ترجمة "تمكنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ما تمكنا من فعله أننا تمكنا من استغلال قوة و نفوذ | So what we've been able to do is we've been able to harness the power and the influence of the only truly transnational institution in the global supply chain, that of the multinational company, and get them to do the right thing, get them to use that power for good, to deliver the key public goods. |
حسنا , تمكنا منه | Whew! Well, we got him! |
تمكنا بصعوبة تأمين غرفتك | We only barely got one for you, too. |
ربما تمكنا من مساعدتك | Perhaps we can help you. |
تمكنا من رؤيتها حية | We were able to see her alive. |
ربما تمكنا من صنع الطاقة | Maybe we could make energy. |
وقد تمكنا بالفعل من العثور عليها. | And we did indeed find it. |
ماذا لو تمكنا من فعل ذلك | What if we could do that? |
ماذا سيقولان لو تمكنا من سماعنا | What would they say if they heard us? |
هذا كل ما تمكنا من ايجاده | It's all we could find. |
ولقد تمكنا من أن نبني على ثقتكم. | We could build on your trust. |
ونحن مبتهجين لأننا تمكنا من عرضه هنا. | And we were thrilled to be able to show it here. |
لكن, على أية حال, تمكنا من النجاة. | But, anyway, we managed to survive it. |
فقد تمكنا من جعل دراسة الأدب غامضة. | We have even managed to make the study of literature arcane. |
وتماما مثل ذلك تمكنا من معرفة وتر. | And just like that we were able to figure out the hypotenuse. |
و بالتالي تمكنا من إستخراج قياسات للقوى. | And we were able to get some force measurements out. |
لو تمكنا من الفرار، سوف نجد طريقا . | If we escape, we'll find a way. |
لكننا تمكنا من القبض عليهم الأربعه كلهم. | But we caught 'em redhanded, all four of 'em. |
... لو تمكنا من جعلك تتحرك أو ترقص | If we could get you to move or dance... |
و خلال بضعة اسابيع من العلاج, تمكنا من إبطاء نمو السرطان حتى تمكنا في نهاية الأمر من زيادة فرص بقاء مايلو | And within a few weeks of treatment, we were able to slow down that cancer's growth, such that we were ultimately able to extend Milo's survival to six times what the veterinarian had initially predicted, all with a very good quality of life. |
كارتيك ساتيانارايان كيف تمكنا من إنقاذ الدببة الراقصة | Kartick Satyanarayan How we rescued the dancing bears |
وفي عام 2004، تمكنا من خفضه إلى 17.1. | In 2004, we were able to bring it down to 17.1 per cent. |
ولكن ماذا لو تمكنا من نقل الصواريخ للأعلى | But what if I could take the rockets and move them up? |
وبالتالي إذا تمكنا من جمع كل هذه العناصر | And so as these elements come together, |
ومن ثم تمكنا من شحن المياه كثقل للموازنة | So quite often you load water for ballast. |
حتى لو تمكنا من عرض الفلم المقبل هنا. | So if we could roll the next film here. |
اضحي بنفسي لو تمكنا من العودة حيث بدأنا | Gave myself up for dead back where we started. |
وبناء على هذه الاعتبارات تمكنا من تأييد هذا القرار. | On the basis of such considerations, we were able to support the resolution. |
وقبل بضع سنـــوات تمكنا من اﻻتفاق على نص واحد. | A few years ago, we managed to reach agreement on a single text. |
وبذلك تمكنا من رؤية هؤلاء الناس من زاوية أخرى . | So, we could see these people from that second look. |
ولكن بحلول عام 1991 تمكنا في النهاية من إنشائه. | But by 1991 we finally had this thing built. |
ستتعرفون على هذه الأشياء مما تمكنا من جمعه مسبقا . | You'll start to recognize these things from what we've collected before. |
لذلك نوعا ما ، تمكنا في الحقيقة من الركوب مجانا | So we can actually hitch a ride for free. |
ولقد تمكنا بالفعل من إنتاج أغنام وأبقار خالية من البريونات. | In fact, prion free sheep and cows have already been created. |
وقد تمكنا من إظهار القدرة على التواصل مع الجماعات المهمشة. | We are demonstrating the ability to relate to marginalized groups. |
ولقد تمكنا من التوصل إلى هذا السلام بعد مسيرة شاقة. | Here, we should like to remind the Council that we are a State on the threshold of development and progress. |
كما تمكنا من زراعة الكرز، الطماطم والخيار، وجميع أنواع المواد. | And we were able to grow cherry tomatoes and cucumbers, all kinds of stuff. |
و بهذه الطريقة تمكنا من معرفة أن 78 37 41 | And just like that we were able to figure out that 78 37 is 41. |
ولكن إذا تمكنا أن نتلافى الخوف منها, سنجدها أيضا محفزة. | But if we manage not to be frightened by it, it's also stimulating. |
لأننا تمكنا من كتابتها كدالة بدلالة (ص) مقسومة على (س). | Because we were able to write it as a function of y divided by x. |
إذا تمكنا من علاج ارتفاع ضغط الدم في أفريقيا وحدها | If we can treat hypertension alone in Africa, we'll save 250,000 lives a year. |
ثم تمكنا من إصطياد أسماك كبيره كل يوم لثلاثة أسابيع | Then we caught big ones every day for three weeks. |
و في أعقاب ذلك تمكنا من علاج أكثر من 600 كلب. | And we subsequently treated more than 600 dogs. |
تمكنا من الحصول على تمويل من سويسرا لزراعة أشجار الصبغة النيلية . | We were able to get funds from Switzerland to plant indigo trees. |
بعد ساعة واحدة تمكنا من الوصول للجزيرة بأمان بمساعدة خفر السواحل. | With the help of the coast guard, after one more hour, we arrived to the island safe. |
عمليات البحث ذات الصلة : أخيرا تمكنا - معا تمكنا - تمكنا أخيرا - الحصول تمكنا