ترجمة "تخطي الامن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تخطي الامن - ترجمة : تخطي - ترجمة : تخطي - ترجمة : تخطي - ترجمة : تخطي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الامن العام الوطني | Sûreté Nationale. |
الاثارة ، الراحة ، الامن | Excitement, comfort, security. |
تخطي الحواجز | Crossing Borders |
يعني تسليم الامن للجيش . | The country will be back better than ever. |
الامن مفروض بالسيف والفرد | That security must come from the sword and the gun? |
يمكننا تخطي ذلك | You can skip the washing? |
تخطي إلى المضمون! | Skip to the facts! |
تخطي ذلك , انسي | Let me say something. |
ملجؤك الامن اتى لذا اختبئي | The safety hideout came. Hide. |
لا اريد تخطي الخطوات | I don't want to skip steps. |
ومازلنا نحاول تخطي الأمر | We're through with it. |
مافي نظام الامن، الهيئه، الشباب الصالحين! | Where is the Commission ? And where are the good young men? |
ستناقش هذه الحلقة صناعة الامن الخوف | _82 |
وينبغي تخطي حالة الجمود هذه. | This stalemate should be overcome. |
يجب أن تخطي الخطوة الأولى. | You're the one that has to do it. |
ناشد فيلكس قرار مجلس الامن، لكنه خسر. | Vilks appealed the decision of the council, but lost. |
وزارة الامن الداخلي هي مقياس طمأنينة استراتيجي. | The Department of Homeland Security is a strategic feel good measure. |
لحسن الحظ الامن القومي لم يجد شيء | To think, people like you lead my country... Research Facilty and Memorial Normannen St. |
هل تريد حق ا تخطي هذا الاختبار | Do you really want to skip this test? |
أحضر تدوينة فيها طريقة تخطي الحجب | tarekshalaby I'll prepare a blog post tutorial to show how to bypass it |
إذ يتعين علينا تخطي تلك المرحلــة. | We need to move past that stage. |
لا اريد تخطي العديد من الخطوات | I won't skip too many steps. |
وأعتقد بأن (إلينور) بإمكانها تخطي ذلك. | I believe that Eleanor can get through this. |
ولكن هل يمكن تخطي مختبري معي | But could you step over my laboratory with me? |
من مغادرة المبنى وحتى تخطي الحرس. | From leaving the building to getting past the guard. |
لا ي مكنها تخطي الـ145 كم ساعة. | It can only do 100. |
نحن لا نستطيع تخطي هذا التل | We can't get up this hill. |
لذا اليوم.. في الدبلوماسي المستقل نحن نعد لتلك اللقاءات بين مجلس الامن وبين الاطراف المهمشة والتي يناقش مجلس الامن شؤونها | So now, Independent Diplomat is in the process of setting up meetings between the U.N. Security Council and the parties to the disputes that are on the agenda of the Security Council. |
تقع على عاتقي مسؤلية الامن الغذائي لهذا البلد | I am in charge of making this country's food secure. |
لانه فخور للغاية ، تعرفون الامن اخيرا فعل شيئا | Are you surprised? |
الامن جاء وكل شيء في فوضى اسرع وخدني | The bodyguards are all here. Hurry up and take me back. |
فأفغانستان لا تمثل اي خطر على الامن العالمي | Afghanistan does not pose an existential threat to global security. |
أتمنى أن يكون بوسعهم تخطي هذه المشاكل. | I hope that they will be able to overcome those problems. |
واليوم, لازالت القصص مستمرة في تخطي الحدود. | Today, stories continue to transcend borders. |
لماذا تعتقد انني ينبغي ان اعمل لوكالة الامن القومي | So why do you think I should work for the National Security Agency? |
و يبدو ان ناشر الاشاعات شخص من فريق الامن | Listening to some people, it seems like it was someone from the security team. |
مسرور من اهتمام وفضول في وجه ماري العشيقة في بلدها ، وذهبت على تخطي وعدها لأنها تخطي حتى انها وصلت الى مئة. | The interest and curiosity in Mistress Mary's face delighted her, and she went on skipping and counted as she skipped until she had reached a hundred. |
أتريد تخطي قيم الخيارات المبدئية أثناء تصدير ملفك | Do you want to skip default option values while exporting your profile? |
و بعد تخطي الـ60 بشكل محبط ينحسر التطور. | Kind of depressing in a way. |
تشالمرز مجموعة من الشعر الإنجليزي من دون تخطي. | Chalmers' collection of English poetry without skipping. |
عن قصد. لم يكن عليه تخطي عسر القراءة. | He had to learn to hear the music in language. |
قد يكون ذلك لأنه يساعدهم على تخطي يومهم. | Well, because it helps them get through the day. |
وتكون لديهم امكانية تخطي الظروف التي نشأوا فيها . | And they can have the possibility of transcending the circumstances under which they were born. |
وبالتالي انا احاول تخطي الفجوة بين الفكرة واللحن. | So I'm trying to bridge this gap between this idea and this melody. |
تعلم كيفية استخدام Python يمكنك ببساطة تخطي هذا | If you know your way around Python simply skip this segment. |
عمليات البحث ذات الصلة : الالتحاق الامن - تكنولوجيا الامن - جواب الامن - مكتب الامن - سيارة الامن - الملاذ الامن - قسم الامن - الملاذ الامن - مدير الامن - الامن المالي