ترجمة "جعل المدمنين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ز) خفض الطلب ومعالجة المدمنين | (g) Demand reduction and treatment of addicts |
(ز) خفض الطلب ومعالجة المدمنين | (g) Demand reduction and treatment of addicts |
معظم المدمنين على الخمر يفقدونها | Most drinking men lose theirs. |
بعض المدمنين يعيشون حت ى س ن السبعين. | Some addicts live to be 70. |
29 تحث أيضا جميع الدول على جعل العلاج وإعادة التأهيل المناسبين في متناول الأطفال المدمنين على المخدرات والمؤثرات العقلية ومواد التنشق والكحول، بمن فيهم المراهقون | 29. Also urges all States to make appropriate treatment and rehabilitation accessible for children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol |
ليس هناك نظام واحد فعال لمعالجة مشكلة المدمنين. | There is no one effective system for approaching the problem of addicts. |
ويبدو أيضا أن المستعملين المدمنين في بلدي يزدادون ضعفا. | Our country apos s chronic users also appear to be getting sicker. |
بالنسبة للأفراد المدمنين على الأدوية والعلاجات تميل إلى ان تكون مشابهة لأولئك الذين هم من المدمنين على المخدرات التي تؤثر على أنظمة الدماغ نفسه. | For individuals addicted to prescription drugs, treatments tend to be similar to those who are addicted to drugs affecting the same brain systems. |
ويصل معدل المدمنين على المخدرات بين إجمالي عدد السكان إلى 127 في المليون، وإن معدل المدمنين بين الشباب دون سن الـ 18 أقل من ذلك. | The rate of addiction among the total population is 127 per million, and the incidence among young people under the age of 18 is even smaller. |
ويجب تعزيز الدعم المؤسسي لمعالجة المدمنين وإعادة دمجهم في المجتمع. | Institutionalized support to treat addicts and reintegrate them into society must be strengthened. |
وأنشئ مرفق لمعالجة المدمنين في وﻻية بادخشان لمعالجة مدمني المخدرات. | A detoxification facility was established in Badakhshan Province for the treatment of drug addicts. |
هل الولاية علي استعداد بمعالجة المدمنين عوضا عن إدخالهم السجن | Is the state prepared to treat addicts instead of putting them in jail? |
مناقشة مواضيعية بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات وعلاجه وإعادة تأهيل المدمنين | Thematic debate on drug abuse prevention, treatment and rehabilitation |
مناقشة مواضيعية بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات وعلاجه وإعادة تأهيل المدمنين | Expanding the capacity of communities to provide information, treatment, health care and social services to people living with HIV AIDS and other blood borne diseases in the context of drug abuse and strengthening monitoring, evaluation and reporting systems |
استخدم العلماء المسوح الدماغي ة لقياس هذه التغي رات عند المدمنين على المخد رات | Now scientists have used brain scans to measure these changes in drug addicts. |
سئلنا أحد المدمنين مستغربين قائلين له هل انت مجنون لتتصرف هكذا | We asked that to a junkie and they're like, Are you nuts? |
3 مناقشة مواضيعية بشأن الوقاية من تعاطي المخد رات وعلاجه وإعادة تأهيل المدمنين | Thematic debate on drug abuse prevention, treatment and rehabilitation |
مراكز دعم الأسرة التعاون مع مركز معالجة المدمنين وأسر الأفراد الخاضعين للعلاج. | Centres for family support Co operation of the Centre for the Treatment of Addicted People with the families of the people under treatment. |
3 مناقشة مواضيعية بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات وعلاجه وإعادة تأهيل المدمنين | 3. Thematic debate on drug abuse prevention, treatment and rehabilitation |
١٥ ستضطلع منظمة العمل الدولية بأبحاث في مجال برامج إعادة تأهيل المدمنين. | 15. ILO will carry out research on addiction rehabilitation programmes. |
كانت الفكرة بتقييد المدمنين في جزء محدد من البلدة حيث يمكن مراقبتهم. | The idea was to restrict addicts to a specific part of town where they could be monitored. |
لعب دور ملكة النحل ل تشكيل عناصر مختلفة من المدمنين والانتهازيين والفشلة | Playing queen bee to a motley assortment of junkies, pushers, and losers. |
وقد بلــغ عـدد المدمنين المسجلين فـيالجمهورية التشيكية ٥٩٠ ٦ مدمنا في عام ١٩٩١، إﻻ أن هناك ما يسمى بالمنطقة الرمادية، أي المدمنين غير المسجلين، الذين يقدر عددهم بعشرة أضعاف هذا الرقم. | In 1991 there were 6,590 registered addicts in the Czech Republic yet the so called grey zone, the number of addicted but not registered persons, is estimated to have been 10 times that figure. |
فاصطف الجميع امامه وكان جميع المدمنين في الصف وكان الرجل صاحب عيد الميلاد | And so everyone lined up, all the smackheads in a row, and the guy whose birthday it was filled up the fit, and he went down and started injecting people. |
إن مارغريت ثاتشر لم تقم بهذا البرنامج .. لانها تحب و تريد مساعدة المدمنين | Now, Margaret Thatcher didn't do this because she has any great love for junkies. |
