ترجمة "داخل المدينة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المدينة - ترجمة : داخل - ترجمة : داخل المدينة - ترجمة : داخل المدينة - ترجمة : المدينة - ترجمة : داخل المدينة - ترجمة :
الكلمات الدالة : City City Downtown Town Whole Inside Within Inside Head

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تمكين المجتمع المدني داخل المدينة
Enabling civil society within the city
سقطت 530 قنبلة فقط داخل المدينة نفسها.
Only 530 bombs fell within the city itself.
انهي ليلتك داخل المدينة القديمة المليئة بالملاهي الليلية
Finish up your night in the old town where every other door is a bar.
بدأت أيضا النظر داخل المدينة ومحاولة إلتقاط صورهم.
I also started looking around in the city and trying to photograph them.
. سنبدأ الليلة طوني) سيصحبنا في جولة داخل المدينة)
Starting tonight. Tony's taking us out on the town.
إنها سيارة للإستخدام داخل المدينة, تقود مسافات, ثم تخرج
It's a city car. You drive along. You get out.
و هناك ست طرق رئيسية في داخل وخارج المدينة.
There are six major roads in and out of the city.
وكان وصولهم في روما لتتزامن مع انتفاضة داخل المدينة.
Their arrival in Rome was to coincide with an uprising inside the city.
إنها ستتوقف على ما إذا كانت داخل المدينة أو الريف.
It's going to depend whether they're inner city or rural.
والشيء الاخر انها مفيدة للملاحة اذ يمكنها ان تقودك داخل المدينة
Another thing it's good for is navigation it can guide you around in a city.
وسيكون لدينا اطفال في الثانوية يربون بساتين الاوركيد داخل وسط المدينة.
And we're going to have high school kids growing Phalaenopsis orchids in the middle of the inner city.
المدينة التاريخية داخل باراماريبو تم تصنيفها ضمن مواقع التراث العالمي منذ 2002.
The historic inner city of Paramaribo has been a UNESCO World Heritage Site since 2002.
كانت الخطة تقتضي أن يتزامن وصولهم إلى روما مع انتفاضة داخل المدينة.
Their arrival in Rome was to coincide with an uprising inside the city.
كان عدد سكانها حوالي 30,000 نسمة منهم 5,000 يعيشون داخل أسوار المدينة.
It had a population of about 30,000 people, of whom 5,000 lived within the city walls.
داخل إحدى بوابات المدينة الأربع نص مكتوب بالسبئية يصف الطرق في المنطقة.
Inside one of the four city gates a text written Sabaic describes the roads in the area.
كانت وظيفتها الاولي في فندق صغير داخل المدينة في سان فرانسيسكو كخادمة
Her first job was at an inner city motel in San Francisco as a maid.
فالزراعة هي أنجع وأجرأ وسيلة علاج يمكنك اتخاذها، خصوصا في داخل المدينة.
Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do, especially in the inner city.
...أتمنى أن يكون الشخص الذي وجده ينوي استخدامه داخل المدينة بعيدا عن هنا
His buddy's fixed it with the camera guys.
ولكن في الواقع نبدأ داخل المدينة بإنشاء هذه الد ورات الاقتصادية بشكل أكثر فعالية.
But actually within the town you start to create these economic cycles much more effectively.
باستثناء الخطوطو الأساسية الكبرى في مركز المدينة Hamburg Central Station, Hamburg Dammtor Station, Hamburg Altona Station فإن القطارات لا تتوقف داخل المدينة.
Except at the three bigger stations in the centre, Hauptbahnhof, Dammtor and Altona, regional trains do not stop inside the city.
وكانت الخطة تقضي مسيرة ضد روما، في حين أن أعمال الشغب والخروج داخل المدينة.
The plan was to march against Rome, while a riot was to break out inside the city.
ويقشر البيت من داخل حواليه ويطرحون التراب الذي يقشرونه خارج المدينة في مكان نجس.
and he shall cause the inside of the house to be scraped all over, and they shall pour out the mortar, that they scraped off, outside of the city into an unclean place.
ويقشر البيت من داخل حواليه ويطرحون التراب الذي يقشرونه خارج المدينة في مكان نجس.
And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place
ولكن، أغلب الرحلات التي قمنا بها من يوم الى اخر كانت داخل المدينة، وخصوصا
But of course, most journeys that we undertake from day to day are within a city.
حسنا لقد أعطيناكم هذه المعلومات الرائعة والصورة الغنية من السماء بدءا من داخل المدينة ،
So I give you this wonderful, informative image of the sky, ranging from the inner city, where you may see one or two stars and nothing else, all the way to the rural environments, where you can enjoy this great and gorgeous and beautiful performance of the constellations and the stars.
من أكثر الأمور التي يشكو منها سكان اسطنبول هو عدم وجود المساحات الخضراء داخل المدينة.
One of the things residents of Istanbul complain about most is the lack of green areas within the city.
وأشعل عجز الحكومة عن حل المشكلة عدد ا من المظاهرات داخل المدينة وفي العاصمة المقدونية سكوبي.
