ترجمة "داع للقول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
داع للقول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ماذا كذلك للقول | What ought he not to say? |
لا داع للخوف | There's no need to be frightened, you know. |
لا داع لهذا. | There's no occasion to. |
لا داع للبصل | Never mind the onions. |
لا داع للنار | No fire. |
لا داع للشكر | Don't mention it. All the same... |
كلا , لا داع . | No, no need. |
لا داع لذلك | It serves no purpose. |
لا داع لذلك | There's nothing to that. |
ذلك كان شيء غبي للقول. | That was a stupid thing to say! |
عدم استقرار بلا داع | Unnecessary Instability |
ليسه هناك داع لإرسالها | You don't have to send it anywhere |
لا داع للقلق عليها | She has no need to worry. |
لا داع يا حلوتي | Forget it, doll. |
لا داع للخوف هكذا ! | Stop being so scared. |
ليس هناك داع لذلك. | There's no need to. |
انت قلق دون داع | You re unnecessarily alarmed. |
ماذا لو كان هناك وسية للقول | What if there were a way to say |
انةمبكر للقول. انا ما زال صغير. | lt's early to say. I'm still young. |
سـوزان آسف للقول بأن النمر مشكلتك | Susan, I regret to say the leopard is your problem. |
شابتي العزيزة، اى شيء إستثنائي للقول! | My dear young lady, what an extraordinary thing to say! |
حسنا ، ليس انني لم أقرأة للقول | Well, not that I ain't read it. |
لا تفزعوا لا داع للخوف | There's no need to be frightened. |
لا داع لأن تقوم بلفهم | Don't bother wrapping them up. |
لا داع لإنفاق أجرة سيارتين | There's no need for spending two cab fares. |
لا داع لأن تفعل ذلك | You didn't need to do that. |
لم يكن هناك داع لذلك | There was no need But I'm so honored |
لم يكن هناك داع لتصريحى | There was no need for my statement. |
سأحضره لك الليلة لا داع . | I'll come tonight. No need. |
لا داع للقلق ، سأهتم بأمره | Don't worry, I'll handle him. |
لا داع أن يعرف أحد | Nobody needs to know. |
بالطبع لا داع لأن تغني | Of course, she doesn't have to be singing. |
أنا أسف أزعجتك دون داع | I'm sorry, I bothered you for nothing. |
ولا أحتاج للقول أنني كنت على حق. | And needless to say, I was right. |
هذا ليس شيء مهذب للقول، أليس كذلك | That ain't a ladylike thing to say, is it? |
سأل سائل دعا داع بعذاب واقع . | AN INQUIRER ASKED for the affliction that is to come |
سأل سائل دعا داع بعذاب واقع . | A requester seeks the punishment that will take place |
سأل سائل دعا داع بعذاب واقع . | A questioner asked of a chastisement about to fall |
سأل سائل دعا داع بعذاب واقع . | There hath asked an asker for the torment about to befall . |
سأل سائل دعا داع بعذاب واقع . | A questioner asked concerning a torment about to befall |
سأل سائل دعا داع بعذاب واقع . | A questioner questioned the imminent torment . |
سأل سائل دعا داع بعذاب واقع . | A beseecher besought the visitation of chastisement , |
سأل سائل دعا داع بعذاب واقع . | A questioner questioned concerning the doom about to fall |
سأل سائل دعا داع بعذاب واقع . | An asker asked for a punishment sure to befall |
سأل سائل دعا داع بعذاب واقع . | A caller supplicated about a punishment to fall on |
عمليات البحث ذات الصلة : محاولة للقول - طريقة للقول - بلا داع - داع للإفتراض - متدخل بدون داع - معقدة دون داع - معقدة دون داع