ترجمة "خروجها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
.. ان تقوم بمقاضاتي لحظة خروجها | ...to sue me the minute she goes out. |
إن المريضة تسجل خروجها يا سيليا | The patient's checking out. She's leaving, Celia. |
نعم. جزء من عملي ان ارتب الملابس اثناء خروجها من الماكينات | Part of my job is to sort various pieces of laundry... as they come out of the washanddry machine. |
استمروا فى مراقبة الضحية عند خروجها او عند اى مقابلة تحركوا | Hey. All right, move! Move it! |
من اقصى السموات خروجها ومدارها الى اقاصيها ولا شيء يختفي من حر ها | His going forth is from the end of the heavens, his circuit to its ends There is nothing hidden from its heat. |
من اقصى السموات خروجها ومدارها الى اقاصيها ولا شيء يختفي من حر ها | His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it and there is nothing hid from the heat thereof. |
لكن من سيجمع القطط عند خروجها من السجون و ياخذهم خارج السفينة | But who's going to round up all the pussycats and get them out of there? |
لقد تم إنهاء الدراسة بعد ست أيام فحسب بسبب خروجها عن السيطرة. | The study ended after six days, because it was out of control. |
لقد تحقق الكثير في إعادة بناء البوسنة والهرسك منذ خروجها من الحرب المدمرة. | Much has been achieved in rebuilding Bosnia and Herzegovina since it emerged from the devastation of war. |
مع خروجها من هنا نتمكن من الحصول على الاقل على مواشينا إلى السوق | With her out of here we could at least get our cattle to market. |
عادة ما يكشف عن البروتينات أثناء خروجها من العمود بامتصاصها عند 280 نانو متر. | Usually proteins are detected as they are coming off the column by their absorbance at 280 nm. |
وكانت التحقق من ذلك لب مهمة مسبار الجاذبية ب وسبب خروجها للفضاء عام 2004 | This is what GP B went to space in 2004 to check. |
ولكن بعد مرور بضعة أسابيع على خروجها من المستشفى، تدهورت حالتها الصحية لأنها توقفت عن تناول الأدوية. | However, a few weeks after her discharge from hospital, her state of health deteriorated as she stopped taking her medication. |
وعندما وجدوها رأوا بها quot طلقة واحدة خلف اﻷذن، ووجدوا أن الرصاصة اقتلعت عند خروجها عينا وسنا. | When they found it, they saw that quot he had been shot once, behind the ear, and that the bullet, in exiting, had shot out one eye and his teeth. |
وتقوم بذلك عن طريق خروجها في الليل والوقوف على قمة الكثبان الرملية ولانها تملك غلاف اسود خشن | The way it does this is it comes out at night, crawls to the top of a sand dune, and because it's got a matte black shell, is able to radiate heat out to the night sky and become slightly cooler than its surroundings. |
فمقدار الخلل أقصد، وصول الحرارة وعدم خروجها التي قد تحصل عليها بالتوفر على ضعف كميات ثنائي أكسيد الكربون، | Like, the amount of imbalance meaning, heat's coming in and it's not going out that you would get from having double the CO2, which we're not anywhere near that, by the way. |
عندما رأيت عائشة في وسائل الاعلام خروجها عندما تم اتهام ابنها و فكرت يا لها من امرأة شجاعة | When I saw Aicha in the media, coming over when her son was indicted, and I thought, What a brave woman. |
لقد رحب المجتمع الدولي بتفكيك إسرائيل للمستوطنات وبخروجها من قطاع غزة، وسرعان ما أحبطته الممارسات الإسرائيلية في أعقاب خروجها. | The international community welcomed Israel's dismantling of settlements and its exit from the Gaza Strip, only to be frustrated by the Israeli practices following the exit. |
ولدى خروجها من اﻻنتكاس اﻻقتصادي، ليس من المؤكد بأي حال من اﻷحوال أن تنمو العمالة بنفس معدﻻت نمو اﻻقتصاد. | As they emerge from the recession, it is by no means certain that employment will grow at the same rate as the economy. |
وأعتقد أنه بغض النظر عن موقف كيف لهذه القطعة المقدسة من الأرض أن تستخدم، خروجها ورؤيتها على أرض الواقع، | And I think regardless of what the position is about how this sacred piece of land is to be used, having it come out of actually seeing it in a real encounter, |
غير أنه ليس من المعتاد أن ترتب لها زيارة من طبيب نفساني وتكفل زيارات المتابعة المنتظمة بعد خروجها من المستشفى. | However it is not usual to arrange a call by the psychiatrist on her and to ensure regular follow up visits following her discharge from the hospital. |
