ترجمة "تحولا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تحولا - ترجمة : تحولا - ترجمة : تحولا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Shift Transformation Radical Switched Turnaround

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكان ذلك تحولا حقيقيا
It's been a roller coaster ride.
ذلك كان تحولا حقيقيا
But this was transformative. Really transformative.
تستطيع أن ترى تحولا في الأسد على الفور تقريبا.
You could see the turnaround in Assad almost immediately.
إذن نحن نشهد تحولا ضخما من ناحية انتشار القوة.
So we're seeing a great change in terms of diffusion of power.
وبتعليم الفتيات، سنحدث تحولا في المجتمع بكامله على المستويات الاجتماعي والاقتصادي والسياسي().
By educating girls, we will trigger a transformation of society as a whole social, economic and political.
لذلك، حسبما يمكن أن تتخيل، كان هذا تحولا منهجيا في المسح والإنشاء
So, as you can imagine, this was a paradigm shift in the survey and construction as well as in reality capture industry.
ويتطلب وضع الأهداف الإنمائية للألفية في صميم الاستراتيجيات الوطنية تحولا أساسيا في النهج.
Placing the Millennium Development Goals at the centre of national strategies requires a fundamental shift in approach.
قلنا كذلك أن القرن ال21 سيشهد تحولا للمناطق المناخية، إنشاء مناطق معرضة للجفاف
We also said that the 21st century would see shifting climate zones, creation of drought prone regions in North America and Asia, erosion of ice sheets, rising sea levels and opening of the fabled Northwest Passage.
وهذا من المجالات التي تتطلب تحولا مؤسسيا كبيرا، وإلا أصبحت المسائل مستعصية على الحل.
This is one area that requires a major institutional shift, otherwise the issues might become unmanageable.
أعتقد في الواقع هذا ليس حقيقة تحولا من الغرب إلى الشرق شيء مختلف يحدث.
I think actually this is not so much a shift from the West to the East something different is happening.
و هذا الهمني في عقلي تحولا من زرع الأعضاء كاملة إلى ربما زارعة الخلايا.
And this inspired in my mind a shift from transplanting whole organs to perhaps transplanting cells.
الهواتف الجوالة تحدث تحولا كبيرا في حياة أكثر الناس، أسرع من أي تكنولوجيا سابقة.
Mobile phones made a bigger difference to the lives of more people, more quickly, than any previous technology.
أنا أيضا كنت مسحورة بتكنولوجيا الخلايا الجديدة التخريبية، و هذا ألهم تحولا في طريقة تفكيري،
I too was fascinated by this new and disruptive cell technology, and this inspired a shift in my mindset, from transplanting whole organs to transplanting cells.
ولكننا نقول إن البلدان التي، مثل بلدنا، تشهد تحولا عميقا، ينبغي ألا تعيقها معايير غير واقعية.
But we also say that countries like ours, which is undergoing a profound transition, should not be held to unrealistic standards.
ويمثل تخفيض حجم النفقات التشغيلية تحولا صوب تحقيق تناسب متزايد بين الموارد العادية وغيرها من الموارد.
The volume reduction in operating expenses reflects a shift to increased proportionality between regular and other resources.
من الممكن أن يتم الإنعكاس حول محور الإحداثي الثاني. يبدو أن هذا سيكون تحولا منطقيا أكثر.
The reflection would be around the second coordinate's axis. It seems like it would be a more natural transformation.
لقد كان قادرا على فعل شيء ي عتبر تحولا ضخما و من الاشياء المؤثرة التي جائت بعده
When we really cite these great moments in art he was able to do something that was a huge transition and influential of things that came after him.
لكن هذا الاستنتاج كان يتجاهل تحولا تكتونيا يقع في مصر بعيدا عن الكاميرات في ميدان التحرير.
But this conclusion would ignore a tectonic shift taking place in Egypt far from the cameras in Tahrir Square.
لذلك، حسبما يمكن أن تتخيل، كان هذا تحولا منهجيا في المسح والإنشاء كذلك في صناعة التقاط الواقع.
So, as you can imagine, this was a paradigm shift in the survey and construction as well as in reality capture industry.
ويمثل البرنامج العالمي تحولا هاما عن النهج التقليدي الذي يركز على تدابير التأهيل الموجهة إلى الأشخاص المعوقين.
The World Programme represented a significant move away from the traditional approach that focused on rehabilitation measures aimed at disabled individuals.
وكان صافي تدفقات الحافظة المبين في الجدول متقلبا أيضا وأظهر تحولا سلبيا بدرجة كبيرة منذ سنة 2000.
Net portfolio flows displayed in the table have also been volatile and, since 2000, appear to have turned significantly negative.
