ترجمة "خطة الأعمال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خطة - ترجمة : خطة - ترجمة : خطة الأعمال - ترجمة : الأعمال - ترجمة : خطة الأعمال - ترجمة : خطة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Business Businessman Paperwork Jobs Works Plan Plan Strategy Plans

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

خطة الأعمال
Technical cooperation
ألف خطة الأعمال
The business plan
إطار وضع خطة الأعمال وترتيبات تنفيذها
Framework for developing the business plan and implementation arrangements
وفي 21 حزيران يونيه 2005، وافق فريق الأمم المتحدة للاتصالات على مشروع خطة الأعمال.
On 21 June 2005, the draft business plan was approved by the United Nations Communications Group.
19 تتوخى خطة الأعمال تحقيق توسع كبير في وجود الصندوق في أقل البلدان نموا.
The business plan foresees a significant expansion of UNCDF presence in the LDCs.
خطة منع الأعمال الإرهابية التي تستهدف مكاتب التمثيل الدبلوماسي الأجنبي في فييت نام وقمعها
Plan on prevention and suppression of terrorist acts aiming at foreign diplomatic representative offices in Viet Nam
البند 112 من جدول الأعمال خطة المؤتمرات (تابع) (A C.5 59 L.23)
Agenda item 112 Pattern of conferences (continued) (A C.5 59 L.23)
وتسهم خطة التدريب الوطنية في تعزيز إدماج السياسات، وفي تنسيق الأعمال المتعلقة بالتدريب الاجتماعي والمهني في البرازيل.
The National Training Plan (PNQ) contributes to promote policies integration and to articulate actions for social and professional training in Brazil.
53 واستنادا إلى الرؤية الموضحة في خطة الأعمال، يعيد الصندوق تشكيل هيكله التنظيمي ليتماشى مع ما يلي
Based on the vision articulated in the business plan, UNCDF is realigning its organizational structure along the following lines
ويقدم الجدول 1، أدناه، موجزا للخطة الحالية نمو الصندوق وتوسعته، والتي تتماشى بصورة عامة مع أهداف خطة الأعمال.
Table 1, below, provides a summary of the current UNCDF growth and expansion plan, which is generally aligned with business plan targets.
81 وفي الجلسة 471 أيضا، ط رحت مسألة إدراج الجمعية العامة للبند خطة المؤتمرات في جدول الأعمال كل سنتين.
Also at the 471st meeting, the question was raised of the biennialization by the General Assembly of the agenda item entitled Pattern of conferences .
إنها وفريقها من رجال الأعمال السابقين وضعوا خطة عمل ستمكننا من تحجيم نظام الرعاية الصحية هذا لكل البلد.
She and her team of former business people have created a business plan that will enable us to scale this health system up for the whole country.
إذ وضع لكل بند معلق من بنود خطة التنفيذ، خطة عمل مفصلة تحتوي على مسار حرج لعملية إنجاز البند، بما في ذلك تحديد المسؤول عن الأعمال المتعلقة بالبند وتوقيتها.
For each outstanding item, the Office commissioned a detailed action plan containing a critical path to the item's completion, including who would be responsible for action on the item, and when.
وضع خطة مالية لكل ترتيب من ترتيبات الإجازات، مع مراعاة مسؤوليات جميع الأطراف ذات الشأن (الحكومة وأرباب الأعمال والموظفين).
an emphasis on creating time for childcare responsibilities by granting the right to work part time and the right to various forms of leave a financial scheme per leave arrangement, taking into account the responsibilities of all parties involved (government, employers and employees).
114 ونؤيد تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة لمنع الإبادة الجماعية كما نؤيد الأعمال التي تضطلع بها الأمانة العامة لهذه الغاية.
We support the implementation of the United Nations Action Plan to Prevent Genocide and the work of the Secretariat to this end.
A 60 344 البندان 7 و 128 من جدول الأعمال المؤقت تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود تقارير المكتب خطة المؤتمرات رسالة مؤرخة 8 أيلول سبتمبر 2005 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات بجميع اللغات الرسمية
A 60 344 Items 7 and 128 of the provisional agenda Organization of work, adoption of the agenda and allocation of items reports of the General Committee Pattern of conferences Letter dated 8 September 2005 from the Chairman of the Committee on Conferences addressed to the President of the General Assembly A C E F R S
الصين لديها خطة أحسن بقليل أو لديهم خطة ليست لدينا خطة.
