ترجمة "خدمات التأسيس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خدمات - ترجمة : التأسيس - ترجمة : التأسيس - ترجمة : التأسيس - ترجمة : خدمات التأسيس - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تم التأسيس لتعريف بن لادن | Bin Laden's definition had become institutionalized. |
انا اتحدث عن التأسيس لخلودي | I'm talkin' about the establishment of my immortality. |
التأسيس اتصال إلى محمول الهاتف رجاء أنتطر | Peru |
)أ( التأسيس على quot صفقة إنفينسبل quot | (a) To build upon the quot Invincible Package quot |
التأسيس والهيكلة عادة ما شكل التمثيل في العصبة مشكلة. | Global representation Representation at the League was often a problem. |
يون جو ...اذا التأسيس والبناء تم كما رغب الرئيس | If I take over the Imperial Foundation and direct it according to your intentions, |
ويتلخص المفتاح إلى ضمان التقدم المستمر في التأسيس لمبدأ المساءلة. | The key to ensuring continued progress is to establish accountability. |
منذ وقت التأسيس وحتى الإنتهاء، خلال ثلاثة شهور أكملنا السقوف والأرضيات. | From the time the foundations were finished, in three months it had roofs and floors. |
ولا تخلط بين عقد الشراكات مع الشركات الكبرى واستراتيجة التأسيس الرشيق. | And so don't confuse big company partnering with startup strategy. |
مع اعادة التأسيس في عام ١٦٦٠ وعادت الامور الى وضعها السابق. | With the restoration in 1660 things were put back to what they had been previously. |
ويبلغ عدد هذه المصارف حاليا ثلاثة، وهناك ثلاثة مصارف أخرى قيد التأسيس. | Currently there are three such banks, and three others are in the process of being set up. |
وأنا طول عمري بحكي، إنو نظامنا السياسي في فلسطين لسا في مرحلة التأسيس. | All my life I have said that our political system in Palestine is still in its establishment phase. |
1 المستوى الأول التأسيس ويهدف إلى محو الأمية الأبجدية ويستغرق مدة ثلاثة أشهر. | The first foundation level, aimed at alphabetical literacy and lasting for a period of three months |
هاتان الجامعتان هما الثانية والثالثة في فنلندا من حيث التأسيس، وكلاهما عبر التبرعات الخاصة. | These two universities are the second and third to be founded in Finland, both by private donations. |
وقد دخلت المحكمة الآن مرحلة العمل القضائي بعد أن اجتازت فترة التأسيس والمرحلة التنظيمية. | The Court, after its genesis and organizational period, has now entered the judicial phase of its operations. |
أدى ذلك إلى التأسيس و النشاط الرسمي ل مجموعات أخرى كثيرة، بما في ذلك المتشددون . | This led to incorporation and official activity of many other groups, including hard liners. |
لا يمكنك التحدث حول وقف إطلاق النار من دون التأسيس في الوقت عينه لرفع الحصار | The number of dead on the Israeli side has thankfully stayed at four. |
والمسألة هنا لا تكمن في استبدال الحلفاء بقدر ما تكمن في التأسيس لنظام متكامل يضمن لها الأمن. | The question is not so much one of substituting alliances, but of creating a complementary system of security. |
البدايات و التأسيس في أغسطس من عام 1968، تم إنشاء النادي و قيامه، وسمي على اسم المدينة. | In August 1968, the club was officially established, taking its name from that of the city. |
كان أول حزب سياسي في أرمينيا المستقلة من حيث التأسيس (2 أبريل 1990) والتسجيل (14 مايو 1991). | It was the first political party in independent Armenia to be founded (April 2, 1990) and registered (May 14, 1991). |
خدمات اﻹعﻻم خدمات متنوعة | Miscellaneous services 439.7 527.9 (88.2) |
خدمات تجهيز البيانات خدمات اﻷمن | Data processing services |
خدمات تجهيز البيانات خدمات اﻷمن | Data processing services |
خدمات الترجمة التحريرية خدمات النشر | Translation services 52 002.8 68 548.9 (2 099.9) (3.0) 66 449.0 7 537.4 73 986.4 |
خدمات تجهيز البيانات خدمات اﻷمن | Data processing services 1.2 (1.2) |
خدمات متنوعة خدمات مراجعة الحسابات | (a) Miscellaneous services |
خدمات تجهيز البيانات خدمات اﻷمن | Data processing services |
