ترجمة "تحسين فهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحسين - ترجمة : فهم - ترجمة : تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : فهم - ترجمة : فهم - ترجمة : تحسين - ترجمة : تحسين فهم - ترجمة : فهم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كيف يمكن تحسين فهم الناس لتلك الظاهرة الهندية | How do you enhance the sensitivity of people to Indian ness. |
(ﻫ) تحسين فهم طبيعة الجريمة المنظمة وتطورها واتجاهاتها المقبلة | (e) A better understanding of the nature, development and future trends in organized crime |
ذلك أن نزاهة المنافسة تعمل على تحسين القدرة على فهم الشرعية. | The fairness of the competition improves perceptions of legitimacy. |
وعلى وجه الإجمال، توجد حاجة إلى تحسين فهم الآثار الإنمائية والنظمية لهذه الإعفاءات. | Overall, there is a need to better understand the developmental and systemic implications of MFN exemptions. |
الآن يستطيع الاشتراكيون أن يحكموا بلا حدود، لذا فهم وحدهم المسؤولون عن تحسين الإدارة. | The Socialists can govern without limits, so it is up to them to govern well. |
وقد ساعدت هذه المساهمات اللجنة على تحسين فهم بعض جوانب المسائل المتصلة بأحكام العهد. | These contributions have added to its understanding of some aspects of the questions arising under the Covenant. |
كما ينبغي تحسين التعليم لتعزيز فهم المساواة بين الجنسين بشكل يحترم كلا من نص وروح الاتفاقية. | The Committee had also found that certain groups of women encountered multiple forms of discrimination migrant and refugee women, women belonging to ethnic, racial or religious minorities and rural women had consistently lower levels of education, employment, health and participation in decision making. |
لذا نحن نعمل على فهم هذه المبادئ الأساسية ونقوم بعمل أنشطة تمكن الموسيقى من تحسين صحة الناس | So, we're working on understanding those underlying principles and then building activities which will let music really improve people's health. |
ويسعى الأونكتاد إلى تحسين فهم طبيعة قوانين وسياسات المنافسة وإسهامها في التنمية، وتهيئة بيئة مواتية لعمل الأسواق بكفاءة. | UNCTAD seeks to further the understanding of the nature of Competition Law and Policy and its contribution to development and to create an enabling environment for an efficient functioning of markets. |
ودعت وفود كثيرة إلى اﻷخذ بوسائل متعددة اﻷطراف للمساعدة على تحسين فهم المصارف التجارية للمﻻءة المالية للبلدان النامية. | Many delegations called for multilateral modalities to help improve the perception of commercial banks of the creditworthiness of developing countries. |
والغرض من ذلك اكتساب فهم أفضل للصورة الاقتصادية الاجتماعية للسجين والسجينة بغية تحسين مشاريع التدريب الوظيفي والتعليم لهؤلاء الأفراد. | The intention is to gain a better understanding of the socio economic profile of male and female prisoners in order to improve the job training projects and education for this population. |
(ب) تعزيز التواصل الرسمي مع البلدان التي تستخدم النظام، بغية تحسين فهم وتنسيق أنشطة النظام وعملياته في منطقة أوقيانيا. | (b) To enhance the formal interface with the user countries in order to improve understanding and coordination of the programme activities and operations within the Oceania region. |
والمهمة الأشد إلحاحا في الوقت الراهن هي تحسين فهم الصكوك المالية وتشجيع البلدان النامية على تبني أساليب إدارة المخاطر. | The most urgent task at the moment is to improve the understanding of financial instruments and encourage developing countries to embrace risk management techniques. |
كما أكدت الوكالة استعدادها ﻻستئناف المناقشات التقنية بهدف تحسين فهم الوكالة لعهدة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من المواد النووية. | The Agency also confirmed its readiness to resume technical discussions with the objective of improving the Agency apos s understanding of the nuclear material inventory of the Democratic People apos s Republic of Korea. |
ويوافق البرنامج اﻹنمائي على وجوب تحسين فهم لجنة العقود والفريق اﻻستشاري المعني بإدارة خدمات الدعم اﻷخرى لممارسات الشراء الحديثة. | UNDP agrees that the Contracts Committee and AGMOSS should benefit from a better understanding of modern procurement practices. |
وينبغي تحسين مستوى البحث والدراسات الاستقصائية وجمع البيانات قصد التوصل إلى فهم أفضل للظاهرة وتصميم استجابات تتسم بمزيد من الفعالية والاستدامة. | Research, surveys and data collection should be improved so as to better understand the phenomenon and design more effective and sustainable responses. |
وبرزت في الماضي القريب مصطلحات جديدة كثيرة لم تسهم في تحسين فهم عملية التنمية وأدت الى تجزئة عملية وضع تصور للتنمية. | In the recent past, there had been a proliferation of new terminology that had not contributed to a better understanding of the development process and had led to the fragmentation of the conceptualization of development. |
لذلك فهم محرومون من فهم واقعهم. | So they're deprived of understanding their reality. |
سواءا كان سوء فهم او فهم | Whether it's a misunderstanding or an understanding. |
تم فهم الرسالة تم فهم الرسالة . | Message understood. Message understood. |
وهذه المعايير بدورها من شأنها أن تسهم في تحسين فهم وقبول المعلومات الفضائية من ق ب ل أوساط الحماية المدنية وأوساط الإغاثة من الكوارث. | Such standardization will foster better understanding and acceptance of space based information by civil protection and disaster relief communities. |
