ترجمة "تكرر" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا تكرر | Aborted. |
17 تكرر طلبها | 17. Reiterates its call upon |
3 تكرر أن | 3. Reiterates that |
ثم تكرر العملية. | The process then repeats. |
لا تكرر قائمة التشغيل | Do not repeat playlist |
) أنت تكرر نفس السؤال | You're repeating yourself. |
لا تنفك تكرر ذلك. | You keep saying that. |
إياك أن تكرر ذلك | I dare you to repeat that. |
16 تكرر من جديد دعوتها | 16. Reiterates its call upon |
تكرر إنكار توم للاعتراف بالإساءة. | Tom's denial to admit offence had repeated. |
وهو وضع تكرر بانتظام للأسف. | Unfortunately, this situation occurred on a regular basis. |
8 تكرر وتؤكد من جديد | Reiterates and reaffirms |
16 تكرر من جديد دعوتها | Reiterates its call upon |
الآن أنت تكرر ما قلته | Now you're repeating yourself! |
شعرت بذلك، ولم تكرر التجربة | She saw this and never repeated the experiment. |
غير أن منطقة اليورو لا تكرر الأخطاء التي ارتكبتها الاتحادات الأخرى فحسب بل إنها تكرر نفس أخطائها. | But the eurozone is not only replicating other unions mistakes it is repeating its own. |
هل تكرر كوريا الجنوبية التجربة اليابانية | Is South Korea Turning Japanese? |
وهي تكرر توصيتها في هذا الصدد. | The Committee reiterates its recommendation in this regard. |
وها هي العملية تكرر مرة اخرى | Okay, there it goes. Right now. |
أذكر هذا بوضوح لأنه تكرر كثيرا. | I remember this distinctly because it came up a lot. |
لكنك ستعرفين اذا تكرر الأمر معك | But you'd know it if you met it again. |
هل يمكنك أن تكرر ما قلته للتو | Could you please repeat what you just said? |
كما تكرر الحديث عن ضرورة استعادة الثقة. | Confidence, it was repeatedly said, needs to be restored. |
والآن تكرر نفس المحاولة ولكن في غزة. | Now it is trying to do the same in Gaza. |
16 تكرر من جديد الدعوة التي وجهتها | Reiterates its call upon |
أيمكنك أن تكرر ما قلته من فضلك | Could you repeat that, please? |
اذا تكرر ذلك ثانية ستفصلون عن العمل | If this happens again, it will mean instant dismissal. |
قلت أنك ستعرفى اذا تكرر الأمر معك | I say, you'd know it if you met it again. |
وهذا العام تكرر نفس الأمر مع رهبان التيبت. | This year it is monks in Tibet. |
وإذ تكرر تأكيد الطابع اﻹنساني البارز لبرنامج المساعدة، | Reiterating the eminently humanitarian nature of the assistance programme, |
وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي، | Reiterating the historic significance of the adoption of the Rome Statute, |
)ج( وكفالة عدم تكرر حدوث أخطاء من هذا القبيل. | (c) To ensure the non recurrence of similar mistakes. |
أول شيء ستلاحظ حول الحركة هي أنه تكرر نفسها. | The first thing you notice about the motion is that it repeats itself. |
لأنه يعتقد ينبغي على الأمة ألا تكرر أخطاء الماضي. | Because he thought a nation should never repeat the mistakes of the past. |
استمع إلي جيدا، عليك أن تكرر هذا ... تحت اليمين | Listen carefully, in case you have to testify under oath later. |
، لكن عندما تكرر ذلك في الجمعة التالية شعــرت بالإرتباك | But when it happened again the following Friday, I was disturbed. |
ولقد تكرر نفس الشيء مع اليابانيين في مجال العقارات والأراضي. | The same happened to the Japanese in real estate. |
تكرر نفس الشيء في الحادي عشر من فبراير شباط الديمقراطيون... | It happened again on February 11 Democrats...lit into President Bush s chief economist yesterday for his laudatory statements on the movement of U.S. jobs abroad.... |
لذا، تكرر بنغﻻديش مطالبتها باﻻحترام الكامل لسيادة أفغانستان ووحدة أراضيها. | Bangladesh, therefore, reiterates its call for full respect for Afghanistan s sovereignty and territorial integrity. |
وتود الصين أن تكرر اﻹعراب عن الموقف المبدئي للحكومة الصينية. | China would like to reiterate the principled position of the Chinese Government. |
ولذلك فإن اكوادور تكرر تأكيد ارادتها بالسير في هذا اﻻتجاه. | She therefore reaffirmed her delegation apos s willingness to work towards that end. |
, لا تكرر هذا مرة ثانية من قال لك هذا الكلام | Don't start that again. Who told you that? |
وإذ تكرر أهمية الإعلان وتشدد على أهمية نشره على نطاق واسع، | Reiterating the importance of the Declaration and stressing the importance of its wide dissemination, |
9 تكرر تأكيد الفقرات 133 إلى 136 من قرارها 56 253 | 9. Reiterates paragraphs 133 to 136 of its resolution 56 253 |
وإذ تكرر أهمية الإعلان وتشدد على أهمية نشره على نطاق واسع، | Reiterating the importance of the Declaration, and stressing the importance of its wide dissemination, |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد تكرر - تكرر العدد