ترجمة "تساهل صافية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تساهل - ترجمة : تساهل - ترجمة : تساهل - ترجمة : تساهل - ترجمة : تساهل صافية - ترجمة : صافية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الجوع هو تساهل مع هؤلاء الفلاحين...
Hunger. Hunger is an indulgence with these peasants as gout is with us.
هذا ليس ألتماس من أجل أي تساهل
This is not a plea for any indulgence.
فقط تساهل معي ليوم واحد سيد باء السيء
Can't it be just for one day? Mr. P, you jerk.
وطالب أطفال آنا بإلغاء هذه الصفقة ومحاكمته دون تساهل.
Anna s children demand that the plea bargain be voided and he be judged without leniency.
وينبغي ألا يكون هنالك أي تساهل في الجهود الجاري بذلها.
There must be no relaxation of efforts currently underway.
السماء صافية.
The skies are clear.
السماء صافية.
The sky is clear.
مياه صافية
Clear water
ليلة صافية
Clear Night
السماء صافية
Clear skies
ليلة صافية
The night is fair!
صافية وجافة
Clear and dry.
السماء صافية الآن
It's clearing up I think.
فالسماء صافية جدا
How could it be with the sky so bright?
نواياه ليست صافية
His intentions aren't honorable.
ولكن الصين دائنة صافية.
But China is a net creditor.
هل نيتك صافية تجاهي
You really don't think ill of me?
تذكروا أن هذه بلاد بلا صحافة حرة، ولا انتخابات، ولا تساهل مع الرأي المعارض.
Remember this is a country with no free press, no elections and where dissent was not tolerated.
تلك خطة عمل أرباح صافية.
That's a simple bottom line business plan.
تتطاول السافانا إلى آفاق صافية
Savannah stretching to clear horizons,
نحن بحاجة فقط صافية مجموعتين من الفوسفات.
We only needed a net of two phosphate groups.
بما أن المطر توقف, السماء تبدو صافية
Since it stopped raining, the sky seems clearer.
اليوم الثالث عشر من مايو السماء صافية
13th day of May. Fair skies.
quot ٣ يدعو اللجنة إلى إدانة تساهل بعض البلدان الذي يسمح بنمو مثل هذا النوع من اﻻتجار.
quot 3. Calls on the Commission to condemn the laxness of certain countries which allow such trafficking to develop.
31 ولذا فإن اعتماد الزراعة التي تتوخى الحفظ يساهم في تغيير الأراضي الزراعية من مصادر صافية للكربون إلى بواليع صافية للكربون.
Therefore, adopting conservation agriculture contributes to changing farmlands from net carbon sources to net sinks.
وأثار حكم القاضي شائعات تقول إنه تساهل معها لأن زوجها كان على صلة قرابة بأحد المسئولين الكبار بالمنطقة.
The judge's ruling spurred rumors that he went easy on her because her husband was related to senior provincial officials.
ولذلك ﻻ توجد زيادة صافية تعزى إلى التضخم.
There is thus no net increase attributable to inflation.
ايرادات مصروفات متنوعة من حسابات الوكاﻻت المنفذة صافية
Miscellaneous income expense from
فانت تحتاج سماء صافية من اجل دقة عالية
It needs cloudless sky to be really accurate.
لم يكن ذلك ماء لا إنه فودكا صافية...
That wasn't water! No, straight vodka.
السيدة محقة، سنتكلم في الأمر غدا بأذهان صافية.
She's right. We can face it in the morning with clear heads.
ونتيجة لهذا فإن أوروبا سوف تظل مستوردة صافية للطاقة.
As a result, Europe will remain a net energy importer.
وهذه المخصصات شهدت زيادة صافية قدرها 33.08 في المائة.
These budgetary allocations rose sharply, by 33.08 per cent.
وتبين المكاتب الميدانية زيادة صافية قدرها ١,٢ مليون دوﻻر.
The field offices show an overall increase of 1.2 million.
ويتمركز ستة من هذه المكاتب في بلدان متبرعة صافية.
Of these, six are located in net contributor countries.
حتى أنها ليست كوميديا تقليدية بل هى كوميديا صافية
This shouldn't even be a traditional comedy, it's purely a comedy.
انا لست صافية رغم هذا ليس بعد يا فريد
I'm not clear through. Not yet, Fred.
يبدو من الخارج بعيون صافية و طيبة ... مثلك تماما
On the surface, cleareyed and healthy, just like you.
الجو رطب ،ولكن السماء صافية بعد كل هذه الأمطار
It's humid, but the sky is clear after all the rain.
وهذا يعكس حقيقة أن المؤسسات المالية المتعددة الأطراف لم تعد تقدم موارد مالية صافية للبلدان النامية، وإنما هي حاليا جهات متلقية صافية للموارد المالية.
This reflects the fact that the multilateral financial institutions are no longer providing net financial resources to developing countries, but are currently net recipients of financial resources.
كما تشكل الغابات الم دارة على نحو جيد بالوعات صافية للكربون.
Well managed forests also constitute net carbon sinks.
فإلغاء الديون لا يؤدي بالضرورة إلى تحقيق تدفقات مالية صافية.
Debt cancellation did not necessarily lead to net flows.
ويمثل ذلك إضافة صافية لوظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
This represents a net addition of one General Service post.
ترد تكاليف الموظفين مبالغ صافية في إطار الفرع ٣، أعﻻه.
Staff costs have been shown on a net basis under section 3 above.
ومنذ بضعة أعوام كان يدير واحدا من أكثر البرامج التلفزيونية شهرة في الصين، حيث كان يقيس كل أسبوع مدى تساهل السلطات.
A few years ago, in Beijing, he ran one of China's most popular TV shows, each week testing the limits of the authorities' indulgence.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تساهل الحسية - عالم تساهل - الشعور تساهل - لا تساهل - تساهل الشخصية - خطاب تساهل - لذيذ تساهل - تساهل مع - تساهل العامة