ترجمة "خدمات الاتصال بشبكة الإنترنت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاتصال - ترجمة : الاتصال - ترجمة : الإنترنت - ترجمة : خدمات - ترجمة : بشبكة - ترجمة : الاتصال - ترجمة : خدمات الاتصال بشبكة الإنترنت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاتصال بشبكة الإنترنت | Internet access |
وستستمر الأمانة العامـة في توسيـع نطـاق الاتصال اللاسلكي بشبكة الإنترنت WiFi وتحسينـه وتوفير منافذ للطاقة. | The Secretariat will continue to extend and improve both WiFi and the availability of power outlets. |
وتم تركيب أجهزة الكمبيوتر منخفضة الطاقة وهواتف تعمل بالاتصال عبر بروتوكول الإنترنت VoIP في المدارس والمراكز الصحية والمكاتب الدينية، جالبة الاتصال بشبكة الإنترنت والهاتف والاتصال بشبكة الإنترانت إلى المناطق النائية. | Low power PCs and VoIP phones were installed in schools, health centers and parish offices, bringing Internet, phone and Intranet connectivity to remote areas. |
وبعبارة أخرى، يقوم مقدمو خدمات شبكة إنترنت في البلدان النامية بدفع تكلفـة الاتصال الصادر مـن شبكاتهم بشبكة إنترنت، وكذلك تكلفة الاتصال الوارد المتجـه إليهم. | In other words, ISPs from developing countries pay for the outgoing Internet traffic originated in their networks, as well as for the incoming traffic that is destined to them. |
خدمات الاتصال | Outreach services |
(د) ربط المزيد من البلدان الأفريقية بشبكة الإنترنت . | (d) Increased Internet connectivity of African countries. |
هكتور رويز يتحدث عن توصيل العالم بشبكة الإنترنت | Hector Ruiz on connecting the world |
خدمات الاتصال بالجماهير | Outreach services |
خدمات الإنترنت | Internet Services |
هذه هي المعروفة باسم قوائم الاتصال الهاتفي ، من وقت المستخدمين النهائيين الذين كانت أجهزة الكمبيوتر zombieing سبام كانت متصلة بشبكة الإنترنت مع مودم وخط الهاتف. | These are known as Dial Up Lists , from the time when end users whose computers were zombieing spam were connected to the internet with a modem and a phone line. |
كان إنجاز الاتصال بشبكة السكك الحديدية في عدة مراحل من عام 1860. | Railway The connection to the railway network was accomplished in several stages from 1860. |
ويتيح برنامج خدمات الإعلام، في مقر الأمانة وفي المؤتمرات وحلقات العمل، خدمات الاتصال بواسطة شبكة الإنترنت وشبكات الحاسوب، مع اتخاذ تدابير أمنية مناسبة لحماية الاتصالات والبيانات. | IS puts in place, at the secretariat and at conferences and workshops, Internet access and computer networks with appropriate security measures to safeguard communication and data. |
بعض المعلقين يعتقدون أن هذه التقارير عن جرائم القتل والمبالغة علاقتهم بشبكة الإنترنت. | Some commentators believe that reports on these homicides have overemphasized their connection to the Internet. |
الجمعية الآيرلندية لمقدمي خدمات الإنترنت | Internet Service Providers Association of Ireland |
ومن بين علامات التقدم الأخرى كان وصول خدمة الاتصال بشبكة الانترنت عن طريق البرود باند. | Another mark of progress is the arrival of a broadband Internet connection. |
حيث يمكن لشخص في الإمارات، على سبيل المثال، الاتصال بشبكة خاصة افتراضية تقع في كندا. | So someone in the UAE, for example, might connect to a VPN located in Canada. |
كل جهاز كمبيوتر متصلة بشبكة الإنترنت لديه عنوان فريد مماثلة إلى عنوانك البريدي المنزل | Every computer connected to the Internet has a unique address similar to your home's postal address. |
وتوفر الدائرة خدمات الاتصال والدعم للمجموعات الإقليمية. | The Service provides liaison support and services to the regional groups. |
بشبكة الإنترنت. أعتقد أن نا وصلنا قرابة الستة آلات حينها ولكن دعونا نركز فقط على اثنين. | I guess we've done up to six machines at a time, but let's just focus on two. |
خدمات الدعم الإداري كبير الموظفين الإداريين وحدة الاتصال | Administrative Support Services CAO Liaison Unit |