فهذا المبنى حقيقة يحتفل بالمياة فور خروجها من حقل إعادة التدوير ودخولها في مجموعة القصب بحيث يتم ترشيحها للمرة الأخيرة | So this building actually celebrates the water as it comes out of the recycling plant and goes into the reed bed so that it can be filtered for the final time. |
افلتت الطائره من المدرج واصطدمت بالجدران والاشجار وانشطرت الي نصفين بسبب خروجها عن السيطره وقلة السرعه الكافيه لرفع الطائره عن الارض. | Already out of control and travelling with insufficient speed to lift the plane off the ground, the aircraft skidded off the runway, crashed into walls and trees and broke in two. |
بعد خروجها من إحدى دور السينما، تعرضت هي وصديقها للضرب، قبل أن يعتدي عليها مهاجموها بوحشية بقضيب معدني لأكثر من ساعة. | After going to the cinema, she and her boyfriend were beaten, before she was brutally assaulted and attacked with an iron rod for more than an hour. |
وكشفت إعادة تقويم الجماجم عن وجود العديد من مواضع دخول اﻷعيرة النارية، وإن لم تكشف إﻻ عن عدد قليل نسبيا من مواضع خروجها. | Skull reconstruction identified many more entrance wounds, but relatively few exit wounds. |
ولقد كتب في أبحاثه إن الغلاف الجوي يسمح بدخول الحرارة الشمسية، ولكنه يضبط خروجها ونتيجة لهذا ينشأ الميل إلى تراكم الحرارة على سطح الكوكب . | He wrote The atmosphere admits of the entrance of solar heat, but checks its exit and the result is a tendency to accumulate heat at the surface of the planet. |
ووفقا لما جاء عن اختصاصي آخر، فإن الحالة العقلية لصاحبة الشكوى قد تدهورت بصورة أكبر بعد خروجها من المستشفى في 6 آب أغسطس 2002. | According to another expert, the complainant's mental health further deteriorated after her release from hospital on 6 August 2002. |
وقد قد م المعهد لذلك اقتراحا إلى السلطات في كنشاسا لمعالجة مشاكل حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية في أثناء خروجها من النـزاعات والصراعات الداخلية. | The Institute has thus approached the authorities in Kinshasa with a proposal to address human rights problems in the Democratic Republic of the Congo as it emerges from conflict and internal strife. |
وقد سمحت إمكانية تتبع مسار المنتجات بتعزيز ثقة المستهلك، وتخفيض التكاليف وتحسين سلامة المنتجات وجودتها منذ خروجها من البحر النهر حتى وصولها إلى الطبق. | Traceability boosted consumer confidence, reduced costs and improved safety and quality from the sea river to the plate. |
ولعدة سنوات اﻵن يجري في أوروبا وامريكا الشمالية طرح فكرة quot خطة مارشال quot جديدة، دون أن يسفر ذلك عن خروجها إلى حيز الوجود. | For several years now, both in Europe and North America, the idea of a new quot Marshall Plan quot has been in the air, but it has in no way materialized. |
فمقدار الخلل أقصد، وصول الحرارة وعدم خروجها التي قد تحصل عليها بالتوفر على ضعف كميات ثنائي أكسيد الكربون، والذي نحن بعيدون كل البعد عنه، بالمناسبة. | Like, the amount of imbalance meaning, heat's coming in and it's not going out that you would get from having double the CO2, which we're not anywhere near that, by the way. |
لتوفوتي يوجد أيضا قشدة الجبن، قشدة حامضة ومثلجات قبل أن تذهب الى الفرن أو بعد خروجها من الفرن، ضعوا بعض البيبيروني عليها وستحصلون على بيتزا. | Tofutti also has cream cheese, sour cream and ice cream as well before it goes in the oven or after it comes out of the oven, slaps some pepperoni on there and you got yourself a pizza. |
وأعتقد أنه بغض النظر عن موقف كيف لهذه القطعة المقدسة من الأرض أن تستخدم، خروجها ورؤيتها على أرض الواقع، أعتقد بأنها تجعل فكرة الحوار أكثر قوة | And I think regardless of what the position is about how this sacred piece of land is to be used, having it come out of actually seeing it in a real encounter, I think makes it a more powerful dialogue. |
فرفعت الكروبيم اجنحتها وصعدت عن الارض قدام عيني . عند خروجها كانت البكرات معها ووقفت عند مدخل باب بيت الرب الشرقي ومجد اله اسرائيل عليها من فوق. | The cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight when they went forth, and the wheels beside them and they stood at the door of the east gate of Yahweh's house and the glory of the God of Israel was over them above. |
