ترجمة "تطبيقها وإنفاذها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تطبيقها - ترجمة : تطبيقها - ترجمة : تطبيقها وإنفاذها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الباب 4 الاعتراف بالتدابير المؤقتة وإنفاذها | Section 4 Recognition and enforcement of interim measures |
وتنفيذ التشريعات المعتمدة وإنفاذها خطوة تالية هامة. | Implementation and enforcement of the adopted legislation is an important next step. |
المادة 17 مكررا ثامنا الاعتراف بالتدابير المؤقتة وإنفاذها | Article 17 novies Recognition and enforcement of interim measures |
ووضع القوانين والسياسات العامة ذات الصلة وإنفاذها وتنفيذها. | understanding the extent of the challenge faced emergency and continuing medical care physical rehabilitation, including physiotherapy, prosthetics and assistive devices psychological support and social reintegration economic reintegration and, the establishment, enforcement and implementation of relevant laws and public policies. |
ويتحقق هذا عادة من خلال سن التشريعات وإنفاذها. | This is commonly achieved through the enactment and enforcement of legislation. |
92 وأكدت وفود عديدة على أهمية الامتثال للصكوك القائمة وإنفاذها. | Many delegations underlined the importance of compliance with and enforcement of existing instruments. |
٦ الجزاءات الواجب تطبيقها | 6. Sanctions to be applied |
اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها (نيويورك، 10 حزيران يونيه 1958) | Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York, 10 June 1958) |
اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها (نيويورك، 10 حزيران يونيه 1958) | Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York, 10 June 1958) |
2 أ برزت الحاجة إلى تعزيز التشريعات الوطنية وإنفاذها كأحد مجالات الأولوية. | The need to strengthen national legislation and enforcement was highlighted as a priority area. |
اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها نيويورك، 10 حزيران يونيه 1958 | Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. New York, 10 June 1958 |
29 يأذن قانون رخص التصدير والاستيراد بوضع قوائم رقابة وطنية ومواصلتها وإنفاذها. | The Export and Import Permits Act authorizes the establishment, maintenance and enforcement of national control lists. |
كما يمكن تطبيقها لأغراض بيئية. | They may also be applied for environmental purposes. |
سوف اوضح لكم كيفية تطبيقها | I will show you how to apply it. |
وعلى ذلك، يجب أن تعزز القدرات الوطنية في مجال تصميم السياسات البيئية وتنفيذها وإنفاذها. | Therefore, national capacities for designing, implementing and enforcing environmental policies must be strengthened. |
ويجب عند تطبيقها، أن تحدد وجهتهـا بذكاء. | When applied, they should be smartly targeted. |
فالواجب تطبيقها وإحراز تقدم في هذا المجال. | They should be applied and their effectiveness should be enhanced. |
وستنظم أحكام اتفاقات التجارة الجماعية عدم تطبيقها. | Non application of plurilateral trade agreements will be governed by their own provisions. |
لكنك سترى تطبيقها على مصفوفة n n | But you'll see it applies to kind of an n by n matrix. |
الآن دعونا نحاول تطبيقها على k 1 | Now let's try to do it for k 1. |
وتتفاقم مشكلة اتفاقات الدخول في ضوء افتقار الدول الجزرية إلى الموارد اللازمة لتنظيم الاتفاقات وإنفاذها. | The access agreement problem is compounded when island nations lack the resources to regulate and enforce the agreements. |
مع ذلك فإن مهمة اﻹشراف على قواعد السﻻمة النووية وإنفاذها تبقى من حق الحكومات الوطنية. | Nevertheless, supervision and enforcement of nuclear safety rules remain the prerogative of national Governments. |
بعض الإعدادات سيتم تطبيقها على التطبيقات الجديدة فقط | Some settings may affect only newly started applications. |
المنهجية الحالية لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة وكيفية تطبيقها | A. Current scale methodology and its application . 7 15 4 |
إذن، قمنا بتحضير فيديو لنريكم تطبيقها على الورق. | So, we've prepared a video to show it applied to paper. |
يمكن ان يتم تطبيقها على الطائرات ثلاثية الجناح | The same technology can be applied to the weirdly shaped three wing aircrafts. |
كيف تعمل وكيفية تطبيقها جاهزون حسنا، ها نحن ... | I'm going to tell you what it is why it works, and how to apply it. |
