ترجمة "خدمات استشارية وهندسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
استشارية - ترجمة : خدمات - ترجمة : استشارية - ترجمة : خدمات استشارية وهندسية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ب( خدمات استشارية خاصة | (b) Special advisory services |
)أ( خدمات استشارية تتعلق بمسائل التنمية اﻻجتماعية | (a) Advisory services on social development issues |
'5 خدمات التخطيط والتصميم تقديم خدمات معمارية وهندسية تتعلق بتصميم التعديلات والتحسينات والإشراف عليها، وإنجاز مشاريع رئيسية للصيانة والتركيبات الكهربائية لمباني المقــر | (v) Planning and design services architectural and engineering services related to design and supervision of alterations and improvements, major maintenance and electrical construction projects for Headquarters buildings |
توفير خدمات استشارية لمؤسسات المعايير والقياس والاختبار والنوعية | Programme Component D.8 Regional Priorities, Funds Mobilization and Partnerships |
)أ( خدمات استشارية بشأن ادارة وتشغيل صناعات مختارة | (a) Advisory services on the management and operation of selected industries |
٣١ وفي مجال الطاقة، قدمت خدمات استشارية لكل من سوريا وعمان وفلسطين وقطر ومصر واليمن. وفي مجال العلم والتكنولوجيا، قدمت خدمات استشارية لﻷردن وعمان واليمن. | 31. In energy, advisory services were provided to Egypt, Oman, Palestine, Qatar, Syria and Yemen, and in science and technology, to Jordan, Oman and Yemen. |
وسيتم تقديم خدمات استشارية تقنية إلى المجموعات الاقتصادية دون الإقليمية. | 828 (XXXII) The Multinational Programming and Operational Centres Strengthening the Economic Commission for Africa's subregional presence |
خدمات استشارية في مجال المعايير والقياس والاختبار وإصدار الشهادات والاعتماد والنوعية | The prerequisites for a successful integration into global production and trade value chains will become even more demanding in future. |
(ز) توفير خدمات استشارية عن بناء القدرات وعن إقامة مشاريع رائدة. | (g) Provision of advisory services on capacity building and on establishing pilot projects. |
خدمات استشارية بشأن مختلف جوانب السياسة والتخطيط واﻹدارة في مجال النقل. | Advisory services on various aspects of transport policy, planning and management. |
تقديم خدمات استشارية بشأن إدارة الموارد المالية من قبل الحكومات المحلية. | Advisory services on the management of financial resources by local governments. |
توفير خدمات استشارية بشأن العلوم والتكنولوجيا وسياسات الابتكار وخطط العمل ذات الصلة | This service enables developing countries to get the institutional infrastructure for technology right in order to efficiently translate productive capacity into growth. |
(د) الاستجابة المرنة للطلبات العاجلة للحصول على خدمات استشارية سياساتية وتقنية فورية | (d) Flexible responses to urgent requests for immediate policy and technical advisory services |
خدمات استشارية سياساتية من أجل إعداد التقارير والدراسات والتحليلات المتصلة بالاستراتيجيات والسياسات | Policy advisory services for the preparation of strategy and policy related reports, studies and analyses Executive training courses for policy makers in state of the art approaches and knowledge on industrial strategies, policies and governance Assistance in the establishment of industrial support institutions, public private partnerships, and consultation mechanisms to encourage consensual policy making and to create an enabling environment for industrial development. |
خدمات استشارية تقنية وما يلزم من المعدات والتدريب للارتقاء بمختبرات القياس والاختبار | The ability to achieve internationally recognized conformity with such requirements will constitute a major condition for entry into foreign markets. |
وشكلت شبكة تعاون، وقدمت خدمات استشارية بشأن اﻹصﻻح التنظيمي وعقدت دورات تدريبية. | A cooperation network was formed, advisory services on organizational reform were provided and courses were held. |
)أ( خدمات استشارية بشأن تعزيز قدرات وزارات ومكاتب العمل على التخطيط والتحليل | (a) Advisory services on strengthening planning and analytical capabilities of labour ministries and offices |
