ترجمة "حجم الموسع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
برنامج المساعدة الموسع | EXPANDED PROGRAMME OF ASSISTANCE |
)و( برنامج المساعدة الموسع | (f) Expanded programme of assistance |
)ج( برنامج المساعدة الموسع | (c) Expanded programme of assistance (EPA) |
برنامج المساعدة الموسع ٤٢,٥ | Expanded Programme of Assistance 42.5 |
المجموع لبرنامج المساعدة الموسع | Total, Expanded Programme of Assistance, in kind contributions (schedule 12) |
سنستخدم الكسر الجزئي الموسع. | We're going to use partial fraction expansion. |
برنامـــج المساعــدة الصحيــة والعامة الموسع | Finland Extended health and general |
برنامج المساعــدة الصحيـــة والعامــة الموسع )فنلندا( | Extended health and general assistance (Finland) |
المجموع لبرنامج المساعدة الموسع التبرعات النقدية | Total, Expanded Programme of Assistance, cash contributions |
برنامج العمل الموسع للجنة القانون التجاري الدولي | UNCITRAL expanded programme of work |
آخر فصول الظلام الثقيلة الموسع للهند على | The dark x band heavy glasses. Where did you see it? On the lot? |
باء أعضاء المكتب والمكتب الموسع 3 5 3 | Officers and the Enlarged Bureau 3 5 |
٦٤ وقد بدئ ببرنامج المساعدة الموسع عام ١٩٨٨. | 64. The expanded programme of assistance (EPA) was established in 1988. |
ولكن ح كم الاتحاد الموسع أصبح أكثر صعوبة وأقل كفاءة. | But governing the enlarged union has become more difficult and less efficient. |
التطوير الموسع لشبكة المعلومات من أجل جمع بيانات استخباراتية. | Further develop intelligence collection networks. |
وتجري بنشاط متابعة التوزيع الموسع لجميع المعلومات الترويجية والعامة. | The wide distribution of all promotional and public information material has been actively pursued. |
فالنسبة الحالية سليمة، وينبغي اﻹبقاء عليها في المجلس الموسع. | The present ratio is appropriate, and should be retained in an expanded Council. |
وأبلغت رئاسة البوسنة بأن برلمانها الموسع لم يوافق عليها. | The Bosnian Presidency reported that their expanded assembly did not. |
وسيحل محل برنامج المساعدة الموسع الذي سيتم إنهاؤه تدريجيا. | It will replace the Expanded Programme of Assistance, which will be gradually phased out. |
رسالة حجم حجم من داخلي م خزن. | The connection is broken. |
الـ الأدنى حجم هو الأقصى حجم. | The minimum size is greater than the maximum size. |
حجم | Size |
حجم | Volume |
ولذلك يلزم النظر بعناية في مثل هذا المفهوم الموسع للشفافية. | Careful consideration of such a broadened notion of transparency is needed. |
42 وقد تميز النهج الموسع باتخاذ إجراءات في أربعة مجالات. | The expanded approach has been characterized by action in four areas. |
(ب) الدور المتغير والنهج الموسع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة | Its findings regarding UNIFEM are limited to what UNIFEM has done and can do to support UNDP's work. The evaluation looks at five points |
واضطلعت أفرقة متنقلة وثابتة بأنشطة برنامج التحصين الموسع وتولت مراقبتها. | Mobile and fixed teams carried out and monitored the Expanded Programme of Immunization activities. |
وسوف يحتاج الدور الموسع لمجلس اﻷمن الى المزيد من الموارد. | An expanded role for the Security Council will require more resources. |
حجم التبادل التجاري يفوق 10 مرات حجم الزراعة . | Trade is 10 times as old as farming. |
وهنا يصبح بوسع بنك الاستثمار الأوروبي الموسع المشاركة في تمويل الاستثمارات. | An enlarged European Investment Bank could then co finance investments. |
وذلك التواجد الموسع مطلوب سواء نجحت محادثات أبوجا أم لم تنجح. | That expanded presence is needed whether or not the Abuja talks succeed. |
(ب) عقد جلسة مشتركة مغلقة مع المكتب الموسع للدورة الستين للجنة | (b) Held a closed joint meeting with the Expanded Bureau of the sixtieth session of the Commission |
(ب) عقد جلسة مشتركة مغلقة مع المكتب الموسع للدورة السابقة للجنة | (b) Held a closed joint meeting with the Expanded Bureau of the previous session of the Commission |
بيد أن الاستخدام الموسع للمشروطيات من جانب البنك الدولي مثير للقلق. | The expanding use of conditionalities by the World Bank, however, was worrying. |
الحيز اﻻقتصادي الموسع وعمليــات التكامــل اﻻقليمـي وقضايــا النظم المتعلقة بالتجارة الدولية | integration processes and systemic issues of international |
الحيز اﻻقتصادي الموسع وعمليات التكامل اﻻقليمي وقضايا النظم المتعلقة بالتجارة الدولية | Enlarged economic spaces, regional integration processes and systemic issues of international trade 3.7 |
وسيحل هذا البرنامج محل برنامج المساعدة الموسع، الذي سيجري إنهاؤه تدريجيا. | This programme will replace the Expanded Programme of Assistance, which will be gradually phased out. |
وﻻبد من المزيد من الدراسة لوﻻيات ووظائف المكتب الموسع المقترح للمجلس. | The mandates and functions of the proposed expanded Bureau of the Council should be further studied. |
ان حجم ميزانية موسكو يقارب حجم ميزانية مدينة نيويورك. | The size of Moscow s city budget is close to that of New York City. |
ومع تعاظم حجم المبيعات، كذلك بدأ حجم الشركة بالنمو | As sales grew, the company also got bigger. |
حجم التنزيل | DownloadSize |
حجم النافذة | Window size |
حجم س | X Size |
حجم ع | Y Size |
حجم الخط | Font size |
عمليات البحث ذات الصلة : سلسلة الموسع - النفط الموسع - الإطار الموسع - الطيف الموسع - التعريف الموسع - التحقيق الموسع - وقد الموسع - صمام الموسع - سطح الموسع - المربعة الموسع - المحتوى الموسع - الموسع الفيديو