وأن أكون قادرا على تطبيقها في برمجة الحاسب. | And being able to implement those ideas in computer programs. |
وأخيرا فنحن نملك اليوم معلومات كافية يمكن تطبيقها | At last we've got some science we can apply. |
القانون هو القانون، وأطالب منكم انتم الجنود تطبيقها | The law's the law, and I demand that you soldier boys enforce it. |
40 وذكرت 18 دولة أنه لا ت فرض أي رسوم فيما يتعلق بالاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها. | In 18 States, no fees were provided for in respect of the recognition and enforcement of foreign arbitral awards. |
تأمين التمويل الﻻزم ﻷنشطة تعزيز اﻹدارة البيئية، وخصوصا تعزيز القدرات الﻻزمة للتقييم البيئي وصياغة السياسات وإنفاذها. | Provide funding for activities in strengthening environmental management, in particular capacity strengthening for environmental assessment, policy formulation and enforcement. |
فهناك أكثر من ٥٠ قرارا تتعلق بالبوسنة والهرسك يجب الدفاع عنها وإنفاذها من جانب مجلس اﻷمن. | There are over 50 resolutions pertaining to Bosnia and Herzegovina that have to be defended and enforced by the Security Council. |
وأبرزت دولة واحدة أن تشريعها الداخلي المتعلق بشروط الاعتراف بقرارات التحكيم وإنفاذها هو أكثر تساهلا من اتفاقية نيويورك، ولذلك فإن التشريع الذي يسري على الاعتراف بقرارات التحكيم وإنفاذها، وفقا للمادة السابعة من تلك الاتفاقية، هو التشريع المحلي، لا الاتفاقية. | One State highlighted that its domestic legislation on the conditions for recognition and enforcement of arbitral awards was more liberal than the New York Convention, and therefore that domestic legislation, and not the New York Convention, was applied to the recognition and enforcement of arbitral awards, in accordance with article VII of the New York Convention. |
وهم أكثر من قادرين على وضع القواعد وإنفاذها ــ هذا عندما ي طل ب منهم أن يفعلوا ذلك حقا. | They are more than capable of writing and enforcing rules that is, when this is what they are really asked to do. |
وقد أ رسلت المعلومات بشأن الاعتراف بهذه القرارات وإنفاذها في بيلاروس إلى أمانة اللجنة في آب أغسطس 2005. | Information regarding the recognition and enforcement of such awards in Belarus had been sent to the Commission's secretariat in August 2005. |
كما أن سياسة عدم التسامح إزاء التمييز، التي أعلنها الأمين العام يلزم نشرها وإنفاذها على نطاق واسع. | The zero tolerance policy enunciated by the Secretary General needs to be more widely disseminated and enforced. |
ألف المنهجية الحالية لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة وكيفية تطبيقها | A. Current scale methodology and its application |
بنفس النجاح الذي حققناه الليلة الماضية عندما مارسنا تطبيقها. | And we'll fly it, we hope, with the same success that we had last night when we did the practice. |
عندما تكون لدي خوارزمية عامة أستطيع تطبيقها بلغة بايثون | I can implement it in Python, |
وشدد الرئيس على أن مسألة تطبيق الجزاءات وإنفاذها مسألة أساسية يتوقف عليها نجاح أي نظام من أنظمة الجزاءات. | The Chairman emphasized that the issue of the implementation and enforcement of sanctions was essential to the success of any sanctions regime. |
وينص هذا القانون أيضا على آليات لتدوين أوامر المصادرة الأجنبية وإنفاذها، والحصول على أوامر زجرية وأوامر التقديم والرصد. | The Act also provided mechanisms to register and enforce foreign forfeiture orders, to obtain restraining orders and to obtain production and monitoring orders. |
ويجب اﻵن بذل قصارى ما يمكن من الجهود من أجل وضع خطة السلم موضع التنفيذ وإنفاذها نصا وروحا. | Everything possible must now be done to bring the peace plan into force and to implement it in accordance with its letter and spirit. |
وهذه هي القاعدة التي يتم تطبيقها في الولايات المتحدة الأمريكية. | It was grounded in international public policy and intended to provide all States with the necessary time to evaluate their obligations and their options before responding to a complaint in foreign courts. |
بعض التغييرات كإزالة التسنن سيتم تطبيقها على التطبيقات الجديدة فقط. | Some changes such as anti aliasing will only affect newly started applications. |
عمليات البحث ذات الصلة : طرق تطبيقها - تراكم تطبيقها - يحصل تطبيقها - تجد تطبيقها - إجراءات تطبيقها - قوات تطبيقها - مشترك تطبيقها - تطبيقها عمليا - تطبيقها عمليا - المنتجات تطبيقها - تطبيقها المتخصصة - الفرامل تطبيقها