١٨ قدم المعهد خدمات استشارية لعدة بلدان في المنطقة، بناء على طلبها. | 18. The Institute provided advisory services to several countries in the region, upon their request. |
82 قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية خدمات استشارية خلال فترة بعثة جمع المعلومات الموفدة من اللجنة إلى الكويت. | OIOS provided advisory services during the UNCC information gathering mission to Kuwait. |
)د( وضع مشاريع للمساعدة الفنية والترويج لها، والمشاركة في تنفيذه وتقديم خدمات استشارية | (d) Formulating, promoting and participating in the implementation of technical assistance projects, and providing advisory services |
تقديم خدمات دعم وخدمات استشارية من أجل إنشاء وتعزيز المراكز والمجمعات الوطنية والدولية للتكنولوجيا | These outputs serve to strengthen the institutional capacity of national innovation systems, establish and strengthen international and national technology centres, ITPOs and related networks, and upgrade the innovative capacities of enterprises. |
(أ) إيفاد بعثات خدمات استشارية بشأن تقييم الاحتـيـاجات وبناء القدرات، بما في ذلك التدريب | (a) Conducting advisory services missions on needs assessment and capacity building, including training |
'1 الخدمات الاستشارية تقديم خدمات استشارية بشأن سياسات النقل وبنيته التحتية والتخطيط والتيسير لــه | (i) Advisory services advisory services on transport policy, infrastructure, planning and facilitation |
)أ( خدمات استشارية بشأن الحسابات القومية واﻻحصاءات اﻻقتصادية، والدراسات اﻻستقصائية لﻷسر المعيشية وتجهيز البيانات | (a) Advisory services on national accounts and economic statistics, household surveys and data processing |
)ب( خدمات استشارية من أجل تنفيذ نظم اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية والسواتل لمركز عمليات الطوارئ | (b) Consultancy services for implementation of telecommunications and satellite systems for the emergency operations centre |
وبالمثل، ليست جميع المهمات أو المناقشات مع رسميين من الدول اﻷعضاء هي خدمات استشارية. | Similarly, not all missions or discussions with officials of Member States are advisory services. |
٢٦٧ وتقدم اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا هذه المساعدات على هيئة خدمات استشارية فنية قائمة بذاتها. | ECA renders that assistance in a form of free standing technical advisory services. |
وقدمت خدمات استشارية لوضع برنامج يهدف إلى تشجيع الصناعات الصغيرة في مقاطعة تيغراي بأثيوبيا. | Advisory service was provided to develop a programme to promote small scale industries in Tigray province of Ethiopia. |
وسوف ت تاح للحكومة وللقطاع الخاص خدمات استشارية وتدريبية للإرتقاء بقدراتها في وضع استراتيجيات التنمية الصناعية. | Advisory and training services will be provided to the Government and the private sector to upgrade their capabilities in formulating industrial development strategies. |
نشر مواد إعلامية وكتب وتقارير ونشرات مطوية وصفحات على الويب وتقديم خدمات استشارية وتنفيذ برامج تدريبية. | Outputs Community households equipped with adequate arsenic filtering equipment Artisanal gold mining communities trained and equipped with technologies to reduce health and environment exposure to mercury Reduced use of mercury by small scale gold miners and more sustainable use of the remaining amounts Information, materials, books, brochures, web pages published advisory services provided and training programmes implemented. |
تقديم خدمات استشارية ونقل أفضل الممارسات الدولية من أجل تشغيل مراكز التكنولوجيا ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. | In addition to the technology related services provided under this service module, UNIDO recently established an Emerging Technologies Group (ETG) to oversee the Organization's programme of assistance to client countries in the areas of information and communication technology (ICT), biotechnology and hydrogen energy technologies. |
وتلقى عدد من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى خدمات استشارية ذات صلة بتعزيز قدرة الموارد المحلية. | A number of countries in sub Saharan Africa received advisory services related to strengthening capacity of domestic resources. |