Government inaction on the issue has incited a number of protests within the city and in the capital Skopje.
ستجد واحد ا بعد كل شارعين في مركز المدينة التاريخي، هذا بالإضافة إلى الموجودة داخل كل كنيسة.
There's one on practically every other block in the historic center, in addition to in almost every church.
لأن تأسست مرة واحدة في بلدة بجوار كنيسة فـ ـهكالهتي، كان مركز البلدية دائما داخل حدود المدينة.
Because the town was once founded next to the Vehkalahti Church, the municipal center had always been inside the town borders.
لأن سرعة داخل حدود المدينة ليست ابدا عالية هذه الطريقة لا تؤدي إلى الكثير من الحوادث.
As the speed inside the city limits is never high this method doesn't lead to many accidents.
هذا لويس في ساسكس ، الذي أصدر مؤخرا جنيه لويس ، عملة يمكنك ان تنفقها فقط داخل المدينة ،
This is Lewes in Sussex, who have recently launched the Lewes Pound, a currency that you can only spend within the town, as a way of starting to cycle money within the local economy.
أولا ، أريد أن أشرح لكم كيف ولماذا الكراك الكوكايين له تأثير كبير على العصابات داخل المدينة.
First, I want to explain how and why crack cocaine had such a profound influence on inner city gangs.
اذن لقد عقد السود و ذوو الاصول الاسبانية شراكة لتربية الاوركيد بتكنولوجيا فائقة داخل وسط المدينة.
So, the Hispanics and the black folks have formed a partnership to grow high technology orchids in the middle of the inner city.
وقد تقع عمليات اختطاف الأطفال على يد أحد الوالدين داخل نفس المدينة أو في نفس المنطقة أو داخل نفس الدولة أو قد يكون خارج الدولة.
Parental child abductions may be within the same city, within the state region or within the same country, or may be international.
لما كان الأمر كذلك زعيم عصابة في داخل المدينة لم يكن مثل صفقة سيئة في منتصف '80s.
So being a gang leader in the inner city wasn't such a bad deal in the mid '80s.
وتعرض مئات اﻵﻻف للتشرد داخل المدينة وتركوها متوجهين نحو مناطق أخرى من البلد أو تحولوا إلى ﻻئجين.
Hundreds of thousands of persons have been displaced within the city, have left it for other parts of the country or have become refugees.
لو ننظر لها فالشبان السود الذين داخل المدينة في هذه الدولة يعيشون في حرب بنفس الطريقة الجنود المحاربون.
So in some very literal way, the young black men who were growing up in this country were living in a war zone, very much in the sense of the way that the soldiers over in Iraq are fighting in a war.
فأصبحنا احد اشهر استوديوهات تسجيل الجاز الجديدة. في الولايات المتحدة الامريكية داخل وسط المدينة ذات معدل جريمة عال
So, we've become one of the hot, young jazz recording studios in the United States of America in the middle of the inner city with a high crime rate.
وإذا ما قمنا بطلاء أغلب المدينة باللون الأبيض فلسوف تنخفض درجات الحرارة داخل المدن حوالي 10 درجات مئوية.
Paint most of a city and you could lower the temperature by 10 C.
تخدم في المقام الأول ضواحي شرق هلسنكي، ولكن يمكن استخدامها أيضا كوسيلة نقل داخل المناطق المركزية من المدينة.
It primarily serves the tightly built suburbs of East Helsinki, but can also be used as a means of transport within the central parts of the city.
المنطقة الصناعية البيئةالزراعة في المناطق الحضرية عملية تنمية وتوزيع المواد الغذائية، فضلا عن تربية الحيوانات، داخل وحول المدينة.
Urban farming Urban farming is the process of growing and distributing food, as well as raising animals, in and around a city or in urban area.
في الأشهر التي تلت راسخة المسلحين أنفسهم داخل المدينة كما أن الجيش لجأ إلى الهجمات المدفعية والقصف الجوي.
In the months that followed the militants entrenched themselves within the city as the Army resorted to aerial bombardment and artillery attacks.
لو ننظر لها فالشبان السود الذين داخل المدينة في هذه الدولة يعيشون في حرب بنفس الطريقة الجنود المحاربون.
So in some very literal way, the young black men who were growing up in this country were living in a war zone, very much in the sense that the soldiers over in Iraq are fighting in a war.
وأدى جو عدم اﻻستقرار والرعب السائد في الخليل الى منع الفلسطينيين من التنقل مشيا على اﻷقدام داخل المدينة ليﻻ.
The atmosphere of unrest and terror prevailing in Hebron prevented Palestinians from moving around the city on foot at night.
إنه مفهوم المدينة. تصميم المدينة.
It's the concept of the city, the design of the city, that's also important, too.

 

عمليات البحث ذات الصلة : داخل حدود المدينة - داخل حدود المدينة - منطقة داخل المدينة - أطفال داخل المدينة - السكان داخل المدينة - داخل) - قاعة المدينة المدينة - داخل الوظيفه - المعرفة داخل