The Chinese have a little bit better plan or they have a plan we have no plan.
وتضمنت خطة الأنشطة عناصر أسهمت في منع أعمال الإرهاب وكشف الأعمال الكيدية والتصدي لها وما يترتب عليها من أخطار حال وقوعها.
The Plan of Activities comprised elements that contributed to the prevention of acts of terrorism and the detection of malicious acts and the response to such acts, and threats of such acts, should they occur.
(ح) خطة عمل جديدة متعد دة السنوات بشأن بند جدول الأعمال المتعلق بالحطام الفضائي (A AC.105 C.1 2005 CRP.19)
(h) New multi year work plan for the agenda item on space debris (A AC.105 C.1 2005 CRP.19)
13 أوضحت خطة الأعمال أن صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية سيضع استراتيجية شاملة لتنمية أعماله خلال عام 2005. وستتضمن هذا الأسلوب.
The business plan indicated that UNCDF would develop a comprehensive business development strategy during 2005.
2 يشد د على أهمية تحقيق اللامركزية في أنشطة اليونيدو وتعزيز حضورها الميداني على نحو ناجع التكلفة، حسبما دعت إليه خطة الأعمال
Underlines the importance of a cost effective decentralization of UNIDO activities and strengthened field representation, as called for in the Business Plan
خطة استمرارية الأعمال (BCP) يتضمن التخطيط للجوانب الغير متعلقة بتكنولوجيت المعلومات ذات الصلة مثل المرافق والاتصالات وحماية السمعة، وينبغي الرجوع إلى قسم خطة التعافي من الكوارث (DRP) منها لاستعادة واستمرار بنية الكنولوجية التحتية.
A business continuity plan (BCP) includes planning for non IT related aspects such as key personnel, facilities, crisis communication and reputation protection, and should refer to the disaster recovery plan (DRP) for IT related infrastructure recovery continuity.
35 وقال إن من بنود جدول الأعمال الجديدة في إطار خطة العمل المتعددة السنوات للأعوام 2005 إلى 2007 الأجسام القريبة من الأرض.
A new agenda item under the multi year workplan for 2005 to 2007 was near Earth objects.
إذ يستذكر أن خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل قد دعت إلى التطبيق الفعال للامركزية في الأنشطة والتمثيل الميداني المعزز،
Recalling that the Business Plan on the Future Role and Functions of UNIDO called for an effective decentralization of activities and strengthened field representation,
2 ي شد د على أهمية تحقيق اللامركزية في أنشطة اليونيدو والحضور الميداني المعزز على نحو ناجع التكلفة، حسبما د عي إليه في خطة الأعمال
2. Underlines the importance of a cost effective decentralization of UNIDO activities and strengthened field representation, as called for in the Business Plan
(ز) اقتراح بتعديل خطة العمل الخاصة ببند جدول الأعمال المتعلق بالأجسام القريبة من الأرض (A AC.105 C.1 2005 CRP.18)
(g) Proposal to amend the work plan of the agenda item on near Earth objects (A AC.105 C.1 2005 CRP.18)
واو تعيين الأعضاء لعام 2006 في الهيئة الاستشارية المنشأة وفقا للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك (البند 11 (أ) من جدول الأعمال)
Appointment for 2006 of the members of the Advisory Body set up in accordance with paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action
وأوضح أن خطة جوهانسبرغ للتنفيذ تناولت الأعمال اللازمة للتنمية المستدامة للجبال، وشكلت بالباب 13 من جدول أعمال القرن 21 إطارا شاملا للسياسات.
The Johannesburg Plan of Implementation described the actions needed for sustainable mountain development and served, with chapter 13 of Agenda 21, as its overall policy framework.
في إطار هذا البند، سيقر المجلس التنفيذي جدول الأعمال للدورة العادية الثانية لعام 2005 ويوافق على خطة عمل الدورة التي يعرضها أمين المجلس.