فرفعت الكروبيم اجنحتها وصعدت عن الارض قدام عيني . عند خروجها كانت البكرات معها ووقفت عند مدخل باب بيت الرب الشرقي ومجد اله اسرائيل عليها من فوق. | And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight when they went out, the wheels also were beside them, and every one stood at the door of the east gate of the LORD's house and the glory of the God of Israel was over them above. |
كان الملك كارل يوحنا الرابع عشر الذي جلس على عرش النرويج والسويد في سنة 1818 الملك الأول على النرويج بعد خروجها من سيطرة الدنمارك والاتحاد مع السويد. | King Charles III John, who came to the throne of Norway and Sweden in 1818, was the second king following Norway's break from Denmark and the union with Sweden. |
آسيا الأغنية دخلت كوريا الجنوبية لأول مرة في المركز الواحد والأربعون يوم 14 نوفمبر, 2010, وتراجعت إلى المركز الخامس والثمانون في الأسبوع التالي قبل خروجها من المخطط. | The song debuted at number 41 on the South Korea Gaon International Chart on November 14, 2010, and fell to number 85 the following week before dropping out of the chart. |
وفي الفقرة 3، طلب المجلس إلى البعثة التركيز بشكل متزايد على استراتيجية خروجها، وذلك بوجه خاص لكفالة زيادة مشاركة التيموريين في المجالات البرنامجية الثلاثة للبعثة وتبنيهم لها. | In paragraph 3, the Council requested UNMISET to focus increasingly on implementing its exit strategy, particularly with a view to ensuring increasing involvement and ownership of the Timorese in the three programme areas of the Mission. |
ولكي تتفادى تلك الشاحنة الصغيرة الانفجار، فإن عليها أن تزيد من سرعتها بدرجة كبيرة مباشرة بعد خروجها من نطاق المسافة التي تغطيها كاميرا الدائرة التلفزيونية المغلقة للمصرف. | In order to have avoided the explosion, this pickup truck would have had to speed up considerably, immediately after going out of view of the HSBC CCTV camera. |
على مدار فترة قد تمتد من 10 إلى 15 مليون سنة، تسبب تدفق الحمم البركانية بعد خروجها في تكون طبقة يصل سمكها إلى 6000 قدم (1.8 كيلو متر). | Over a period of perhaps 10 to 15 million years, lava flow after lava flow poured out, ultimately accumulating to a thickness of more than 6,000 feet (1.8 km). |
8 ودعما لتخفيض القوام العسكري لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، حددت البعثة، إلى جانب أصحاب المصلحة الآخرين، إستراتيجية إعلامية بهدف تعريف الجمهور بإنجازات البعثة وإستراتيجية خروجها من البلد. | In support for the Mission's drawdown, UNAMSIL, together with other stakeholders, has designed a public information strategy to raise awareness about the achievements of the Mission and its exit strategy from the country. |
وتقوم بذلك عن طريق خروجها في الليل والوقوف على قمة الكثبان الرملية ولانها تملك غلاف اسود خشن فانها قادرة على توليد الحرارة وطردها في الليل فتصبح اكثر برودة من المحيط | The way it does this is it comes out at night, crawls to the top of a sand dune, and because it's got a matte black shell, is able to radiate heat out to the night sky and become slightly cooler than its surroundings. |
وقادة جمهورية ناغورني كاراباخ يطلبون اليكم والى مجلس اﻷمن النظر، بصفة عاجلة، في آخر التطورات هذه وإدانة اﻷعمال التي تقوم بها أذربيجان، مما يعرض عملية السلم لخطر خروجها عن طريقها. | The leaders of the Nagorny Karabakh Republic request you and the Security Council to consider, as a matter of urgency, the problem of these latest developments and to condemn the actions by Azerbaijan, which threaten to derail the peace process. |
وسوف يكون لزاما على أولئك الذين يعارضون هذا لأنهم يخشون المساءلة المشتركة، والتحويلات من الأغنياء إلى الفقراء، وفقدان السيادة الوطنية، أن يتقبلوا إعادة تأميم أوروبا ــ وبالتالي خروجها من الساحة العالمية. | Those who oppose this because they fear common accountability, transfers from rich to poor, and a loss of national sovereignty will have to accept Europe s re nationalization and thus its exit from the world stage. |
وقال إن تلك المنظمة أبلغت لجنة الخدمة المدنية الدولية بتلك الاحتياجات وأنه، في حدود عدم خروجها عن إطار العمل، فإن لجنة الخدمة المدنية الدولية على استعداد للنظر في طلب تلك المنظمة. | It had informed the Commission of those needs and, insofar as they did not depart from the framework, the Commission was prepared to consider that organization's request. |
عمليات البحث ذات الصلة : قبل خروجها