إن الاتصال بشبكة الإنترنت عن طريق البرود باند الفائق السرعة من شأنه أن يحسن كل شيء بداية من إدارة النقل وحماية البيئة وخدمات الطوارئ إلى الرعاية الصحية والتعليم عن ب عد والإنتاجية الزراعية. | High speed broadband Internet access can improve everything from transport management, environmental protection, and emergency services to health care, distance education, and agricultural productivity. |
أجهزة الحاسوب الأكثر أمانا هي تلك التي لا علاقة لها بشبكة الإنترنت، وبمنأى عن أي تدخل. | The most secure computers are those not connected to the Internet and shielded from any interference. |
لقد تم تحديد مجموعة من حقوق الإنسان على أنها ذات صلة بالأمر فيما يتعلق بشبكة الإنترنت. | Human rights and the Internet A number of human rights have been identified as relevant with regard to the Internet. |
(و) الاتصالات تشمل المهام الاتصال الهاتفي الدولي الرخيص بواسطة الإنترنت. | (f) Communications. Tasks include inexpensive international calling via the Internet. |
في بعض الحالات كان من الممكن حدوث اتصال بين نهاية طرفية والعديد من المضيفين عبر الاتصال بشبكة الهاتف. | In some cases connection of a terminal to multiple hosts was possible via the dial telephone network. |
عنوان بروتوكول الإنترنت هو المعرف الرقمي لأي جهاز (حاسوب، هاتف محمول، آلة طابعة، موجه) مرتبط بشبكة معلوماتية تعمل بحزمة بروتوكولات الإنترنت، سواء أكانت شبكة محلية أو شبكة الشبكات الإنترنت. | An Internet Protocol address (IP address) is a numerical label assigned to each device (e.g., computer, printer) participating in a computer network that uses the Internet Protocol for communication. |
كل يوم نقوم بربط أجزاء أكثر من حياتنا بشبكة الإنترنت، مما يعني أن إنترنت الأشياء سوق يكون قريبا | Every day we're connecting more and more of our lives to the Internet, which means that the Internet of Things will soon be the Internet of Things To Be Hacked. |
ولدعم الاتصال اللاسلكي بشبكة الإنترنـت WiFi، تـم توفير الطاقة اللازمة للأجهزة النقالة بصورة مكثفة في غرف الاجتماعات والمناطق المجاورة لها. | Supporting WiFi, power for mobile devices has been made extensively available in conference rooms and adjacent areas. |
(ب) أن ينشر عناوين مراكز الاتصال من خلال موقعه على شبكة الإنترنت | (b) To make public, through its website, the contact details of the focal points |
بسبب الإنترنت، نستطيع الاتصال بمتحدثين أصليين من حول العالم وسترى أنه غالب ا | Thanks to the internet, we can connect with native speakers from across the planet and you'll see that in a lot of cases, they might want to learn your language, and then money is not even an issue, because you teach them a little and they teach you a little. |
ولكن عندما لم يتمكن مستخدمي الإنترنت من الاتصال بالإنترنت قاموا بالخروج للشارع. | But once Netizens can't go online, they go in the street. |
يتيح Mobile Access Server لمستخدمي iPhone وMac الوصول إلى خدمات الشبكة الآمنة، بما في ذلك مواقع ويب الشركات وتطبيقات العمل على الإنترنت والبريد الإلكتروني والتقاويم وجهات الاتصال. | Mobile Access Server enables iPhone and Mac users to access secured network services, including corporate websites, online business applications, email, calendars and contacts. |
إن الذين يعتبرون أنفسهم أعضاء في الصحافة العالمية الحرة لابد وأن يجاهدوا على نحو جماعي من أجل إنشاء شبكات مماثلة تستطيع الأخبار والتقارير أن تنتقل عبرها بحرية وأن تصبح متاحة لأي شخص قادر على الاتصال بشبكة الإنترنت. | Those who consider themselves members of the global free press should collectively strive to construct similar networks over which news and reporting can run free and be available to anyone with an Internet connection. |
6 وقد تم إدخال استعمال مرافق الاتصال اللاسلكي بشبكة الإنترنـت WiFi، التـي تـسمح بالوصول لاسلكيا إلى الإنترنت، بصورة مكثفة في غرف الاجتماعات، والأروقــة العامة، وغرف المشاورات، ومكتبة داغ همرشلد والمناطق الأخرى من مجمـع المقر الرئيسي في نيويورك. | WiFi, which allows wireless Internet access, has been extensively introduced into the conference rooms, the common hallways, the lobbies, the Dag Hammarskjöld Library and other areas of the New York campus. |
