ترجمة "خطة الهدم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خطة - ترجمة : خطة - ترجمة : الهدم - ترجمة : الهدم - ترجمة : خطة الهدم - ترجمة : خطة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويتعرض شاغلو هذه المنازل لخطر الهدم التعسفي.
The occupants of such houses run the risk of arbitrary demolition.
فأتهم بالانقلاب على مبادئه الماركسية واليسارية وإتباع نهج الهدم.
He was accused of turning on his Marxist Leninist principles, and that he follows the path of destruction
جونز كان صوتا أكاديميا رائدا من أنصار نظريات الهدم المخطط له والمراقب.
Steven E. Jones has been a leading academic voice of the proponents of demolition theories.
quot تحدث عمليات الهدم تلك في الصباح المبكر جدا، دون سابق إنذار.
quot Such demolition operations take place very early in the morning, without previous warning.
وهنا يثور سؤال مشروع أليس من الحكمة استخدام هذه الموارد للبناء بدﻻ من الهدم
A legitimate question arises is it not wiser to use these resources to build rather than to destroy?
وزات أعمال الهدم والتخريب ونهب الثروات الطبيعية والتراث الثقافي، التي تخالف كل القواعد القانونية والأخلاقية.
We must therefore stress the fact that the protection of civilians in armed conflict should be based on the decisive commitment of all parties and States to the provisions of international humanitarian law, especially the Fourth Geneva Convention.
الثقافة التي هدمت بسبب الغرامة بقيت على حالها من الهدم حتى بعد أن ألغيت الغرامة.
The culture that got broken by the fine stayed broken when the fine was removed.
في السنين الأخيرة, إدارة المدينة تم نقدها بشكل كبير بسبب الهدم الكبير للعديد من المباني التاريخية.
In recent years, the city administration has been widely criticized for heavy destruction that has affected many historical buildings.
فعملي ة الأيض (الهدم والبناء في أجسادنا)... أي العملي ة التي تبقينا على قيد الحياة... لديها مشاكل جانبي ة...
So basically, metabolism, which is defined as basically everything that keeps us alive from one day to the next, has side effects.
الآن هذه الصورة ت ظهر الهدم لأستوديو صينى للفنان الشهير إى ويوى فى شنغهاى فى بداية هذا العام 2011.
Now this picture shows the demolition of the Chinese artist Ai Weiwei's studio in Shanghai earlier this year.
ويظل هذا النوع من تدمير المنازل المعروف باسم الهدم الإداري معمولا بـه على نحو واسع النطاق وخاصة في القدس.
This form of house destruction, known as administrative demolitions, is still widely practised, particularly in Jerusalem.
ومن بين الجماعات المتهمة كانت جماعة كتيبة أنصار الشريعة، التي سارعت إلى تأييد عمليات الهدم، ولكنها نفت أي مسؤولية عنها.
One of the accused groups was the Ansar al Shariah Brigade, which was quick to support the demolition, but denied any responsibility for it.
25 ولاحظ الخبير المستقل، لدى وجوده في المخيم، أن بعض مساكن المشردين داخليا قد هدمت والبعض الآخر في طور الهدم.
While in the camp, the independent expert noticed that some of the IDPs' dwellings had been demolished and some were in the process of being pulled down.
ويشيع إجراء عمليات الهدم ليلا دون أن يتلقى سكان المنازل سوى إنذار قبل دقائق من تنفيذها لكي ينقلوا متعلقاتهم(13).
Such demolitions have predominantly taken place at night, and inhabitants receive only a few minutes' notice to remove their possessions.13
وقامت حكومة السودان باعادة توطين العديد من اﻷسر المتأثرة بسياسة الهدم إجباريا في أحد معسكرات المشردين الرسمية اﻷربعة بمنطقة الخرطوم.
Many of the families affected by the demolition policy have been forcibly relocated by the Government of the Sudan to one of four official displaced persons apos camps in the Khartoum area.
الصين لديها خطة أحسن بقليل أو لديهم خطة ليست لدينا خطة.
