ترجمة "تقتطع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقتطع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن الحكومة الإيطالية، مثلها كمثل حكومة الولايات المتحدة وغيرها من الدول المقيدة ماليا، تقتطع من الطلب الفع ال. | But Italy s government, like that of the United States and other fiscally constrained countries, is subtracting effective demand. |
وطبقا للمقرر 18 للجنة التعويضات، تقتطع الجهات الأخرى القائمة بالدفع من المدفوعات النهائية للمستفيدين ما يغطي تكاليف معالجتها للمطالبات، بمعدل متوسطه 1.5 في المائة. | Under UNCC decision 18, other paying agents have deducted such amounts from the final payments to the beneficiaries to cover their own claims processing costs, at an average rate of 1.5 per cent. |
أكتب إليك على أمل أن تقتطع بعض الوقت من جدول أعمالك الحافل بالأنشطة باعتبارك القائم بأعمال رئيس وزراء إسرائيل، كي تستمع إلى آمال أحد الفلسطينيين. | I am writing you in the hope that you will take time from your busy schedule as Israel s acting Prime Minister to hear one Palestinian s hopes. |
غير أن مسافة 108 كيلومترات من طول الجدار، التي سوف تقتطع 22 كيلومترا من الضفة الغربية، ستضم أكبر مستوطنتين يهوديتين هما أريل إمانويل ومعالي أدومين. | However, 108 km of the wall, which would cut 22 km into the West Bank, would incorporate the two large Jewish settlements of Ariel Emmanuel and Ma'ale Adumin. |
وإن قطر لتدعم في هذا الصدد المقترح الفرنسي الداعي إلى تخصيص مساهمات تضامنية تقتطع من قيمة تذاكر السفر بالطائرات كمصدر من مصادر التمويل المبتكرة للتنمية. | Here, Qatar supports the French proposal to set aside solidarity contributions that would accrue from a surcharge to be added to the price of airline tickets as an innovative source of financing for development. |
ولكن برغم هذه النقائص، فمن الواضح أن المساحات التي نستخدمها لبناء الطرق لا يمكن استخدامها لزراعة المحاصيل الغذائية، والمساحات التي نستخدمها لبناء المساكن تقتطع من مساحة الغابات. | Yet, despite such shortcomings, it is clear that areas we use for roads cannot be used for growing food, and that areas we use to build our houses takes away from forests. |
إن الرعاية الصحية تقتطع دولارا واحدا من كل ستة دولارات تنفقها الولايات المتحدة ـ الرعاية الخاصة والعامة ـ وعلى هذا المسار فسوف تتضاعف تكاليف الرعاية الصحية بحلول عام 2035. | Health care now accounts for about one dollar in every six of all US spending private as well as public and is on track to double by 2035. |
والجدير بالذكر أن البيان الصحفي هذا قد تضمن تفاصيل تشير الى أن قرارات اللجنة التي اتخذتها في شأن ترسيم ما وصف بالحدود البرية لم تقتطع أم قصر وآبار نفط وأراض من العراق لصالح السياسة المقابلة المضادة. | It should be noted that this press release contained details indicating that the decisions taken by the Commission on the demarcation of what was described as the land boundary did not detach Umm Qasr, oil wells and territory from Iraq for the sake of the opposing policy. |
وسيتطلب الأمر إيجاد اعتماد أولي يبدأ به الصندوق لسد الفجوة التي ستنجم عن المبالغ المستحقة السداد في عام 2006 ويربو الصندوق بعد ذلك شهريا بتغذيته برسم تقتطع نسبته من صافي المرتب الأساسي للموظف عند إعداد كشف المرتبات. | An initial start up provision would be required to bridge the gap for upcoming payments due in 2006 thereafter, the fund would be built up on a monthly basis by a percentage charge of the net base salary of the staff at the time of payroll. |
4 يجوز للدولة الطرف متلقية الطلب، عند الاقتضاء، ما لم تقرر الدول الأطراف خلاف ذلك، أن تقتطع نفقات معقولة تكبدتها في عمليات التحقيق أو الملاحقة أو الإجراءات القضائية المفضية إلى إرجاع الممتلكات المصادرة أو أن تتصرف فيها بمقتضى هذه المادة. | 4. Where appropriate, unless States Parties decide otherwise, the requested State Party may deduct reasonable expenses incurred in investigations, prosecutions or judicial proceedings leading to the return or disposition of confiscated property pursuant to this article. |
عمليات البحث ذات الصلة : ضريبة تقتطع - قد تقتطع - سوف تقتطع - قد تقتطع - الضرائب تقتطع من - إدخال ضريبة تقتطع - ونحن سوف تقتطع