)أ( خدمات استشارية بشأن تطوير وتنشيط المستوطنات الثانوية والمناطق الحضرية المتدهورة وتعزيز التنمية المتكاملة للمستوطنات البشرية | (a) Advisory services on upgrading and revitalizing secondary settlements and deteriorated urban areas and promotion of integrated human settlement development |
٢٧٦ وشرعت اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا في إسداء خدمات استشارية في مجال فعالية الطاقة في عام ١٩٩٤. | ECE launched advisory services in the field of energy efficiency in 1994. |
وقدم البرنامج بالفعل الى ألبانيا خدمات استشارية لوضع المناهج التعليمية، وتوضع مشاريع مماثلة في بلدان أخرى. | The programme has already provided advisory services for curriculum development to Albania, and similar projects are under development in other countries. |
١١٣ وتلقى المعهد اﻻفريقي للتدريب التقني العالي والبحوث في كينيا خدمات استشارية تتعلق بإنشاء مركز لﻻتصاﻻت. | 113. The African Institute for Higher Technical Training and Research in Kenya received advisory services regarding a communications centre. |
(ج) أن تجدد طلبها إلى الأمين العام توفير خدمات استشارية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال حقوق الإنسان | (c) To renew its request to the Secretary General that he should provide advisory services to the Democratic Republic of the Congo in the field of human rights |
(ج) أن تجدد طلبها إلى الأمين العام توفير خدمات استشارية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال حقوق الإنسان . | (c) To renew its request to the Secretary General that he should provide advisory services to the Democratic Republic of the Congo in the field of human rights. |
(ج) أن تجدد طلبها إلى الأمين العام توفير خدمات استشارية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال حقوق الإنسان. | (c) To renew its request to the Secretary General that he should provide advisory services to the Democratic Republic of the Congo in the field of human rights. |
(ج) أن تجدد طلبها إلى الأمين العام توفير خدمات استشارية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في ميدان حقوق الإنسان. | (c) To renew its request to the Secretary General that he should provide advisory services to the Democratic Republic of the Congo in the field of human rights. |
وتدعو اللجنة حكومة كولومبيا إلى أن تستفيد مما يقدمه المكتب من خدمات استشارية وتعاون تقني استفادة تامة. | The Commission calls upon the Government of Colombia to make full use of the advisory services and technical cooperation of the office. |
معهد إدارة الطوارئ هي مؤسسة خيرية ، التي أنشئت في 1996 ، وتوفير خدمات استشارية للحكومة ، ووسائل الإعلام والقطاعات التجارية. | The Institute of Emergency Management is a charity, established in 1996, providing consulting services for the government, media and commercial sectors. |
كما يقدم المقرر الخاص خدمات استشارية تتصل بتنفيذ ورصد القواعد الموحدة وبالمساعدة في تحضير الردود على مجموعات اﻷسئلة. | The Special Rapporteur shall provide advisory services on the implementation and monitoring of the Standard Rules and assistance in the preparation of replies to the sets of questions. |
)أ( خدمات استشارية بخصوص وضع و أو تحسين البرامج السكانية في مجاﻻت التدريب، والتحليل الديموغرافي، والسياسات السكانية والتنمية | (a) Advisory services on the establishment and improvement of population programmes in training, demographic analysis and population policy and development |
)أ( اﻻضطــﻻع بأنشطة تعاون تقــني وتقديم خدمات استشارية بشأن اﻻدارة المالية العامة، بما في ذلك إصﻻح المشاريع العامة | (a) Undertake technical cooperation activities and provide advisory services in public financial management, including public enterprise reform |
عمليات البحث ذات الصلة : خدمات استشارية - خدمات استشارية - العرف خدمات استشارية - خدمات استشارية ل - اتفاق خدمات استشارية - خدمات استشارية قانونية - تقديم خدمات استشارية - تقديم خدمات استشارية - تقديم خدمات استشارية - خدمات استشارية الضرائب - خدمات استشارية الشخصية - تقديم خدمات استشارية - خدمات استشارية من الخبراء