وهذا الإنجاز غير المسبوق من شأنه أن يحدث تحولا في جميع قطاعات ومؤسسات المجتمعات في العالم بأسره.
This unprecedented achievement is transforming all sectors and institutions of societies worldwide.
(3) ونود أن تكون أفضل حالا إذا تم القيام به بعيدا مع X، أو على الأقل تحولا جذريا.
(3) We would be much better off if X were done away with, or at least radically transformed.
32 وبدأ العمل بإجراءات التحويلات النقدية الجديدة، وهي تشكل تحولا هاما في سبيل التبسيط التغيير بالنسبة لليونيسيف وشركائها.
New cash transfer procedures are being introduced which are a major, simplifying change for UNICEF and its partners.
فهو ثوري لأن الإدارة شهدت تحولا من خدمات المؤتمرات إلى إدارة شؤون المؤتمرات، وتتحول تدريجيا نحو الإدارة الكلية المتكاملة.
It is revolutionary in that the Department has undergone a transformation from conference services to conference management and is gradually moving towards integrated global management.
إن تعزيز السلم والأمن في القرن الحادي والعشرين يتطلب تحولا أساسيا في كيفية تصدينا للتحدي المتمثل في الصراعات العنيفة.
Promoting peace and security in the twenty first century requires a fundamental shift in how we respond to the challenge of violent conflict.
حسنا يبدو لي أننا نرى الآن تحولا جوهريا للسلطة، بشكل عام، بعيدا عن الأمم المجتمعة حول المحيط الأطلسي ساحل البحر
Well it seems to me that we're now seeing a fundamental shift of power, broadly speaking, away from nations gathered around the Atlantic seaboard to the nations gathered around the Pacific rim.
أنا أيضا كنت مسحورة بتكنولوجيا الخلايا الجديدة التخريبية، و هذا ألهم تحولا في طريقة تفكيري، من زراعة الأعضاء كاملة إلى زراعة الخلايا.
I too was fascinated by this new and disruptive cell technology, and this inspired a shift in my mindset, from transplanting whole organs to transplanting cells.
وكي يتسنى للبعثة MONUC تحقيق أهدافها المختلفة، ينبغي للأمين العام تنفيذ هيكل العناصر المنقح الذي يبين تحولا في التركيز نحو السلام والأمن.
To enable MONUC to achieve its various objectives, the Secretary General should implement the revised component structure, which reflected a shift of focus towards peace and security.
وأشار إلى أن جمهورية صربسكا قد بدأت في تسليم متهمين إلى محكمة لاهاي، مما قد يمثل تحولا في موقف جمهورية صربسكا إزاء الوفاء بالتزاماتها.
He observed that the fact that the Republika Srpska had started to hand over indictees to The Hague Tribunal could indicate a change in the attitude of the Republika Srpska towards the fulfilment of its obligations.
نرى اليوم حول العالم تحولا لا يصدق. مما يمكن أن أسميه أنواعا قاتلتا للحياة ، نكون,سواء كان ذلك عن قصد أو عن غير قصد
Around the world today we're seeing an incredible transformation, from what I would call a biocidal species, one that whether we intentionally or unintentionally have designed our systems to kill life, a lot of the time.
وكان يجب أن يستخدم الطالب اللغة الأم للشخصية التي يمثلها، ولغة الجسد التي كان يستخدمها، لم يكن ذاك تقريرا عن الشخصية بل تحولا إليها
You had to use first person language, you had to use the body language of that person, it was not a report, it was a becoming.
أعتقد أنه سيشار إليه كثورة، إذا جاز التعبير عندما يواجه المجتمع تحديات كبيرة، ليصنع تحولا مزلزلا من الحصول والانفاق الفردي نحو إعادة اكتشاف الصالح العام.
I believe it will be referred to as a revolution, so to speak when society, faced with great challenges, made a seismic shift from individual getting and spending towards a rediscovery of collective good.
حسنا يبدو لي أننا نرى الآن تحولا جوهريا للسلطة، بشكل عام، بعيدا عن الأمم المجتمعة حول المحيط الأطلسي ساحل البحر إلى الأمم التي تجتمع حول المحيط الهادئ.
Well it seems to me that we're now seeing a fundamental shift of power, broadly speaking, away from nations gathered around the Atlantic seaboard to the nations gathered around the Pacific rim.
مع انهيار الاتحاد السوفياتي، البلاد، حتى هذه النقطة تعتمد بشكل كبير على الصادرات إلى الاتحاد السوفياتي، وكان لجعل تحولا جذريا في النظرة الاقتصادية بعيدا عن الشرق، ونحو الغرب.
