ترجمة "حضوري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توقعت حضوري | You expected me? |
هل تودين حضوري | How'd you like my present? |
لست نادما على حضوري | I'm not sorry I came. |
لماذا أردت حضوري هنا | Why did you want me here? |
ندمت على عدم حضوري الخطبة. | I regret missing the speech. |
هذا سبب حضوري إلى هنا | That's why I came back. |
كابتن (تيرلي) يتوقع حضوري (غاي هاينز) | Captain Turley is expecting me. Guy Haines. |
أنا لن أسمح بجريمة ... تحدث في حضوري | I will not allow a murder to be committed in my presence. |
هذا هو سبب حضوري إليك يا سيدي | That's why I came to see you, sir. |
ولا تستخدم تلك الكلمة مرة أخرى في حضوري | Do not again employ that word in my presence. |
لكي يزداد افتخاركم في المسيح يسوع في بواسطة حضوري ايضا عندكم | that your rejoicing may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again. |
لكي يزداد افتخاركم في المسيح يسوع في بواسطة حضوري ايضا عندكم | That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again. |
حسنة هي الغيرة في الحسنى كل حين وليس حين حضوري عندكم فقط. | But it is always good to be zealous in a good cause, and not only when I am present with you. |
حسنة هي الغيرة في الحسنى كل حين وليس حين حضوري عندكم فقط. | But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you. |
بادلت الواجبات المدرسية بالصداقة، ثم أعطيت كل صديق زلقة بعدم التزامي بالمواعيد، وفي معظم الحالات عدم حضوري نهائيا. | I traded in homework assignments for friendship, then gave each friend a late slip for never showing up on time, and in most cases, not at all. |
انها ستقوم بتحضير مأدبة عشاء بمناسبة حضوري سيحضرها كل من دوبيه و دوبواه و ساندرز و راوول فلورنس | She's giving a dinner for me with the Dupuis, the Dupas, the Sanders and Raoul Florès |
عندما كنت طفلا، بادلت الواجبات المدرسية بالصداقة، ثم أعطيت كل صديق زلقة بعدم التزامي بالمواعيد، وفي معظم الحالات عدم حضوري نهائيا. | When I was a kid, I traded in homework assignments for friendship, then gave each friend a late slip for never showing up on time, and in most cases not at all. |
اذا يا احبائي كما اطعتم كل حين ليس كما في حضوري فقط بل الآن بالأولى جدا في غيابي تمموا خلاصكم بخوف ورعدة | So then, my beloved, even as you have always obeyed, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling. |
اذا يا احبائي كما اطعتم كل حين ليس كما في حضوري فقط بل الآن بالأولى جدا في غيابي تمموا خلاصكم بخوف ورعدة | Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling. |
والأكثر أهمية، إن رغبتم في إقامة حفلة طباعة ثلاثية، وأردتم حضوري وحضور بعض أصدقائي المطورين ونريكم كيف يمكنكم صنع طابعتكم الخاصة وكيف تبدأون، | And more importantly, if you'd like to put on a 3D print party, and have some of me and my developer friends come and show you how to build your own printer so you can get started, there are my contact details. |
ويدل حضوري هنا ممثلة لوزارة المالية بوضوح على التعاون الطيب القائم فيما بين الوزارات والأهمية التي يعلقها بلدنا على فعالية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | My presence here today, representing the Ministry of Finance, clearly demonstrates the good cooperation that exists among ministries and the importance our country attaches to the effective realization of the MDGs. |
و لا أقصد هنا ليس حضوري هنا إلى TED و لكن كوني أنا الآن في هذا الوقت من حياتي، و الظروف التي تلائمت لي | And what I mean not at TED that I'm at this point in my life, truly my set of circumstances |
مع كل المال الذي يمتلكه فإنه يظن أنني يجب علي اللحاق بحافلة الثامنة صباح ا كل صباح وأسجل حضوري في مكان ما وأقوم ببيع الدهان أو ماشابه | With all his money, he thinks I ought to catch the 8 05 bus every morning punch a time clock and work my way up selling paint or something. |
وأثناء حضوري اﻻجتماع الوزاري لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا في بانكوك، نقلت، عن طريق وزير الشؤون الخارجية لتايلند، في ٢١ تموز يوليه ١٩٩٤، استجابتنا اﻷولية إلى اﻷمين العام. | While attending the Ministerial Meeting of the Association of South East Asian Nations in Bangkok, I transmitted, through the Minister for Foreign Affairs of Thailand, on 21 July 1994, our initial response to the Secretary General. |
و لا أقصد هنا ليس حضوري هنا إلى TED و لكن كوني أنا الآن في هذا الوقت من حياتي، و الظروف التي تلائمت لي تعتبر حقا نوعا من المصادفة | And what I mean not at TED that I'm at this point in my life, truly my set of circumstances I would truly consider an accident. |
وكان الهدوء هو من التعاطف الذي حضوري مجرد ضمنية ، وأظهر لي ، كما كذلك الظلام المسموح بها ، حيث تمت تغطية البئر يصل الذي أشكر السماء ، لا يمكن أبدا أن تحرق ، وقال انه متلمس طويلة | He was soothed by the sympathy which my mere presence implied, and showed me, as well as the darkness permitted, where the well was covered up which, thank Heaven, could never be burned and he groped long about the wall to find the well sweep which his father had cut and mounted, feeling for the iron hook or staple by which a burden had been fastened to the heavy end all that he could now cling to to convince me that it was no common rider. |
أثناء حضوري القمة الوطنية الأولى للصناعة والتي عقدت على شواطئ بحيرة تيتيكاكا، قال لي أحد الخبراء في مجال السياحة البيئية أن بوليفيا اليوم تقف في نفس الموقف الذي كانت عليه كوستاريكا منذ عشرين عاما . | Bolivia is where Costa Rica was 20 years ago, an eco tourism expert told me at the first national summit on the industry on the shores of Lake Titicaca. |
وما زلت أتذكر حتى الآن حضوري كطالب شاب في وارسو أحد الاجتماعات غير القانونية في الجامعة للاحتفال بالذكرى العاشرة لحركة الإصلاح التي بدأت في عام 1956 ـ وهو الاجتماع الذي قطع فيه كولاكوفسكي آخر روابطه الهشة بالعالم الرسمي للحزب الشيوعي. | I remember being present, as a young student in Warsaw, at an illegal meeting at the university to commemorate the 10th anniversary of the reform movements of 1956 the meeting at which Kolakowski severed his last, by then fragile, links with the official world of the Communist Party. |
عمليات البحث ذات الصلة : تتطلب حضوري - في حضوري - دون حضوري