ترجمة "حركة الصحوة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حركة - ترجمة : الصحوة - ترجمة : الصحوة - ترجمة : حركة - ترجمة : حركة - ترجمة : حركة الصحوة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الصحوة الاسبانيه
The Spanish Revival
طبيعة الصحوة ريفية
The nature of revivalism is rural.
ما هي الصحوة
What is a revival?
لجلب الصحوة لزينيث
to bring a revival to Zenith?
إرساء سفينة الصحوة العربية
Anchoring the Arab Awakening
لماذا الصحوة تجتذب الآلاف
Why does a revival attract thousands?
الصحوة هي ضد العمل المنظم
Revivals are against organized labor!
جاءت الصحوة لزينيث الليلة الماضية
Revivalism came to Zenith last night.
إذا الصحوة ...يمكنها القيام بهذه المهمة
If revivalism can do the job...
أيها السادة، دون ضمان الصحوة أمر مستحيل
Gentlemen, without a guarantee, a revival is impossible.
ولكن يبدو أن احتمالات الصحوة الأوروبية باتت ضئيلة للغاية.
But there seems little prospect for a European revival.
p. 14 on H. ستيث بينيت و تسجيل الصحوة .
p. 14 on H. Stith Bennett and recording consciousness .
هذه المرة، استخدام الطاقة هنا، وحتى هذا، لنفسك الصحوة .
Use this time, use the energy here, even this, for your own awakening .
لقد سبق لك أن رأيت تلك الصورة ، الروح الصحوة
Have you ever seen that picture, The Soul's Awakening ?
لكن إذا كانت الصلاة البسيطة عامل الجذب الرئيسي في الصحوة
But, if simple prayer was the main attraction of revivalism,
بدأت ببناء هذا المعبد قبل عامين وعندما تنتهى هذه الصحوة
I started building this tabernacle two years ago, and when this revival is ended,
إن الحركات الشعوبية، في أسوأ أحوالها، قد تنحدر إلى الغوغائية. ولكن حركة حفل الشاي في أفضل أحوالها (أو في أصلها) هي حركة دستورية. والواقع أنها تثير مشاعر الصحوة ـ التي طال انتظارها ـ في أميركا، وهي الحركة التي تبني جسرا عبر الانقسام السياسي.
But the Tea Party movement at its best (or in its origin) is constitutionalist. That is an awakening and long overdue  sentiment in America, and one that spans the political divide.
كان جعفر محقا عندما زعم أن دول الصحوة العربية تحتاج إلى خطة.
Jafar is right that the Arab Awakening countries need a plan.
انتقلت بعيدا عن الباب ، ويخطو بهدوء كما لو كانت خائفة من الصحوة
She moved away from the door, stepping as softly as if she were afraid of awakening some one.
أعتقد أننا في الواقع في فترة الاستيقاظ او الصحوة من الترنح العملاق
I believe we're actually in a period where we're waking up from this humongous hangover of emptiness and waste, and we're taking a leap to create a more sustainable system built to serve our innate needs for community and individual identity.
يفتح شيئا جديدا ل له، الذي يسميه السكينة أو التي تدعو الصحوة .
Something new opens up for him, which he calls Nirvana or which he calls awakening .
وإذا فشلت هذه الصحوة فإن النتيجة ستكون انتشار التطرف إلى مختلف أنحاء المنطقة.
Should this awakening fail, the result will be a radicalization throughout the region.
أو أن كم تختبرون أنفسكم، بدافع من الفضول ليس أكثر ولستم جد يين بخصوص الصحوة
Or else you're teasing yourselves with some kind of flirtation with waking up which you're not serious about.
من الآن، أيها السادة، كل كنائسكم سيغلق كل يوم احد طالما الصحوة مستمرة
For now, gentlemen, all your churches will be closed every Sunday while the revival is in progress.
منذ بداية الصحوة العربية، اتخذت تركيا موقفا قائما على المبادئ فدعمت الطموحات المشروعة والديمقراطية.
From the very outset of the Arab Awakening, Turkey has taken a principled stand on the side of legitimate and democratic aspirations.
حركة
Move
حركة!
Motion!
إن رحلة سولي لم تكن غزوا بل كانت بمثابة الصحوة بالنسبة له شخصيا والعلاقات الصادقة بالآخرين.
Sully s journey is not one of conquest but of awakening to his and his people s true relationship to others What am I, the bad guy? he laughs at first, as if that were impossible.
فضلا عن ذلك فإن قدرة الصحوة العسكرية الروسية على البقاء على المدى البعيد أمر غير مؤكد.
The long term sustainability of Russia s military revival is also unclear.
يشكل استقرار الاقتصادي الكلي في الأمد القريب الأولوية العاجلة في مصر وغيرها من دول الصحوة العربية.
Short term macroeconomic stability is the immediate priority in Egypt and the other Arab Awakening countries.
وفقا للبوذية، في وقت الصحوة به أدرك البصيرة كاملة في سبب المعاناة، والخطوات اللازمة للقضاء عليه.
According to Buddhism, at the time of his awakening he realized complete insight into the cause of suffering, and the steps necessary to eliminate it.
سيد بابيت، كرئيس لهذه اللجنة أستطيع أن أقول أنني أريد الصحوة ولكن نحن قساوسة، لا ممولين
Mr. Babbitt, as chairman of this committee, I can say that I want the revival, but we're ministers, not financiers.
لا يوجد قانون واحد في أي ولايات في الاتحاد لحماية الجمهور من هجمة هستيرية من الصحوة
There is not one law in any state in the Union protecting the public from the hysterical onslaught of revivalists.
لا يمكنني إنكار أن بعضهم من الذين ابتعدوا عن هذه الجزيرة يمكنهم المساعدة في هذه الصحوة
I don't deny that some, away from the island, can succeed in awakening.
وإذا نظرتم للأمر فإن حركة شاكيرزيم ستبدو حركة بيئية
If you think about it, Shakerism was a proto environmental movement.
حركة السير
Total traffic
حركة السير
Traffic
حركة النقل
Traffic
حركة النقل
Traffic opacity
حركة بطيئةComment
Minimize Animation
حركة القلب
Animate flip
حركة الرأس
Head motion
حركة السير
Traffic and transport
حركة ذكية.
A clever move.
حركة احتشام
A modestly concealing gesture

 

عمليات البحث ذات الصلة : الفائدة الصحوة - الصحوة الاجتماعية - ربيع الصحوة - لحظة الصحوة - حقن الوقود الصحوة - حركة الكوارتز - حركة المخزون - حركة سريعة - حركة مستمرة