The Chinese have a little bit better plan or they have a plan we have no plan.
التدمير التام لرفح عمليات الهدم الجماعي للمنازل في قطاع غزة، ص 11 و 93 (تقييم بلدية رفح، 9 حزيران يونيه 2004).
Razing Rafah Mass Home Demolitions in the Gaza Strip, p. 11, 93 (Rafah Municipality Assessment, 9 June 2004).
(48) التدمير التام لرفح الهدم الجماعي للمنازل في قطاع غزة (نيويورك منظمة رصد حقوق الإنسان، تشرين الأول أكتوبر 2004)، صفحة 92.
48 Razing Rafah Mass Home Demolitions in the Gaza Strip (New York Human Rights Watch, October 2004), p. 92.
(3) التدمير التام لرفح عمليات الهدم الجماعي للمنازل في قطاع غزة (نيويورك منظمة رصد حقوق الإنسان، تشرين الأول أكتوبر 2004)، ص 76.
3 Razing Rafah Mass Home Demolitions in the Gaza Strip (New York, Human Rights Watch, October 2004), p. 76.
إن خطة للتنمية يجب أن تكون خطة شاملة.
An Agenda for Development must be a comprehensive agenda.
وهذا يعنى أن خطة السﻻم تفترض خطة للتنمية.
In other words, quot An Agenda for Peace quot required an quot agenda for development quot .
بينما يوضح بعض الأكاديميون الهدم والتدمير الانتقائي للآثار كمحاولة للتخلص من تراث أوزبكستان الاستعماري ، يقترح المدون على السلطات أن ترى الجمال بطريقة مختلفة .
While some scholars explain the selective demolition of monuments as an attempt to get rid of Uzbekistan's colonial heritage, the blogger suggests that the authorities simply see the beauty in a different way .
خطة كولومبيا
Plan Colombia
خطة الأعمال
Technical cooperation
خطة العمل
Plan of action
خطة العمل
Plan of work
خطة العمل
Action plan
خطة مدريد
International Summit on Democracy, Terrorism and Security Madrid, 8 11 March 2005
خطة الدمج
Merge strategy
خطة المؤتمرات
4. Pattern of conferences . 56 59 20
خطة التعيينات
Recruitment plan
خطة المؤتمرات
128 Pattern of conferences
خطة للتنمية
An agenda for development
خطة للتنمية
96. Agenda for development . 184
خطة المؤتمرات
115. Pattern of conferences . 261
خطة التنمية
AGENDA FOR DEVELOPMENT
خطة سيئة.
Or more likely, if they're just executing a bad plan.
.خطة جيدة
Good plan.
وتصنع خطة.
And you make a plan.
خطة استراتيجية.
Strategic.
وضعت خطة
You made a plan?
سنضع خطة
We'll make a plan.
٦ وتتابع الوكالة مع السلطات اﻻسرائيلية مسألة إعادة تسكين الﻻجئين الذين ما زالوا متأثرين بعمليات الهدم التي جرت في عام ١٩٧١ في قطاع غزة.
6. The Agency is following up with the Israeli authorities the rehousing of refugees who remain affected by the demolitions in 1971 in the Gaza Strip.
٦ وتابعت الوكالة مع السلطات اﻻسرائيلية مسألة إعادة إسكان الﻻجئين الذين ما زالوا متأثرين بعمليات الهدم التي جرت في عام ١٩٧١ في قطاع غزة.
6. The Agency followed up with the Israeli authorities the rehousing of refugees who remain affected by the demolitions in 1971 in the Gaza Strip.
وتعمل الوحدة على وضع خطة وطنية لتنفيذ خطة عمل مدريد.
The unit is developing a national plan for implementation of the Madrid Plan of Action.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اعمال الهدم - موقع الهدم - الخردة الهدم - أنشطة الهدم - فريق الهدم - رسوم الهدم - شركة الهدم - منطقة الهدم - الكرة الهدم - شركة الهدم - الحطام الهدم - فرقة الهدم