أن السؤال الحاسم. | But it's obviously a critical question. |
والعنصر الحاسم هنا هو أيضا الإرادة السياسية. | Here, too, political will is the crucial ingredient. |
دور...دور | Going in circles... |
ونشكر الرئيس كلينتون والوزير كريستوفر على دورهما الحاسم. | We are grateful to both President Clinton and Secretary Christopher for their crucial role. |
و ايضا بسبب الدور الحاسم في الامم المتحدة . | And also because of its crucial role in the UN. |
وقد تبين أن تقليل الاحتكاك هو العامل الحاسم. | And minimizing friction turns out to be the decisive variable. |
ومن ناحية أخرى، يعكس دور فرنسا الحاسم ما هو أكثر من حجمها. بل إن فرنسا من حيث التأثير على النتائج في أوروبا لا تقل أهمية عن ألمانيا، لثلاثة أسباب. | At the same time, France s critical role reflects more than its size. Indeed, in terms of influencing outcomes in Europe, France is as important as Germany, for three reasons. |
ومع هذا فإن هذا التاريخ سيكون بمثابة الاختبار الحاسم. | Yet this history is the litmus test. |
نفهم كأس العالم كجزء من الجانب الحاسم للنمو الرأسمالي. | We understand the World Cup as part of a critical aspect of capitalist growth. |
انتصار كمال الحاسم احتراق سميرنا (إزمير الآن) حتى الرماد | Kemal's ultimate triumph the burning of Smyrna ( Izmir) to ashes https t.co O3U3ben8pz Greek Genocide RCen ( greek_genocide) September 11, 2015 |
إلى هذه الدائرة الانتخابية الذي في هذا الإنتخاب الحاسم | to this constituency that at this crucial byelection.. |
بالطبع السيدة هارفي كرئيسة للمجلس سيكون لها القول الحاسم | Of course, Mrs. Harvey, as chairman, will have the final say. |
ولكن السؤال الحاسم فيما يتصل بالحداثة السياسية يظل بلا إجابة. | But the decisive question of political modernization remains unanswered. |
ولكن يتعين علينا أن ندرك الفارق الحاسم بين التوازن والتبعية. | But there is a critical difference between balancing and subservience. |
ونحن في حاجة إلى طفرة مفاجئة في هذا العام الحاسم. | We need a breakthrough in this make or break year. |
النتيجة ليست العامل الحاسم الوحيد في اتخاذ قرار كيفية التصرف. | The outcome is not the sole determining factor in making the decision of how to behave. |
تغيرت الأمور ويمكن لعام 2005 أن يصبح عام التغيير الحاسم. | Things have changed 2005 could become the year of decisive change. |
والأمر الحاسم في هذا المقام هو اللغة وسياسات الدولة التربوية. | The language and educational policies of the State concerned are crucial in this regard. |
وتواتر ذكر الدور الحاسم الذي تؤديه الإجراءات الخاصة وضرورة تدعيمه. | Among them, the special procedures were often mentioned as playing a crucial role, which would need to be further strengthened. |
إن التنمية البشرية المستدامة م عرفة اﻵن بأنها الهدف الحاسم لعصرنا. | Sustainable human development is now identified as the crucial target for our age. |
ونتمنى الخير لجميع أبناء جنوب افريقيا في هذا المسعى الحاسم. | We wish all South Africans well in this crucial endeavour. |
لقد اعتمد ذلك اﻻتفاق الحاسم يوم ٢٨ تموز يوليه ١٩٩٤. | That crucial Agreement was adopted on 28 July 1994. |
كما يجب بذل المزيد من الجهود لتحسين ذلك العمل الحاسم، وخصوصا ما يتعلق بالتدريب والدعم، كما يجب توفير الحوافز الملائمة بغية استجلاب الناس لذلك العمل الحاسم. | Further efforts must be made to improve that critical function, especially in terms of training and support, and the right incentives must also be provided to attract the best people for that crucial job. |
دور للحفاظ على البيئة . و دور | And there's a role in here for conservation. |
جعل بوتن نفسه مسئولا عن كل شيء بفوزه الحاسم في الانتخابات. | By winning so decisively, Putin has legitimately made himself responsible for everything. |
7 ويتعلق الجانب الحاسم الثاني في البيئة القانونية والتنظيمية بحقوق الملكية. | The second critical aspect of the legal and regulatory environment relates to property rights. |
ولا نغالي في التأكيد على ضرورة العمل الحاسم بشأن هذه المسألة. | The need to act decisively on this issue cannot be overemphasized. |
ومن الحاسم أن يؤيد المجتمع الدولي المنظمات الإقليمية في هذا المجال. | It is critical that the international community support regional organizations in this regard. |
)ﻫ( الوعي بالدور الحاسم الذي تقوم به المرأة في عملية التصنيع | (e) An awareness of the crucial role played in the industrialization process by African women |
أرسلت ست مصورين حول العالم يسألون نفس السؤال, نفس السؤال الحاسم، | I sent around the world six cameramen asking the same question, the same crucial question, about life. |
فأنا مجبر على الاعتراف بأنه أيضا يقع ضمن فئة غير الحاسم | I'm forced to admit that it too falls in the category of the inconclusive. |
دور الى دور يسبح اعمالك وبجبروتك يخبرون . | One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts. |
دور الى دور يسبح اعمالك وبجبروتك يخبرون . | One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts. |
بالكــاد يناسبـك (هنري) دور دور الزوج الغيـور | l know, but lt hardly suits you, Henry, the role of a jealous husband. |
دور... | Rotate... |
دور | Role |
عمليات البحث ذات الصلة : المورد الحاسم - العامل الحاسم - المعيار الحاسم - العنصر الحاسم - السبب الحاسم - العنصر الحاسم - الحدث الحاسم - السبب الحاسم - المتغير الحاسم - الوضع الحاسم - الشرط الحاسم - الهدف الحاسم - الاختيار الحاسم - العنصر الحاسم