ومن وجهة نظر مهوسي الصحة العامة فإن المدمنين هم الذين يقومون بخيارات حمقاء | From the point of view of a public health nerd, junkies are doing dumb things. |
تخل ص في حربه على المخدرات من آلاف المدمنين وتجار المخدرات المزعومين خلال أربعة أشهر. | His war on drugs has killed thousands of alleged drug dealers and addicts in four months. |
وتختلف معدﻻت انتكاس المدمنين بعد اتمام عملية تخليصهم من السموم المقترنة بالعﻻج وإعادة التأهيل. | Recidivism rates for addicts following completion of detoxification combined with treatment and rehabilitation vary. |
وتعمــل الحكومـــة أيضـــا علـــى إعـــادة تأهيل المدمنين السابقين وإعادة إدماجهم في التيار العام للمجتمع. | The Government is also addressing itself to the rehabilitation of former addicts and their reintegration into mainstream society. |
في الواقع , انشأت سويسرا ملاذا للمهربين , و المدمنين و المصابين بفيروس نقص المناعة الأيدز . | In practice, the Swiss created a haven for traffickers, addicts and people living with HlV AlDS. |
وأشار أحد المتحدثين إلى تغيرات حدثت مؤخرا في تشريع بلده من أجل تيسير علاج المدمنين. | One speaker referred to recent changes in his country's legislation to facilitate the treatment of addicts. |
ومن أدين من المدمنين قبيل الافتتاح وضع ضمن برامج تأهيلية تديرها وزارة الصحة ووزارة الدفاع. | Addicts who had been convicted prior to the opening had been placed on rehabilitation programmes run by the Ministry of Health and the Ministry of Defence. |
في عام 2002، كان ربع العملاء الذين يتلقون المساعدة في مرافق رعاية المدمنين من النساء. | In 2002, a quarter of the clients receiving help in facilities for the care of addicts were women. |
29 وذكرت أنه فيما يتعلق بمشكلة المخدرات، قامت الحكومة بإنشاء مراكز لإعادة التأهيل وعلاج المدمنين. | It was a well known fact that drugs were not produced or trafficked in the Syrian Arab Republic, which was waging an active and constant battle against those who wanted to use it as a transit country. |
وينبغي انتهاج كل هذا بشكل متزامن مع برامج لتجنب استخدام المخدرات وﻹعادة تأهيل المدمنين عليها. | These should be pursued concurrently with programmes for the prevention of drug use and the rehabilitation of drug users. |
يمكن للحكومة الهولندية دعم حوالي 90 من اجمالي المدمنين الساعيين للمساعدة مع برامج إزالة السموم . | The Dutch government can support approximately 90 of all help seeking addicts with detoxification programs. |
كدكتور في الطب، أعمل في فانكوفر، كندا، وقد عملت مع بعض الأشخاص، المدمنين جدا .. جدا | As a medical doctor, I work in Vancouver, Canada, and I have worked with some very, very addicted people. |
ويجري فحص المدمنين الذين يطلبون العﻻج لعزل المصابين منهم بمرض التهاب الكبد الوبائي وبفيروس المناعة البشرية. | Drug abusers seeking treatment are tested for hepatitis and HIV. |
وفي حالة مرضاي مرضاي المدمنين بشكل ثقيل فإن ه من الواضح جدا لم هم يعانون من الألم | And in the case of my patients, my highly addicted patients, it's very clear why they are in pain. |
يعمل بشكل أفضل على المرضى الذين يعانون من ارتفاع الدافع وبعض المدمنين استخدامه فقط لحالات المخاطر المرتفعة. | It is more effective for patients with high motivation and some addicts use it only for high risk situations. |
529 افتتحت المقاطعة في عام 2000 مرفقا جديدا لعلاج المدمنين في المقاطعة ودمج جميع البرامج والخدمات الإقليمية. | In 2000, the province opened a new Provincial Addictions Treatment Facility and integrated all regional programs and services. |
ومازال انتشار فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز في ازدياد، خاصة لدى المدمنين على المخدرات اللذين يستعملون الحقن. | The spread of HIV AIDS continues to increase, especially in drug addicts using injection. |
١١ ومن المعروف جيدا أن السجون تعتبر بيئات تنطوي على مخاطر كبيرة بالنسبة لمسيئي استعمال المخدرات المدمنين. | 11. It is well known that prisons are high risk environments for drug abusers dependants. |
غير أن السكان المستهدفين في هذا البرنامج هم من المدمنين المقلعين العاطلين عن العمل، وأغلبيتهم من الشباب. | However, the target population for this programme involve unemployed recovering addicts, in which youth constitute a majority. |
إن هم يشك لون نسبا صغيرة من السكان لكن هم يشك لون نسبة كبيرة من الأشخاص في السجون ومن الأشخاص المدمنين | They make up a small percentage of the population, but they make up a large percentage of the people in jail, the people who are addicted, the people who are mentally ill, the people who commit suicide. |
عمليات البحث ذات الصلة : الناس المدمنين - انت المدمنين - الحصول على المدمنين - المدمنين على التدخين - المدمنين على النيكوتين - المدمنين على القمار - المدمنين على التبغ - المدمنين على الرياضة - زمالة المدمنين المجهولين عرض - زمالة المدمنين المجهولين المدفوعات - هم من المدمنين على - زمالة المدمنين المجهولين بعد - الاستعدادات جعل