With the breakup of the Soviet Union, the country, till that point highly dependent on exports to the USSR, had to make a radical shift in economic outlook away from the East, and towards the West.
قلنا كذلك أن القرن ال21 سيشهد تحولا للمناطق المناخية، إنشاء مناطق معرضة للجفاف في شمال أمريكا وآسيا، نآكل الصفائح الجليدية، ارتفاع منسوب مياه البحر وافتتاح الممر الشمالي الغربي الأسطوري.
We also said that the 21st century would see shifting climate zones, creation of drought prone regions in North America and Asia, erosion of ice sheets, rising sea levels and opening of the fabled Northwest Passage.
هذا المقال من مجلة الإكونومست يلخص بطريقة جيدة فرص إستعمالها في مجال الصحة في العالم المتقدم. الهواتف الجوالة تحدث تحولا كبيرا في حياة أكثر الناس، أسرع من أي تكنولوجيا سابقة.
And this article from The Economist summed it up beautifully about the opportunities in health across the developing world Mobile phones made a bigger difference to the lives of more people, more quickly, than any previous technology.
وعبر المشاركون من الشعوب الأصلية عن اعتقادهم بأن هذا يتطلب تحولا جوهريا في الكيفية التي تعالج بها منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية مسائل المعارف التقليدية للشعوب الأصلية.
The indigenous participants believed that this would require a fundamental shift in how the United Nations system and intergovernmental organizations address indigenous traditional knowledge issues.
وقال إن الوفد يستطيع قبول بنود عديدة في الإعلان، لكنه يجد صعوبات في ما يتعلق بالفقرة (ب) لأنها تمثل تحولا عن التركيز على الاستنساخ من أجل التكاثر إلى الاستنساخ العلاجي.
His delegation could accept many elements of the Declaration, but had difficulties with paragraph (b), as it represented a shift in focus from reproductive cloning to therapeutic cloning.
نرى اليوم حول العالم تحولا لا يصدق. مما يمكن أن أسميه أنواعا قاتلتا للحياة ، نكون,سواء كان ذلك عن قصد أو عن غير قصد قد صممنا أنظمتنا لقتل الحياة ، ولزمن طويل.
Around the world today we're seeing an incredible transformation, from what I would call a biocidal species, one that whether we intentionally or unintentionally have designed our systems to kill life, a lot of the time.
34 وتمثل المجموعات الثلاث من خدمات الدعم تحولا متدرجا عن استراتيجيات توفير المياه والتصحاح البيئي لعام 1995، وتقوم على الدروس المستفادة على مدى العقد الماضي وتعتمد على سياق متغير لإعداد البرامج.
The three packages of support represent an evolutionary development from the 1995 Water and Environmental Sanitation strategies and are based on lessons learned over the last decade and a changing programming context.
3 يلاحظ أن قاعدة عملاء المكتب تحولت تحولا كبيرا لتستجيب لتغير الطلبات على الخدمات في بيئات الاستجابة لمتطلبات ما بعد الصراعات والكوارث الطبيعية، وإدارة الهياكل الأساسية والعمليات المعقدة ودعم بناء القدرات
Notes that UNOPS client base has shifted substantially to meet changing demands for services in post conflict and natural disaster response environments, and infrastructure and complex operations management with capacity building support
وفي هذا الصدد، أقر منهاج عمل بيجين بأن تقرير المرأة لمصيرها من الناحية الاقتصادية شرط أساسي للقضاء على الفقر، وهو العملية التي تفترض إذن تحولا في علاقات القوة بين الرجل والمرأة.
In that connection, the Beijing Platform for Action recognized that the empowerment of women was a critical factor in the eradication of poverty, a process that would involve the transformation of power relations between men and women.
لا تزال السياسة النقدية في الاقتصادات المتقدمة النمو الرئيسية قادرة على التكيف، غير أن هذه الاقتصادات تشهد تحولا من الموقف التحفيزي الذي اتخذته خلال فترة التباطؤ السابقة إلى سياسة أكثر حيادية.
Monetary policy in the major developed economies remains accommodative but is in the midst of a shift from the stimulatory stance adopted during the previous slowdown to a more neutral policy.
لقد كنا نأمل دائما في أن ت حدث مسيرة انضمام تركيا إلى الاتحاد الأوروبي تحولا جذريا في تفكيرها، وهو احتمال من شأنه أن يمثل أكبر تطور وحيد يطرأ على المشكلة القبرصية خلال عقود.
We have always hoped that Turkey's accession course to the European Union would radically shift its mentality, a prospect that would mark the single biggest development in the Cyprus problem in decades.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العمل تحولا - تحولا كبيرا - تسبب تحولا - تحولا كبيرا - تغطية تحولا - تحولا ملحوظا