Under this item, the Executive Board will adopt the agenda for the second regular session 2005 and agree on the work plan for the session as presented by the Secretary of the Board.
62 ت بقي خطة الأعمال على وضع الصندوق كمؤسسة مستقلة من مؤسسات الأمم المتحــدة وتعــزز الولايــة التي أسندتها إليه الجمعية العامة في عام 1966.
The business plan maintains UNCDF as an independent United Nations organization and reinforces the mandate given to the Fund by the General Assembly in 1966.
إذ يستذكر أن خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل قد دعت إلى تطبيق فع ال للامركزية في الأنشطة وإلى تعزيز التمثيل الميداني،
Recalling that the Business Plan on the Future Role and Functions of UNIDO called for an effective decentralization of activities and strengthened field representation,
إن خطة للتنمية يجب أن تكون خطة شاملة.
An Agenda for Development must be a comprehensive agenda.
وهذا يعنى أن خطة السﻻم تفترض خطة للتنمية.
In other words, quot An Agenda for Peace quot required an quot agenda for development quot .
وفيما يتعلق بالبند 127 من جدول الأعمال، المعنون خطة المؤتمرات في الفقرة 6 من تقريرها الوارد في الوثيقة A 60 601، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار بشأن خطة المؤتمرات، اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
With regard to agenda item 127, entitled Pattern of conferences , in paragraph 6 of its report contained in document A 60 601 the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution on pattern of conferences, which the Committee adopted without a vote.
إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال
Adoption of the agenda and organization of work
وبفضل الأعمال التي أنجزت في إطار مشروع الألفية، الذي تلقيت التقرير الخاص به، المعنون الاستثمار في التنمية خطة عملية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية(2)، في شهر كانون الثاني يناير، أصبحت هناك الآن خطة عمل لبلوغ تلك الأهداف.
Thanks to the work done by the Millennium Project, whose report, Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals,2 was delivered to me in January 2005, there is now an action plan to achieve them.
2 وفيما يتعلق بالبند 4 من جدول الأعمال، قال إن التقييم المتعمق في هذه السنة تناول الدورات التدريبية بشأن القضايا الأساسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي ، المنصوص عليها في الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
On agenda item 4, the in depth evaluation this year concerned the training courses on Key issues of the international economic agenda , mandated by paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action.
2 تقرر معاودة تناول مسألة النظر مرة كل سنتين في البند المعنون ''خطة المؤتمرات'' من جدول الأعمال في سياق تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة.
2. Decides to revert to the issue of biennialization of the agenda item entitled Pattern of conferences in the context of improving the working methods of the Fifth Committee.
البند 127 من جدول الأعمال (خطة المؤتمرات (A 60 32، A 60 93، A 60 112، A 60 433، A C.5 60 9))
Agenda item 127 (Pattern of conferences (A 60 32, A 60 93, A 60 112, A 60 433 and A C.5 60 9))
20 واتفق الفريق العامل الجامع على تعديل خطة العمل الخاصة ببند جدول الأعمال المتعلق بالأجسام القريبة من الأرض لعامي 2006 و2007 على النحو التالي
The Working Group of the Whole agreed to amend the work plan of the agenda item on near Earth objects for the years 2006 and 2007 as follows
والبند 127 من جدول الأعمال (خطة المؤتمرات (A 60 32، A 60 93، A 60 112، A 60 433، A C.5 60 9))
and agenda item 127 (Pattern of conferences (A 60 32, A 60 93, A 60 112, A 60 433 and A C.5 60 9))
خطة كولومبيا
Plan Colombia
خطة العمل
Plan of action
خطة العمل
Plan of work
خطة العمل
Action plan

 

عمليات البحث ذات الصلة : خطة تحسين الأعمال - خطة تطوير الأعمال - مسابقة خطة الأعمال - خطة استمرار الأعمال - خطة توزيع الأعمال - خطة توسيع الأعمال التجارية - خطة انتعاش الأعمال التجارية - توزيع إنتاج الأعمال خطة - ريادة الأعمال 2020 خطة عمل - خطة خطة الكلمة