ترجمة "دنس" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دنس - ترجمة : دنس - ترجمة : دنس - ترجمة : دنس - ترجمة :
الكلمات الدالة : Conception Immaculate Defiled Desecrated Immaculate

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل هذا دنس وعار
Is this profane and shameless?
و لكنه قد دنس فرعون بملامسته له
Yet, he too, profane Pharaoh with his touch.
لان وعظنا ليس عن ضلال ولا عن دنس ولا بمكر
For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.
لان وعظنا ليس عن ضلال ولا عن دنس ولا بمكر
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile
لقد كانت لديه هيئة من حفظ نفسه من دنس العالم
He had always the look of one... who had kept himself unspotted from the world.
فقلت كلا يا رب لانه لم يدخل فمي قط دنس او نجس .
But I said, 'Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.'
ان تحفظ الوصية بلا دنس ولا لوم الى ظهور ربنا يسوع المسيح
that you keep the commandment without spot, blameless, until the appearing of our Lord Jesus Christ
بل بدم كريم كما من حمل بلا عيب ولا دنس دم المسيح
but with precious blood, as of a faultless and pure lamb, the blood of Christ
فقلت كلا يا رب لانه لم يدخل فمي قط دنس او نجس .
But I said, Not so, Lord for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
ان تحفظ الوصية بلا دنس ولا لوم الى ظهور ربنا يسوع المسيح
That thou keep this commandment without spot, unrebukeable, until the appearing of our Lord Jesus Christ
بل بدم كريم كما من حمل بلا عيب ولا دنس دم المسيح
But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot
ولن يدخلها شيء دنس ولا ما يصنع رجسا وكذبا الا المكتوبين في سفر حياة الخروف
There will in no way enter into it anything profane, or one who causes an abomination or a lie, but only those who are written in the Lamb's book of life.
ولن يدخلها شيء دنس ولا ما يصنع رجسا وكذبا الا المكتوبين في سفر حياة الخروف
And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie but they which are written in the Lamb's book of life.
لذلك ايها الاحباء اذ انتم منتظرون هذه اجتهدوا لتوجدوا عنده بلا دنس ولا عيب في سلام.
Therefore, beloved, seeing that you look for these things, be diligent to be found in peace, without blemish and blameless in his sight.
لذلك ايها الاحباء اذ انتم منتظرون هذه اجتهدوا لتوجدوا عنده بلا دنس ولا عيب في سلام.
Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.
فاذ لنا هذه المواعيد ايها الاحباء لنطهر ذواتنا من كل دنس الجسد والروح مكملين القداسة في خوف الله
Having therefore these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
فاذ لنا هذه المواعيد ايها الاحباء لنطهر ذواتنا من كل دنس الجسد والروح مكملين القداسة في خوف الله
Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
لكي يحضرها لنفسه كنيسة مجيدة لا دنس فيها ولا غضن او شيء من مثل ذلك بل تكون مقدسة وبلا عيب.
that he might present the assembly to himself gloriously, not having spot or wrinkle or any such thing but that it should be holy and without blemish.
الديانة الطاهرة النقية عند الله الآب هي هذه افتقاد اليتامى والارامل في ضيقتهم وحفظ الانسان نفسه بلا دنس من العالم
Pure religion and undefiled before our God and Father is this to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep oneself unstained by the world.
لكي يحضرها لنفسه كنيسة مجيدة لا دنس فيها ولا غضن او شيء من مثل ذلك بل تكون مقدسة وبلا عيب.
That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing but that it should be holy and without blemish.
الديانة الطاهرة النقية عند الله الآب هي هذه افتقاد اليتامى والارامل في ضيقتهم وحفظ الانسان نفسه بلا دنس من العالم
Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.
لانه كان يليق بنا رئيس كهنة مثل هذا قدوس بلا شر ولا دنس قد انفصل عن الخطاة وصار اعلى من السموات
For such a high priest was fitting for us holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens
لانه كان يليق بنا رئيس كهنة مثل هذا قدوس بلا شر ولا دنس قد انفصل عن الخطاة وصار اعلى من السموات
For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens
ولكن، أن تكون ذات مصداقية، يجب أن ندين أولئك الذين قذفو كما أدان الكراهية التي نراها في صور المسيح يسوع الذي دنس،
But, to be credible, those who condemn that slander must also condemn the hate we see in the images of Jesus Christ that is desecrated, or churches that are destroyed, or the Holocaust that is denied.
لا سانتا ماريا دي لا كونسبسيون Inmaculada ( الإسبانية للويا قديسة مريم الحبل بلا دنس )، أولا سانتا ماريا، كانت أكبر السفن الثلاث المستخدمة من قبل كريستوفر كولومبوس في رحلته الأولى.
