ترجمة "تنتبه خاص" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خاص - ترجمة : تنتبه خاص - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عليك أن تنتبه
Watch out, you...
لا تنتبه إنها سيندريلا
Pay no attention. It's Cinderella.
لم لا تنتبه لنفسك
Why don't you get wise to yourself?
لا تنتبه لأي أحد
Pay no attention to anyone else.
لم لا تنتبه حيث تذهب
Why don't you watch where you're going?
أميركا تنتبه إلى مسألة تغير المناخ
America Wakes Up to Climate Change
فأنت ت تابع، تنتبه لسيارات التي حولك
When you're driving, you're tracking, keeping track of the cars around you.
لابد لواحدة ما أن تنتبه لزوجها
Someone must not be paying any attention to her husband!
ربما من الأفضل أن تنتبه لزوجها
Maybe you'd better look after her husband.
هلا تنتبه إلى المكتب بدلا منى
Watch the office for me, will you, Doc?
ولم تنتبه بسقوط 1000 فرنك منها
She didn't notice she'd dropped 1,000 francs.
ارجو منك ان تنتبه لما تقول
I shall have to insist that you mind what you say.
كنت ثملا و لم تنتبه لشقيقك
You were drunk and careless of your brother.
عليك أن تنتبه عندما تسبح في البحر.
You must pay attention when swimming in the sea.
آن الأوان لكي تنتبه أميركا إلى الجنوب
Time for America to Turn South
كل ما عليك فعله أن تنتبه لنفسك.
All you have to do is to take care of yourself.
لهذا السبب من المهم أن تنتبه لتنفسك.
That's why it's helpful to pay attention to your breathing.
إنه غبي وكذاب بغيض لا تنتبه له
He's a stupid fellow and an awful liar. Pay no attention to him.
لو انك فقط تنتبه لى يا رالف
If you'd only pay attention, Ralph.
الكتلة لذرة الاكسجين ، يجب عليك ان تنتبه هنا
The mass of just the atomic oxygen, you have to be a
ما هي الامور الذي يجب أن تنتبه عليها
What might be some certain things to look out for?
ربما ان لم تنتبه ... نحن نعيش في عالم
Because in case you haven't noticed, we live in a place where
أحيانا أعتقد أنك لا تنتبه لأي شيء أقوله
Sometimes I think you don't pay no attention to nothing I say.
ربما سبع دورات اضافية ستعلمك كيف تنتبه لنفسك
Maybe seven more lapswill teach you to watch yourself.
وبشكل خاص، يتعين على القيادة الجديدة أن تنتبه إلى الروابط بين الاقتصاد الحقيقي والقطاع المالي المتوسع في سعيها إلى إصلاح الشركات المملوكة للدولة وتحرير البنوك.
In particular, the new leadership will have to attend to the linkages between the real economy and the expanding financial sector as it overhauls state owned companies and liberalizes the banks.
اليك اصرخ فما تستجيب لي. اقوم فما تنتبه الي .
I cry to you, and you do not answer me. I stand up, and you gaze at me.
اليك اصرخ فما تستجيب لي. اقوم فما تنتبه الي .
I cry unto thee, and thou dost not hear me I stand up, and thou regardest me not.
والفرصة للتركيز في الثقة و ان تنتبه تجعلك مندهشا
And the opportunity to really focus trust and attention is a wonderful thing.
إنه ممل بالنسبة لك، هل يمكنك ان تنتبه لصابرينا
Any time. It's a bore for you, but could you keep an eye on Sabrina?
ولكنك لن تنتبه إلى هذا بسبب تدني مستوى الاهتمام الإعلامي.
But you wouldn t know this from the low level of media interest.
إن كنت كما أنا سابقا كنت سأخبرها أن تنتبه لكلامها
If it was the past me, I would've told her to watch out.
دوريان ، اصعد على المنصة و لا تنتبه لما يقوله هنري
Now, Dorian, get up on the platform... and don't pay any attention to what Lord Henry says.
وهي مناقشة مثيرة للاهتمام، غير أنها لا تنتبه إلى الصورة الأكبر.
This is an interesting debate, but it misses the bigger picture.
رغم ذلك لم تنتبه الحكومة الأميركية إلى الدعوات لإنقاذ يهود أوروبا.
However, the US government did not heed calls to rescue European Jews.
واختصار RASA يعني R التلقي اي عليك ان تنتبه للشخص المتحدث
And RASA stands for Receive, which means pay attention to the person
وينبغي للدول الطامحة إلى منافسة الولايات المتحدة أن تنتبه إلى هذه الحقيقة.
Countries that aspire to compete with US universities should take note.
اخبرتك انى احترم سونبا لذا اطلب منك باستمرار ان تنتبه لما تقولي
I told you he's a sunbae I respect. So I asked you repeatedly to watch what you say.
يجب أن تنتبه أين تضع قدميك، أليس كذلك، لأنه إذا أخطأت، فإنك ستسقط.
You have to be careful where you put your feet down, don't you, because if you get it wrong, it just throws you off your feet.
وهو مانستخدمه طيلة الوقت، فأنت حينما تسوق فأنت ت تابع، تنتبه لسيارات التي حولك
This is something we use all the time. When you're driving, you're tracking, keeping track of the cars around you.
ولكن كما أصبحنا نعلم الآن فإن هذه المؤسسات لم تنتبه إلى ذلك الخطر.
But, as we now know, they did not.
وكل هذه ليست بالمشاكل الهينة، إلا أن هذه الاقتراحات لم تنتبه إلى نقطة أساسية.
All of these are important, but they miss a fundamental point.
هل تحكي مخطط نموذج العمل كثيرا عن المشروع. الفكرة الكبيرة، وعليك أن تنتبه لهذا ..
Is while the business model canvass talks a lot about the business the big idea and you need to note this.
وإن لم تنتبه، فسيطهر المنحنى لديك بهذا الشكل. وقد ينهار حتى يتبنى التقليديون منتجك.
And if you're not careful your sales curve well it would start looking like this over here and actually might collapse until the mainstream adopts.
(من الأفضل أن تنتبه لكلامك يا (مكفيرسون وإلا سينتهي بك الحال في مستشفى المجانيين
You better watch out, McPherson, or you'll end up in a psychiatric ward.
أن لم تنتبه لنفسك المساعدة الوحيدة التي ستتلقاها هي عندما يضعون تابوتك في القبر
You don't look out for yourself, the only helping hand you'll ever get is when they lower the box.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنتبه جيدا - تنتبه أن - نحن تنتبه - تنتبه من - تنتبه حول - يرجى تنتبه - تنتبه قليلا - خاص خاص به - دفتر خاص - إشعار خاص - مكان خاص - تصريح خاص - مستشفى خاص