ترجمة "ثم المعلقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ثم - ترجمة : المعلقة - ترجمة : المعلقة - ترجمة : ثم المعلقة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Outstanding Pending Hanging Spoon Gardens Then Went Came Again First

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اﻻشتراكات المعلقة
5. OUTSTANDING ASSESSMENTS
المسائل المعلقة
Outstanding issues
ألف المسائل المعلقة
A. Outstanding issues
٤ القضايا المعلقة
4. Outstanding issues
مشروع مياه المعلقة
Al Mu apos allaqa water project
جيم النواتج المعلقة للمشاريع
C. Outstanding project outputs
مشروع مياه المعلقة، ألمانيا
Water project, Al Mu apos allaqa (Germany)
مشروع مياه المعلقة اليونيسيف
Water project, Al Mu apos allaqa (UNICEF)
ونجد هنا الكنيسة المعلقة.
This is the hanging church.
إحياء المعاهدات المنتهية أو المعلقة
The revival of terminated or suspended treaties
باء توحيد الدراسات الإفرادية والقضايا المعلقة
Consolidation of cases studies and pending issues
10 المادة 9 استئناف المعاهدات المعلقة()
Article 9. The resumption of suspended treaties
مشروع مياه المعلقة، الجمهورية العربية السورية
Water Project Al Mu apos allaqa, Syrian Arab Republic
برناج محو اﻷمية في قرية المعلقة
Al Mu apos allaqa Village Literacy programme
المستردات الضريبية المعلقة منذ أمد طويل
Investments Long outstanding tax refunds
نماذج السلسلة المعلقة لأنطونيو غاودي ، المعماري الكاتالوني.
The Hanging Chain models of Antonio Gaudi, the Catalan architect.
المعاهدات المنتهية أو المعلقة 79 82 23
The revival of terminated or suspended treaties 79 82
٩ تتواصل الجهود لمتابعة استرداد المبالغ المعلقة.
Efforts are continuing to pursue the recovery of the outstanding reimbursement claims.
من منظور الكاميرا المعلقة الحركة ستكون أحتمالية
From the camera's aerial view, moving into the perspective cut.
هل جلبت تذاكر حصص الرقص المعلقة خاصتك
Do you have your lesson vouchers? Yes, madame.
المسائل المعلقة المعروضة على الهيئة العامة المعنية بالسلطة
PENDING ISSUES BEFORE THE PLENARY ON THE AUTHORITY
)ﻫ( إنهاء عملية اﻻنتخابات وغيرها من المسائل المعلقة.
(e) Conclusion of the electoral process and other pending questions.
المشاورات التـي أجراها اﻷمين العام بشأن المسائل المعلقة
Consultations of the Secretary General on outstanding
مشروع مياه المعلقة، الجمهورية العربية السورية ـ اليونيسيف
Water Project, Al Mu apos allaqa, Syrian Arab Republic (UNICEF)
وبالطبع، توجد بعض المسائل المعلقة التي يلزم حلها.
Of course, there are some outstanding issues to be resolved.
الالتزامات المصفاة المعلقة في 31 كانون الأول ديسمبر 2004
Financial statements for the year ended 31 December 2004
10 المادة 9 استئناف المعاهدات المعلقة 71 73 21
Article 9. The resumption of suspended treaties 71 73
المرفق المسائل المعلقة المعروضة على الهيئة العامة المعنية بالسلطة
Annex. Pending issues before the Plenary on the Authority . 37
٠٢٣ والمسائل المعلقة التي لم يتم اﻻتفاق عليها هي
320. Pending issues on which no agreement was reached are
)ج( ﻻ تشمل إلغاء التبرعات المعلقة وغيرها من البنود.
c Does not include write offs of pledges and other items.
ويجري إبﻻغ الجهات المانحة باﻷموال المعلقة في الوقت المناسب.
Donors are being informed of outstanding funds in a timely manner.
المعلقة يتساءل الكثيرون عما تفعله كل هذه التقنية بأدمغتنا
Narrator A lot of us are wondering what is all this technology doing to our brains?
د.هاريس وكذلك الحدائق المعلقة الشهيرة كونها أحد عجائب الدنيا
And hanging gardens which were also considered one of the wonders of the world
أسرع وتخلص من كل تلك الإخطارات المعلقة بأسرع مايمكن!
And tear down all of the notices as fast as you can!
وإذ تلاحظ أنه لم يتبق من المسائل المعلقة سوى القليل،
Noting that only a few issues remain outstanding,
وهذا يعني، بالنسبة لـ 12 بلدا، إلغاء ديونها المعلقة كاملة.
For 12 countries that means cancellation of their entire outstanding debt.
موجز القضايا المعلقة التي أثارتها اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية
SUMMARY OF OUTSTANDING ISSUES RAISED BY THE ADVISORY COMMITTEE ON ADMINISTRATIVE
٧١ رصد اعتماد تحت هذا البند بشأن المطالبات والتسويات المعلقة.
71. Provision is made under this heading for pending claims and adjustments.
١٤ إن المستوى العام لﻻشتراكات المقررة المعلقة والمتصلة بالميزانية العادية واﻷنصبة المقررة المعلقة والمتصلة بعمليات حفظ السلم يتجاوز ٢ بليون دوﻻر في ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٣.
14. The overall level of outstanding assessed contributions to the regular budget and for assessed peace keeping operations exceeded two billion dollars at 30 September 1993.
'5' المسائل المعلقة المتصلة باختطاف الأجانب من خلال عمليات الاختفاء القسري
(v) Unresolved questions relating to the abduction of foreigners in the form of an enforced disappearance
غير أنه يجب علينا أيضا أن نشرع في التصدي للمسائل المعلقة.
But we must also proceed to address the outstanding ones.
وب حثت جميع البنود المعلقة المتبقية وعولجت لأغراض الأقفال في نهاية السنة.
All remaining suspense items have been investigated and addressed for year end closure.
'5 المسائل المعلقة المتصلة باختطاف الأجانب من خلال عمليات الاختفاء القسري
(v) Unresolved questions relating to the abduction of foreigners in the form of an enforced disappearance
وتقرر أن تناقش جميع المسائل المعلقة، بما فيها تشغيل آﻻت التصوير.
All outstanding issues, including the activation of the cameras, were to be addressed.
فالخطط والمواعيد الزمنية واﻵمال المعلقة على التسوية قد ظلت بﻻ طائل.
Plans, deadlines, hopes for settlement have proved infructuous.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ثم) - سمسم ثم - أولا ثم - ثم الرجاء - خفض ثم - هذا ثم - الحكومة ثم - يجب ثم - ثم المتوقع - ثم نبدأ - ثم أخيرا