ويرمي إلى تحسين نوعية الصحافة اﻻقتصادية والخاصة بقطاع اﻷعمال التجارية عن طريق توسيع فهم الصحفيين لﻷعمال التجارية والمالية واﻻقتصاد مع التدريب الرسمي. | To improve the quality of economics and business journalism by expanding journalists apos understanding of business, finance and economics with formal training. |
فهم. | Understood. |
فهم | Understand? |
فهم | Understood? Oh! |
هذا فضلا عن إطلاق البرامج التعليمية للأطفال والبالغين، بالتعاون مع الجماعات الدينية، من أجل تحسين فهم عامة الناس لقضية عدم المساواة بين الجنسين. | Subsequently, educational programs for children and adults should be launched, in collaboration with religious groups, in order to improve public understanding of gender inequality. |
16 يـحـث البعثة على التعجيل بوضع وتنفيذ استراتيجية استباقية للاتصالات والعلاقات العامة، من أجل تحسين فهم السكان الهايتيين لولاية البعثة ودورها في هايتي | Urges MINUSTAH to urgently develop and implement a proactive communications and public relations strategy, in order to improve the Haitian population's understanding of the mandate of MINUSTAH and its role in Haiti |
وفي الأعوام الأخيرة، قامت بلدان مختلفة بمبادرات مهمة في هذا الصدد في جميع مناطق العالم، وتسهم الآن في تحسين فهم وإدارة هذه الظاهرة. | In recent years, various countries in all regions of the world had taken far reaching initiatives with regard to migration and contributed to a better understanding and management of the phenomenon. |
يعمل على تحسين فهم رجال الصحافة التجارية لﻷعمال المصرفية، ويقوم عن طريق ذلك، بتحسين نوعية ودقة التغطية اﻹعﻻمية للمسائل المتعلقة باﻷعمال التجارية والمصرفية. | To provide members of the business press with a better understanding of banking and, by doing so, enhance the quality and accuracy of media coverage of business and banking issues. |
١٨ وقد أدت المعلومات التي حصل عليها الفريق الى تحسين فهم اللجنة لبرامج اﻷسلحة التي كان العراق يمتلكها في الماضي وخطوط بدايته التكنولوجية. | 18. The information obtained by the team has improved the Commission apos s understanding of Iraq apos s past weapons programmes and of its technology baseline. |
١٦ ومن المتوقع أن يسهم هذا البرنامج الفرعي في تعزيز فهم القضايا والمشاكل اﻻنمائية، وبالتالي في تحسين السياسات الوطنية والدولية في هذا المجال. | It is anticipated that this subprogramme will contribute to enhanced understanding of development issues and problems and therefore to improved national and international policies in this area. |
وإذ تعترف أيضا بأهمية تبادل اﻵراء والخبرات من أجل التشجيع على تحسين فهم دور اﻻدارة العامة في إقامة وتعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان، | Acknowledging also the importance of exchanging views and experiences in order to promote a better understanding of the role of public administration in development and to enhance international cooperation in this field, |
فهم سامي. | Sami understood. |
أزمة فهم | A Crisis of Understanding |
. لقد فهم . | He got it. |
فهم موتى | They're dead! |
وعمدت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة من أجل تحسين فهم المسائل المتعلقة بشيخوخة المجتمعات الريفية إلى إجراء دراسات ق طرية في بوليفيا وتايلند وشيلي وغانا والهند. | In order to improve understanding of rural ageing issues, FAO has undertaken country studies in Bolivia, Chile, Ghana, India and Thailand. |
34 ويتعين تحسين فهم الآثار التي تحدثها السياسات التقييدية الضريبية والنقدية، ونظم أسعار الصرف، وإصلاحات التحرير الاقتصادي على الفقر وعدم المساواة على الصعيدين الوطني والإقليمي. | The effects that restrictive fiscal and monetary polices, exchange rate regime, and economic liberalization reforms have on national and regional poverty and inequality have to be better understood. |
(33) ويكتسب هذا الأمر أهمية خاصة على مستوى صنع السياسات، لأن تحسين فهم العلاقة بين الإجرام والإرهاب من شأنه أن يؤدي إلى صوغ استراتيجية متكاملة. | This is particularly important at the policy making level, where an improved understanding of the criminal terrorism relationship will lead to the formation of an integrated strategy. |
وهناك أيضا تكنولوجيات ناشئة في كل من المجال الجزيئي والكيميائي والبصري والسمعي سيكون من شأنها المساعدة على تحسين فهم التنوع الاحيائي في البيئات البحرية والقاعية. | There are also emerging molecular, chemical, optical and acoustical technologies, which will help to improve the understanding of biological diversity in the pelagic and benthic environments. |
فيمكن للبلدان، على الصعيد الوطني، أن تحاول تركيز اﻻنتباه على السعي إلى زيادة فهم المشكﻻت والقضايا الراهنة، فضﻻ عن تحسين كفاءة وفعالية تنفيذ السياسات والبرامج. | At the national level, countries can attempt to focus attention on trying to better understand the problems and issues at hand, as well as improving the efficiency and effectiveness of policy and programme implementation. |
٨٧ وسعت الجامعة أيضا الى تحسين فهم متطلبات الضمان اﻻقتصادي من حيث نجاح أداء اﻻقتصاد وكذلك من حيث التوصل الى ترتيبات فعالة وميسورة للضمان اﻻجتماعي. | 87. The University has also sought to come to a better understanding of the prerequisites of economic security in terms of the successful functioning of an economy as well as effective but affordable arrangements for social security. |
تحسين | Optimization |
لا نعرف سواء فهم أن الروبوت قد فهم تبادل الأدوار. | We don't know whether he understood or not that the robot Notice the turn taking. |
إن تحسين إنتاجية الكربون يتطلب تحسين إنتاجية الأرض. | Improving carbon productivity requires improving land productivity. |
عمليات البحث ذات الصلة : فهم - فهم - تحسين