ترجمة "دخول جهة دفعة واحدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التنفيذ دفعة واحدة. | The report found that e procurement was being implemented incrementally in a modular way, which the authors considered more likely to succeed than a big bang approach. |
اهجموا عليهم دفعة واحدة | You go to where Nunnally is! the amount of energy left is...! I'll be fine. |
سأطلق السلاحين دفعة واحدة | I'll pull both triggers at once. |
من حق في أن دفعة واحدة. | It's right in that batch. |
لقد أخذت كل شيء دفعة واحدة | Taken all in all, you're best in bunch. |
ولكن ما سنرى الآن أنه سيتلقى دفعة من جهة اليسار | But what you'll see is it's going to receive a push now from the left. |
(د) تجنب اتباع نهج التنفيذ دفعة واحدة | (d) Avoid a big bang approach |
هل ستستمني لـ5 سنوات في دفعة واحدة | Are you gonna masturbate for 5 years? In one go? |
لا اريد القيام بعدة خطوات دفعة واحدة. | I don't want to do too many steps at once. |
كل شيء دفعة واحدة، مارا، اللورد من | All at once, Mara, Lord of |
النقاط دفعة واحدة, لأنها ستقع جميعها على | points at once, because they all lie on a straight |
فأنا أف ض ل أن أتضو ر جوعا دفعة واحدة | I'm going back and starve because I'd rather starve all over at once. |
فقط دفعة واحدة وسوف نكون في الخارج | Just one more chorus and we're out. |
نحن كلنا جهة واحدة لحمة واحدة عائلة واحدة | We're all one front, one flesh, one family |
وجزئيا نحو جهة واحدة | And slightly to one side. |
وجزئيا نحو جهة واحدة | And then we focus on their heads. |
كل الخصائص دفعة واحدة عند أول شحنة للعميل. | All the features at one time at first customership. |
فلنرتح الآن ، ولنجعلهم مطمئنين وإلا فسيهاجمونا دفعة واحدة | Lay to, and give them no cause for alarm, otherwise they'd strike at once. |
أنا لا أقول هذا يمكن إنجازه في دفعة واحدة. | I don't say this can be accomplished in one swoop. |
قرأته من منتصف الليل حتى الخامسة صباحا دفعة واحدة. | I read it from midnight to five in the morning in one shot. |
تعاطفك من جهة واحدة بعض الشيء. | Your empathy is a little onesided. |
لا يتم إيقاف سيارة عصابة بتصفية 18 شخص دفعة واحدة ! | A gang isn't arrested by eliminating 18 persons in a raw. |
إن أسلحة الدمار الشامل يمكنها قتلنا جميعا هنا دفعة واحدة. | Weapons of mass destruction could kill all of us here, all at once. |
دعونا نرى، لا اريد اجراء العديد من الخطوات دفعة واحدة | Let's see, I don't want to do too many steps all at once. |
أعتقد أنني قد تذهب كذلك في دفعة واحدة. وفي ذهبت. | I think I may as well go in at once.' And in she went. |
قوانين صاحب المكان مناسبة جدا يمكننا أن ننقل دفعة واحدة | The landlord's terms are very favourable. We can move in at once. |
ولكن لا يجب أن تشربوها دفعة واحدة فتلك... آخر زجاجة | But you mustn't drink it all at once because it is the last. |
أحمل 50 ألف ين هنا معي وأريد إنفاقها دفعة واحدة | I have 50,000 yen here with me, which I'd like to spend all at once. |
ليس من الضروري لم درسة أن تعرف كل شيء دفعة واحدة | It is not necessary for schoolteacher to know everything at once. |
وكما حدث، قرأته من منتصف الليل حتى الخامسة صباحا دفعة واحدة. | And as it happened, I read it from midnight to five in the morning in one shot. |
وقد تم استرداد جميع المدفوعات الزائدة بالكامل فيما عدا دفعة واحدة. | All overpayments, except for one, have been recovered in full. |
فكل التمويل يسد د مسبقا، وبعض المانحين يمولون المشاريع المتعددة السنوات دفعة واحدة. | All funding is paid in advance and some donors fund multi year projects up front. |
وفي إطار فئات اﻻنفاق، تعامل هذه المخصصات باعتبارها بندا لسداد دفعة واحدة. | In the context of categories of expenditure, this allocation is treated as a lump sum reimbursement line. |
وأطلب الى مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة دفعة واحدة. | I request the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. |
لطالما وددت وبشدة أن ألتقي شابا ، والآن هناك ثلاثة منهم دفعة واحدة | I've always so terribly wanted to meet a young man and now three at once. |
ـ إنهم يطلقون النار من الشرق ـ سيهجمون من جميع النواحي دفعة واحدة | They've opened fire here from the east. They'll board from all sides at once. |
إنهم يعيشون في الأعلى هناك، وجزئيا نحو جهة واحدة | They live up there, and slightly to one side. |
دعونا نأخذ كل الـy والثوابت الى جهة واحدة من المعادلة | Let's take all the y's and the constants on one side of the equation. |
دفعة | Batch |
فنحن لا نستطيع أن نلبي طلبات الناس جميعا ، أو أن نحل مشاكلنا كلها دفعة واحدة. | We cannot meet everyone s demands, or solve all our problems at once. |
من بين الآليات المتقدمة لمساعدتنا في تقليل الانبعاثات، تجارة الكربون التي أخذت الصدارة دفعة واحدة. | Among the mechanisms developed to help us reduce emissions, carbon trading once took pride of place. |
كانت واردة أيضا في قضيته الخاصة دفعة واحدة، من كاريكاتير ماليبو في صيف عام 1995. | He was also featured in his own one shot issue from Malibu Comics in the summer of 1995. |
واخذ يشوع جميع اولئك الملوك وارضهم دفعة واحدة لان الرب اله اسرائيل حارب عن اسرائيل | Joshua took all these kings and their land at one time, because Yahweh, the God of Israel, fought for Israel. |
واخذ يشوع جميع اولئك الملوك وارضهم دفعة واحدة لان الرب اله اسرائيل حارب عن اسرائيل | And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel. |
وأنا على يقين أنه مع الفهود، يمكننا أن نجعل من إفريقيا قرية موحدة دفعة واحدة. | And I know that with the Cheetahs, we can take Africa back one village at a time. |
عمليات البحث ذات الصلة : جهة واحدة - دخول دفعة - دفعة واحدة واحدة - دفعة واحدة - دفعة واحدة - دفعة واحدة - دفعة واحدة - دفعة واحدة - دفعة واحدة - دفعة واحدة - دفعة واحدة - دفعة واحدة - دفعة واحدة - دفعة واحدة