للجائزة قيمة مضافة إذ تقر بمدى الجهود والتضحيات التي بذلتها النساء والدور الذي لعبنه في التأسيس للتغيير في مجتمعاتهم. | The prize is more valuable as it recognises the effort and sacrifice of women and the role they are playing in instituting change in their societies. |
تم إنشاء مناطق القاعدة السيادية في عام 1960 من قبل معاهدة التأسيس ، عندما حققت قبرص الاستقلال عن الإمبراطورية البريطانية. | History The Sovereign Base Areas were created in 1960 by the Treaty of Establishment, when Cyprus achieved independence from the British Empire. |
خدمات ميدانية خدمات عامة )الرتبة الرئيسية( | General Service (Principal) 4 26.0 48.6 19.3 20.6 105.3 41.8 44.6 86.9 |
وفي كانون الأول ديسمبر 2005، أنشأت الهيئة مجمعا لخدمات الاستثمار لتيسير إجراءات التأسيس، وفقا للتوصيات الواردة في استعراض سياسة الاستثمار. | In January 2005, it opened a one stop shop to facilitate establishment procedures, as recommended in the IPR. |
روما منذ ان كانت في بداية سنوات التأسيس حينما كانت تحت حكم الملوك، كانت مسيطر عليها من قبل مجلس الشيوخ. | Rome had been since its earliest founding years when it was under the rule of kings, it had been controlled by the senate. |
٤ خدمات الترجمة التحريرية ٥ خدمات النشر | 4. Translation services 52 002.8 68 548.9 (2 099.9) (3.0) 66 449.0 7 537.4 73 986.4 |
خدمات | Services |
وبنفس القدر، تتحمل أوروبا المسؤولية عن تعزيز البحوث في مجال التكنولوجيات الأكثر أمانا، وخاصة التأسيس لجيل رابع من تكنولوجيا المفاعلات النووية. | Europe is equally responsible for advancing research on more secure technologies, particularly a fourth generation of nuclear reactor technology. |
الحقيقة أن هذه التكنولوجيا جيدة التأسيس، ويتضمن سجل توليد الطاقة بهذه التكنولوجيا ما يزيد على تسعة آلاف ميغاواط من الطاقة المولدة. | The technology is well established, and the track record of reliable power generation includes more than 9000 megawatts of generating capacity. |
نتلقى دعم ضئيل من المعلنين، لكن جميع المدونين يدونون بشكل تطوعي، وكنت مسؤولة على تكاليف التأسيس، والآن التكاليف الشهرية لصيانة الموقع. | We do get a nominal amount of support from advertisers, but all the bloggers write on a voluntary basis. I was responsible for start up costs and now the monthly costs to maintain it. |
إن البنوك تخضع لإشراف الأجهزة التنظيمية المحلية في بلد التأسيس، فضلا عن سلسلة من الأجهزة التنظيمية المضيفة حيث تزاول هذه البنوك أعمالها. | Banks are overseen by a home regulator in their country of incorporation, and by a series of host regulators where they operate. |
ولكن الهدف الأسمى لابد أن يكون دعم التأسيس لمجتمع تعددي في مصر يدافع عن حق الجميع في المشاركة السياسية والانتخابات الحرة النزيهة. | But the predominant goal should be to support the creation in Egypt of a pluralistic society that defends the rights of all to political participation and free and fair elections. |
وعلى هذا فإن الإصلاح المؤسسي الأكثر أهمية على الإطلاق في التأسيس لاستقرار الأسعار في مختلف أنحاء العالم كان تعزيز استقلال البنوك المركزية. | The single most important institutional reform underlying price stability throughout the world has been the stronger independence of central banks. |
كنا نقول استنتج فكرة ثم اجمع بعض التمويل التأسيس، ثم اذهب لقسم تطوير المنتج، واجر اختبار ألفا وبيتا ونفذ أول شحنة للعميل. | We used to say, Well you come up on a concept then you raise some seed funding and then you go into product development, and then you have alpha test, beta test, and first customership. |
خدمات مراجعة الحسابات التي يقدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية | OIOS Audit Service |
الجدول ٩ خدمات الدعم، مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم | Table 9. Support Services, Office of Conference and Support Services |
خدمات الأنباء | News services |
خدمات المكتبة | Library services |
عمليات البحث ذات الصلة : وثائق التأسيس - إعادة التأسيس - تاريخ التأسيس - مرحلة التأسيس - رسوم التأسيس - شكل التأسيس - اتفاق التأسيس - السيادية التأسيس - تكلفة التأسيس - عملية التأسيس - ميثاق التأسيس