ترجمة "جميع الرسوم المصرفية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جميع - ترجمة : جميع - ترجمة : الرسوم - ترجمة : جميع الرسوم المصرفية - ترجمة : جميع الرسوم المصرفية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

دال الرسوم المصرفية
Bank charges
الرسوم المصرفية ق
D. Bank charges 585
دال الرسوم المصرفية
D. Bank charges 154.4 154.4 11.6 166.0
الاحتياجات من الموارد الرسوم المصرفية
Table 31.5 Resource requirements bank charges
(UN A 34 894) الرسوم المصرفية، المقر
(UN A 34 894) Bank charges,
ومن المتوقع أيضا أن يؤدي استخدام وصلة بينية مشتركة للأعمال المصرفية إلى خفض الرسوم المصرفية.
It is also expected that the use of a common banking interface will result in reduced banking fees.
ولا بد من رصد الرسوم المصرفية عن كثب بالنظر إلى الهيكل الشامل للحسابات والمنتجات والخدمات المصرفية الموسعة.
With the global account structure, and expanded banking products and services, bank charges need to be closely monitored.
رصد اعتماد لتغطية تكاليف طائفة متنوعة من الخدمات، بما فيها الرسوم المصرفية والرسوم القانونية.
Provision is made for miscellaneous services, including bank charges and legal fees.
وخلال فترات السنتين السابقة، أدرجت الرسوم المصرفية كمبلغ صاف بعد أن قيدت إيرادات الفوائد مقابل الرسوم في إطار البند المتعلق بدائرة إدارة الاستثمارات.
In previous bienniums, bank charges were shown as a net amount after the interest income had been offset against the charges under Investment Management Service.
جميع الرسوم البيانية لمرضى الطبيب بيك
All the charts of Doctor Baek's patients.
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الرسوم المصرفية المدرجة في إطار هذا الباب تخضع لإعادة تقدير التكاليف.
The Advisory Committee notes that the bank charges presented under this section are subject to recosting.
٧٣ رصد اعتماد لخدمات متنوعة تشمل الرسوم المصرفية والمصاريف القانونية والمطالبات والتسويات المتنوعة لﻷفراد العسكريين والمدنيين.
73. Provision is made for miscellaneous services, including bank charges, legal fees and miscellaneous claims and adjustments for military and civilian staff.
حكومة الولايات المتحدة تضمن جميع الودائع المصرفية.
The US government guarantees all bank deposits.
وتشمل الخدمات المتنوعة الرسوم المصرفية المرتفعة المدفوعة خارج الصومال، حيث ﻻ تتوفر حاليا منشآت مصرفية في الصومال.
Miscellaneous services include high bank charges paid outside Somalia since there are presently no banking facilities available in Somalia.
٣٢ وعزيت اﻻحتياجات اﻻضافية تحت بند خدمات متنوعة أخرى إلى الرسوم المتعلقة بالمعامﻻت المصرفية في منطقة البعثة.
32. Additional requirements under miscellaneous other services were owing to charges for bank transactions in the mission area.
139 اتصلت المفوضية، وفقا لما أوصي به، بخزانة الأمم المتحدة، وتم الانتهاء إلى أن رسوم الترتيبات الرسوم المصرفية المطبقة على الحساب المصرفي للمفوضية في نيويورك مسايرة للترتيبات المصرفية المنافسة.
As recommended, UNHCR has approached the UN Treasury and it has been concluded that UNHCR's New York bank account arrangement bank charges are in line with competitive banking arrangements.
٥٣ قدر اعتماد للخدمات المتنوعة مثل الرسوم المصرفية، والرسوم القانونية، والمطالبات والتسويات المتنوعة والطوابع الﻻزمة للبريد الشخصي لﻷفراد العسكريين.
Provision is made for miscellaneous services such as bank charges, legal fees, miscellaneous claims and adjustments and for postage for personal mail for the military personnel.
كما سيتولى شاغل الوظيفة مهمة رصد الرسوم المصرفية المطبقة على مختلف الحسابات والإعلان في الوقت المناسب عن الأموال المحولة .
The incumbent will also be tasked with monitoring bank charges on various accounts and the timely posting of funds transferred.
١٦٨ يغطي اﻻعتماد المدرج في إطار هذا البند الرسوم المصرفية والرسوم القانونية والخدمات البريدية لﻷفراد العسكريين وخدمات متنوعة أخرى.
Provision is made under this heading for bank charges, legal fees, postage of military personnel and other miscellaneous services.
268 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بالاتصال بخزانة الأمم المتحدة بغية إجراء مفاوضات مشتركة بشأن توحيد الرسوم المصرفية.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to approach the United Nations Treasury with a view to holding joint negotiations on consolidated banking fees.
138 وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بالاتصال بخزانة الأمم المتحدة بغية إجراء مفاوضات مشتركة بشأن توحيد الرسوم المصرفية.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to approach the United Nations Treasury with a view to holding joint negotiations on consolidated banking fees.
٥٧ أدرج اعتماد تحت هذا البند لتكلفة الرسوم المصرفية واﻷتعاب القانونية وخدمات البريد لﻷفراد العسكريين والمطالبات والتسويات والخدمات المتنوعة اﻷخرى.
Provision is made under this heading for bank charges, legal fees, postage of military personnel, claims and adjustments and other miscellaneous services.
ويقدر أيضا أنه سيلزم توفير اعتماد قدره ٠٠٢ ١٢ دوﻻر لخدمات متنوعة مثل الرسوم المصرفية والتأمين على المركبات ورسوم الشحن.