La Santa María de la Inmaculada Concepción (Spanish for The Holy Mary of the Immaculate Conception ), or La Santa María, was the largest of the three ships used by Christopher Columbus in his first voyage.
يعلوهم ويجمل أبدانهم ثياب بطائنها من الحرير الرقيق الأخضر ، وظاهرها من الحرير الغليظ ، وي ح ل ون من الحلي بأساور من الفضة ، وسقاهم ربهم فوق ذلك النعيم شراب ا لا رجس فيه ولا دنس .
On their bodies will be garments of the finest green silk and brocade , and they will be adorned with bracelets of silver and their Lord will give them a purest draught to drink .
يعلوهم ويجمل أبدانهم ثياب بطائنها من الحرير الرقيق الأخضر ، وظاهرها من الحرير الغليظ ، وي ح ل ون من الحلي بأساور من الفضة ، وسقاهم ربهم فوق ذلك النعيم شراب ا لا رجس فيه ولا دنس .
In it they adorn clothes of fine green silk and gold embroidery and they are given silver bracelets to wear and their Lord gave them pure wine to drink .
يعلوهم ويجمل أبدانهم ثياب بطائنها من الحرير الرقيق الأخضر ، وظاهرها من الحرير الغليظ ، وي ح ل ون من الحلي بأساور من الفضة ، وسقاهم ربهم فوق ذلك النعيم شراب ا لا رجس فيه ولا دنس .
Upon them shall be green garments of silk and brocade they are adorned with bracelets of silver , and their Lord shall give them to drink a pure draught .
يعلوهم ويجمل أبدانهم ثياب بطائنها من الحرير الرقيق الأخضر ، وظاهرها من الحرير الغليظ ، وي ح ل ون من الحلي بأساور من الفضة ، وسقاهم ربهم فوق ذلك النعيم شراب ا لا رجس فيه ولا دنس .
Upon them shall be garments of fine green silk and of brocades . And adorned they shall be with bracelets of silver and their Lord shall give them drink a beverage pure .
يعلوهم ويجمل أبدانهم ثياب بطائنها من الحرير الرقيق الأخضر ، وظاهرها من الحرير الغليظ ، وي ح ل ون من الحلي بأساور من الفضة ، وسقاهم ربهم فوق ذلك النعيم شراب ا لا رجس فيه ولا دنس .
Their garments will be of fine green silk , and gold embroidery . They will be adorned with bracelets of silver , and their Lord will give them a pure drink .
يعلوهم ويجمل أبدانهم ثياب بطائنها من الحرير الرقيق الأخضر ، وظاهرها من الحرير الغليظ ، وي ح ل ون من الحلي بأساور من الفضة ، وسقاهم ربهم فوق ذلك النعيم شراب ا لا رجس فيه ولا دنس .
Upon them are garments of green silk , and satin . And they will be adorned with bracelets of silver .
يعلوهم ويجمل أبدانهم ثياب بطائنها من الحرير الرقيق الأخضر ، وظاهرها من الحرير الغليظ ، وي ح ل ون من الحلي بأساور من الفضة ، وسقاهم ربهم فوق ذلك النعيم شراب ا لا رجس فيه ولا دنس .
They i.e. , the virtuous shall be attired in garments of fine green silk and rich brocade and will be adorned with bracelets of silver . Their Lord will give them a pure wine to drink .
يعلوهم ويجمل أبدانهم ثياب بطائنها من الحرير الرقيق الأخضر ، وظاهرها من الحرير الغليظ ، وي ح ل ون من الحلي بأساور من الفضة ، وسقاهم ربهم فوق ذلك النعيم شراب ا لا رجس فيه ولا دنس .
Their raiment will be fine green silk and gold embroidery . Bracelets of silver will they wear .
يعلوهم ويجمل أبدانهم ثياب بطائنها من الحرير الرقيق الأخضر ، وظاهرها من الحرير الغليظ ، وي ح ل ون من الحلي بأساور من الفضة ، وسقاهم ربهم فوق ذلك النعيم شراب ا لا رجس فيه ولا دنس .
Upon them will be cloaks of green silk and brocade and they will be adorned with bracelets of silver . Their Lord will give them to drink a pure drink .
يعلوهم ويجمل أبدانهم ثياب بطائنها من الحرير الرقيق الأخضر ، وظاهرها من الحرير الغليظ ، وي ح ل ون من الحلي بأساور من الفضة ، وسقاهم ربهم فوق ذلك النعيم شراب ا لا رجس فيه ولا دنس .
Upon them there will be garments of green silk , rich brocade , and they will be adorned with bracelets of silver . Their Lord will give them a pure beverage to drink .
