ترجمة "حجم الموسع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حجم - ترجمة : حجم - ترجمة : الموسع - ترجمة : حجم - ترجمة : الموسع - ترجمة : حجم الموسع - ترجمة :
الكلمات الدالة : Size Volume Large Bigger Small

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

برنامج المساعدة الموسع
EXPANDED PROGRAMME OF ASSISTANCE
)و( برنامج المساعدة الموسع
(f) Expanded programme of assistance
)ج( برنامج المساعدة الموسع
(c) Expanded programme of assistance (EPA)
برنامج المساعدة الموسع ٤٢,٥
Expanded Programme of Assistance 42.5
المجموع لبرنامج المساعدة الموسع
Total, Expanded Programme of Assistance, in kind contributions (schedule 12)
سنستخدم الكسر الجزئي الموسع.
We're going to use partial fraction expansion.
برنامـــج المساعــدة الصحيــة والعامة الموسع
Finland Extended health and general
برنامج المساعــدة الصحيـــة والعامــة الموسع )فنلندا(
Extended health and general assistance (Finland)
المجموع لبرنامج المساعدة الموسع التبرعات النقدية
Total, Expanded Programme of Assistance, cash contributions
برنامج العمل الموسع للجنة القانون التجاري الدولي
UNCITRAL expanded programme of work
آخر فصول الظلام الثقيلة الموسع للهند على
The dark x band heavy glasses. Where did you see it? On the lot?
باء أعضاء المكتب والمكتب الموسع 3 5 3
Officers and the Enlarged Bureau 3 5
٦٤ وقد بدئ ببرنامج المساعدة الموسع عام ١٩٨٨.
64. The expanded programme of assistance (EPA) was established in 1988.
ولكن ح كم الاتحاد الموسع أصبح أكثر صعوبة وأقل كفاءة.
But governing the enlarged union has become more difficult and less efficient.
التطوير الموسع لشبكة المعلومات من أجل جمع بيانات استخباراتية.
Further develop intelligence collection networks.
وتجري بنشاط متابعة التوزيع الموسع لجميع المعلومات الترويجية والعامة.
The wide distribution of all promotional and public information material has been actively pursued.
فالنسبة الحالية سليمة، وينبغي اﻹبقاء عليها في المجلس الموسع.
The present ratio is appropriate, and should be retained in an expanded Council.
وأبلغت رئاسة البوسنة بأن برلمانها الموسع لم يوافق عليها.
The Bosnian Presidency reported that their expanded assembly did not.
وسيحل محل برنامج المساعدة الموسع الذي سيتم إنهاؤه تدريجيا.
It will replace the Expanded Programme of Assistance, which will be gradually phased out.
رسالة حجم حجم من داخلي م خزن.
The connection is broken.
الـ الأدنى حجم هو الأقصى حجم.
The minimum size is greater than the maximum size.
حجم
Size
حجم
Volume
ولذلك يلزم النظر بعناية في مثل هذا المفهوم الموسع للشفافية.
Careful consideration of such a broadened notion of transparency is needed.
42 وقد تميز النهج الموسع باتخاذ إجراءات في أربعة مجالات.
The expanded approach has been characterized by action in four areas.
(ب) الدور المتغير والنهج الموسع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
Its findings regarding UNIFEM are limited to what UNIFEM has done and can do to support UNDP's work. The evaluation looks at five points
واضطلعت أفرقة متنقلة وثابتة بأنشطة برنامج التحصين الموسع وتولت مراقبتها.
Mobile and fixed teams carried out and monitored the Expanded Programme of Immunization activities.
وسوف يحتاج الدور الموسع لمجلس اﻷمن الى المزيد من الموارد.
An expanded role for the Security Council will require more resources.
حجم التبادل التجاري يفوق 10 مرات حجم الزراعة .
Trade is 10 times as old as farming.
وهنا يصبح بوسع بنك الاستثمار الأوروبي الموسع المشاركة في تمويل الاستثمارات.
An enlarged European Investment Bank could then co finance investments.
وذلك التواجد الموسع مطلوب سواء نجحت محادثات أبوجا أم لم تنجح.
That expanded presence is needed whether or not the Abuja talks succeed.
(ب) عقد جلسة مشتركة مغلقة مع المكتب الموسع للدورة الستين للجنة
(b) Held a closed joint meeting with the Expanded Bureau of the sixtieth session of the Commission
(ب) عقد جلسة مشتركة مغلقة مع المكتب الموسع للدورة السابقة للجنة
(b) Held a closed joint meeting with the Expanded Bureau of the previous session of the Commission
بيد أن الاستخدام الموسع للمشروطيات من جانب البنك الدولي مثير للقلق.
The expanding use of conditionalities by the World Bank, however, was worrying.
الحيز اﻻقتصادي الموسع وعمليــات التكامــل اﻻقليمـي وقضايــا النظم المتعلقة بالتجارة الدولية
integration processes and systemic issues of international
الحيز اﻻقتصادي الموسع وعمليات التكامل اﻻقليمي وقضايا النظم المتعلقة بالتجارة الدولية
Enlarged economic spaces, regional integration processes and systemic issues of international trade 3.7
وسيحل هذا البرنامج محل برنامج المساعدة الموسع، الذي سيجري إنهاؤه تدريجيا.
This programme will replace the Expanded Programme of Assistance, which will be gradually phased out.
وﻻبد من المزيد من الدراسة لوﻻيات ووظائف المكتب الموسع المقترح للمجلس.
The mandates and functions of the proposed expanded Bureau of the Council should be further studied.
ان حجم ميزانية موسكو يقارب حجم ميزانية مدينة نيويورك.
The size of Moscow s city budget is close to that of New York City.
ومع تعاظم حجم المبيعات، كذلك بدأ حجم الشركة بالنمو
As sales grew, the company also got bigger.
حجم التنزيل
DownloadSize
حجم النافذة
Window size
حجم س
X Size
حجم ع
Y Size
حجم الخط
Font size

 

عمليات البحث ذات الصلة : سلسلة الموسع - النفط الموسع - الإطار الموسع - الطيف الموسع - التعريف الموسع - التحقيق الموسع - وقد الموسع - صمام الموسع - سطح الموسع - المربعة الموسع - المحتوى الموسع - الموسع الفيديو