وأشار المدير الى أن الصندوق سيستعين بشبكة تقديم الخدمات الخاصة ببرنامج اليونيسيف للتحصين الموسع لتقديم خدمات تنظيم اﻷسرة. | The Director noted that UNFPA would make use of the service delivery network of UNICEF apos s expanded programme of immunization (EPI) to deliver family planning services. |
ولأن شركات تقديم خدمات الإنترنت تابعة في المسؤولية لشركات أخرى كبرى تقدم خدمات الإنترنت، وليس الحكومات، فلسوف يظل بوسع المنشقين والمخبرين أن يحافظوا على سرية هوياتهم. | And, because ISPs answer to other ISPs, not governments, dissidents and whistleblowers could maintain their anonymity. |
تمتلك فنلندا حوالي 1,520,000 اتصالا بشبكة الإنترنت ذات النطاق العريض بحلول نهاية يونيو 2007 أي حوالي 287 اتصالا لكل 1000 نسمة. | Finland had around 1.52 million broadband Internet connections by the end of June 2007 or around 287 per 1,000 inhabitants. |
وتطلب مصادقة اللجنة بشان الإفراج غير المتزامن لتلك الوثائق بغرض نشرها على نطاق واسع، ويشمل ذلك عرضها بموقع الشعبة بشبكة الإنترنت. | The Committee's approval is sought for the non simultaneous release of those documents so that they can be widely disseminated, including via the website of the Division. |
الملاك الحالي لقسم خدمات شبكة الإنترنت، شعبة الأخبار ووسائط الإعلام(أ) | Table VII.1 Current staffing of the Web Services Section, News and Media Divisiona |
وبعضهم موظفين من الطبقة الوسطى لشركات تزويد خدمات الإنترنت حول العالم. | And some of them are mid level employees at Internet service providers around the world. |
84 وينبغي أن يتم الاتصال بين أعضاء لجنة التنسيق عبر شبكة الإنترنت والمحادثات الإلكترونية. | The Coordination Committee members should be in touch via internet and conference calls. |
وعلى هذا فلابد وأن يطالب المستخدمون بالأمن كجزء من الخدمات المقدمة إليهم، بينما يتعين على شركات تقديم خدمات الإنترنت الكبرى أن تقاطع شركات تقديم خدمات الإنترنت غير الملتزمة. | But they won t, because they compete mostly on price. So customers need to demand security as part of their service, while ISPs need to shun ISPs that don t comply. |
وقد انضم كبار منظمي الرحلات التقليديين إلى موردين بارزين لحلول الأعمال الإلكترونية لقطاع السياحة الذين يصلون عددا كبيرا من المواقع بشبكة الإنترنت. | Major traditional tour operators have joined leading suppliers of e business solutions to the travel industry that often power a large number of websites. |
حسنا ، أنا فى شيلي فى صحراء أتاكاما، جالسا فى حجرة الإنتظار بالفندق لإنه المكان الوحيد الذى أستطيع منه الإتصال لاسلكيا بشبكة الإنترنت | So, I'm in Chile, in the Atacama desert, sitting in a hotel lobby, because that's the only place that I can get a Wi Fi connection, and I have this picture up on my screen, and a woman comes up behind me. |
الموقع بشبكة الانترنت www.office.police.go.th cwpc، وخط الاتصال المباشر رقم 1192 وضع الموقع بالشبكة وأنشىء خط الاتصال المباشر لتشجيع التعاون بين الوكالات المعنية ولتوفير المعلومات ذات الصلة لضباط الشرطة المسئولين مباشرة عن قضايا الاتجار بالبشر. | Website www.office.police.go.th cwpc and Hotline number 1192 The website and hotline number were set up to promote cooperation among concerned agencies and to give relevant information to police officers directly in charge with human trafficking cases. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاتصال بشبكة الإنترنت - الاتصال بشبكة الإنترنت الكامل - خدمات الاتصال - الاتصال بشبكة الانترنت مستمر - سرعة الاتصال بشبكة الانترنت - الاتصال بشبكة الانترنت الثابتة - منطقة التحكم بشبكة الاتصال - وقت الاتصال بشبكة الانترنت - خدمات الإنترنت الاستهلاكية - مزود خدمات الإنترنت - الاتصال عبر الإنترنت - الاتصال عبر الإنترنت - الإنترنت فقدت الاتصال