يعلوهم ويجمل أبدانهم ثياب بطائنها من الحرير الرقيق الأخضر ، وظاهرها من الحرير الغليظ ، وي ح ل ون من الحلي بأساور من الفضة ، وسقاهم ربهم فوق ذلك النعيم شراب ا لا رجس فيه ولا دنس .
Upon the inhabitants will be green garments of fine silk and brocade . And they will be adorned with bracelets of silver , and their Lord will give them a purifying drink .
يعلوهم ويجمل أبدانهم ثياب بطائنها من الحرير الرقيق الأخضر ، وظاهرها من الحرير الغليظ ، وي ح ل ون من الحلي بأساور من الفضة ، وسقاهم ربهم فوق ذلك النعيم شراب ا لا رجس فيه ولا دنس .
They will have fine green silk and brocade , and they will be decked with bracelets of silver . Their Lord will provide them with a drink of pure wine .
يعلوهم ويجمل أبدانهم ثياب بطائنها من الحرير الرقيق الأخضر ، وظاهرها من الحرير الغليظ ، وي ح ل ون من الحلي بأساور من الفضة ، وسقاهم ربهم فوق ذلك النعيم شراب ا لا رجس فيه ولا دنس .
Upon them shall be garments of fine green silk and thick silk interwoven with gold , and they shall be adorned with bracelets of silver , and their Lord shall make them drink a pure drink .
يعلوهم ويجمل أبدانهم ثياب بطائنها من الحرير الرقيق الأخضر ، وظاهرها من الحرير الغليظ ، وي ح ل ون من الحلي بأساور من الفضة ، وسقاهم ربهم فوق ذلك النعيم شراب ا لا رجس فيه ولا دنس .
they will wear green garments of fine silk and rich brocade . They will be adorned with silver bracelets .
يعلوهم ويجمل أبدانهم ثياب بطائنها من الحرير الرقيق الأخضر ، وظاهرها من الحرير الغليظ ، وي ح ل ون من الحلي بأساور من الفضة ، وسقاهم ربهم فوق ذلك النعيم شراب ا لا رجس فيه ولا دنس .
Upon them will be green Garments of fine silk and heavy brocade , and they will be adorned with Bracelets of silver and their Lord will give to them to drink of a Wine Pure and Holy .
فقال لهم انتم تعلمون كيف هو محرم على رجل يهودي ان يلتصق باحد اجنبي او يأتي اليه. واما انا فقد أراني الله ان لا اقول عن انسان ما انه دنس او نجس .
He said to them, You yourselves know how it is an unlawful thing for a man who is a Jew to join himself or come to one of another nation, but God has shown me that I shouldn't call any man unholy or unclean.
فقال لهم انتم تعلمون كيف هو محرم على رجل يهودي ان يلتصق باحد اجنبي او يأتي اليه. واما انا فقد أراني الله ان لا اقول عن انسان ما انه دنس او نجس .
And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean.
١٧٦ تليت في اﻻحتفال بحقوق اﻹنسان الذي نظم في كاتدرائية quot الحبل بﻻ دنس quot في بورت أوف سبين رسالة اﻷمين العام ورسالتي وزير الخارجية والمدير التنفيذي لمعهد حقوق اﻹنسان المعروف باسم quot كاريبكير quot (Caribcarde).
176. At the human rights ceremony which was held in the Cathedral of the Immaculate Conception of Port of Spain, the Secretary General apos s message and messages from the Minister for Foreign Affairs and the Executive Director of the Institute for Human Rights, known as Caribcare, were read.
كما أنعمنا عليكم باستقبال الكعبة أرسلنا فيكم رسولا منكم يتلو عليكم الآيات المبينة للحق من الباطل ، ويطهركم من دنس الشرك وسوء الأخلاق ، ويعلمكم الكتاب والسنة وأحكام الشريعة ، ويعلمكم من أخبار الأنبياء ، وقصص الأمم السابقة ما كنتم تجهلونه .
Even as We sent a messenger from among you to convey Our messages to you and cleanse you , and teach you the Book and the wisdom , and what you did not know
كما أنعمنا عليكم باستقبال الكعبة أرسلنا فيكم رسولا منكم يتلو عليكم الآيات المبينة للحق من الباطل ، ويطهركم من دنس الشرك وسوء الأخلاق ، ويعلمكم الكتاب والسنة وأحكام الشريعة ، ويعلمكم من أخبار الأنبياء ، وقصص الأمم السابقة ما كنتم تجهلونه .
The way We have sent to you a Noble Messenger from among you , who recites to you Our verses and purifies you , and teaches you the Book and sound wisdom , and teaches you what you did not know . ( The traditions sayings of the Holy Prophet peace and blessings be upon him ) .

 

عمليات البحث ذات الصلة : عيد الحبل بلا دنس - اليوم عيد الحبل بلا دنس