It is also estimated that 21,200 would be required to provide for miscellaneous services such as bank charges, vehicle insurance and freight charges. Communications
وينبغي تعبئة جميع الوثائق اللازمة لسداد مدفوعات الجمارك، وهي إشعار الرسوم الجمركية للتحويل إلى الميزانية وأيضا لسداد الرسوم الجمركية.
All documents necessary for customs payments are to be completed, namely budget transfer notice of customs fees and customs fee receipt.
٧٣١ هناك اعتماد في إطار هذا البند يغطي الرسوم المصرفية، والرسوم القانونية، والخدمات البريدية لﻷفراد العسكريين، وخدمات المؤتمرات، والخدمات المتنوعة اﻷخرى.
Provision is made under this heading for bank charges, legal fees, postage of military personnel, conference services and other miscellaneous services.
رصد هذا اﻻعتماد لتغطية تكلفة الخدمات المتنوعة، ومنها الرسوم المصرفية والبريدية المتعلقة باﻷفراد العسكريين، بتكلفة شهرية مقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١ دوﻻر.
Provision is made for the cost of miscellaneous services, including bank charges and postage for military personnel at an estimated cost of 1,500 per month. (b) Miscellaneous supplies
رصد هذا اﻻعتماد لتغطية تكلفة الخدمات المتنوعة، ومنها الرسوم المصرفية والبريدية المتعلقة باﻷفراد العسكريين، وبتكلفة شهرية مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢ دوﻻر.
Provision is made for the cost of miscellaneous services, including bank charges and postage for military personnel, at an estimated cost of 2,000 per month.
وأكتشفت أن أحد أهم الأشياء في الرسوم الهزلية, أن الرسوم الهزلية وسيط مرئي, لكنه يحاول تقدير جميع الحواس معا ضمنه.
And one of the most important things about comics, I discovered, was that comics are a visual medium, but they try to embrace all of the senses within it.
54 أ طلق هذا المشروع في الأمانة العامة لمساعدة بعثات حفظ السلام عام 2004، وتناول شؤون الرسوم المصرفية المحلية ونقل الأموال النقدية والتأمين.
The Secretariat's treasury banking project to assist peacekeeping missions was launched in 2004 and addressed local bank charges, cash transport and insurance.
٨٦ يرصد اعتماد لتغطية تكلفة الخدمات المتنوعة، ومنها الرسوم المصرفية واﻷجور القانونية ورسوم البريد لﻷفراد العسكريين، بتكلفة شهرية مقدرة ﺑ ٥٠٠ ٢ دوﻻر.
86. Provision is made for the cost of miscellaneous services, including bank charges, legal fees and postage of military personnel, at an estimated cost of 2,500 per month.
والحق أن القواعد المصرفية مشتركة من حيث المبدأ بين جميع الدول الأعضاء.
In principle, the EU s banking rules are common to all member states.
وتشمل هذه الإيرادات الرسوم على مبيعات الهدايا المرخصة، ومبيعات منتجات اللجان الوطنية، والتبرعات التي تدرها الكتيبات وقسائم الطلبيات، والفوائد المصرفية، والخصومات الممنوحة على المشتريات.
This includes royalties from the sale of licensed gifts, sale of National Committee products, donations generated from brochure and order forms, bank interest and discounts on purchases.
٩٦ رصد اعتماد لتكلفة الخدمات المتنوعة، بما في ذلك الرسوم المصرفية والرسوم القانونية والمطالبات والتسويات المتنوعة للموظفين العسكريين والمدنيين ورسوم البريد ﻷفراد الوحدات في المواقع.
Provision is made for the cost of miscellaneous services, including bank charges, legal fees, miscellaneous claims and adjustments for military and civilian staff and for postage for contingent personnel.
الرسوم الجمركية
No pre shipment inspection of petroleum and rice imports
الرسوم البيانية .
Impressive charts.
الرسوم المتحركة
Comics
يتم سحب جميع هذه المصاريف مباشرة من حساباتي المصرفية، ويظهر كل شيء على الفور.
All of these are extracted directly from my bank accounts, and everything pops up right away.
٨٢ تدعو الحاجة إلى رصد هذه المخصصات لتغطية تكاليف خدمات ولوازم متنوعة، بما في ذلك الرسوم المصرفية التي لم ت رصد لها مخصصات في أبواب النفقات اﻷخرى.
This provision is required to cover the cost of miscellaneous supplies and services, including bank charges, for which no provision has been made under other objects of expenditures.
السرية المصرفية
Bank secrecy
الإشكالية المصرفية
The Banking Conundrum
الأعمال المصرفية
Banking
التوقيعات المصرفية
Bank signatories
الفوائد المصرفية
C. Bank interest 621
الفوائد المصرفية
C. Bank interest
148 أ غلقت جميع الحسابات المصرفية في إندونيسيا وسري لانكا، لأنه لم ت فو ض للمكاتب الميدانية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية سلطة الموافقة على المعاملات المالية وإدارة الحسابات المصرفية.
All the bank accounts in Indonesia and Sri Lanka have been closed as the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs field offices have no delegation of authority to approve financial transactions and manage bank accounts.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الرسوم المصرفية - الرسوم المصرفية - الرسوم المصرفية - الرسوم المصرفية - جميع الرسوم - جميع الرسوم - الرسوم المصرفية عرضية - الرسوم المصرفية الخارجية - الرسوم المصرفية المتكبدة - المنتجات المصرفية