ترجمة "تتهاوى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تتهاوى - ترجمة : تتهاوى - ترجمة :
الكلمات الدالة : Falling Apart Pink Crumble Repeat

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبدأت الطرق والجسور والمستشفيات والمدارس تتهاوى.
And highways, bridges, hospitals, and schools are falling apart.
شئ طيب أن تتخذ لك موقعا تتهاوى فيه
Always good to have a fallback position.
تتهاوى كلام فارغ ، الإمبراطورية بخير ! بخير إستيقظ أيها النقيب
Crumbling? Nonsense, the Empire is doing fine. Fine?
لن تفهم أبدا . لذلك ألمانيا عظيمة و الإمبراطورية البريطانية تتهاوى
You will never understand. That is why Germany is great and the British Empire is crumbling.
آه لا أستطيع حملها وتحريكها. فهي تتهاوى وتنهار إذا ما حركتها
Hmm, I can't lift it up. It keeps falling apart .
إن افريقيا تتهاوى في الهوة السحيقة ﻷزمة اقتصادية لم يسبق لها مثيل.
Africa is falling ever deeper into an unprecedented economic crisis.
قد شاهدوا الفيديو.. قد شاهدوا الصور للطائرتين تصطدمان بالأبراج، و الأبراج تتهاوى
They had seen pictures of the planes going into the towers, the towers coming down.
إن مكاتب العقارات والإسكان لا تستطيع بناء مبان جديدة، والمباني القائمة تتهاوى،
The housing office is unable to build new structures, and existing structures are falling apart.
إن أميركا اليوم تقدم لنا مفارقة الدولة الثرية التي تتهاوى بسبب انهيار قيمها الأساسية.
America today presents the paradox of a rich country falling apart because of the collapse of its core values.
التي تقول انك تولد .. ثم تصل قمتك في منتصف عمرك ومن ثم تتهاوى في منحى هابط
You're born, you peak at midlife and decline into decrepitude.
ويراقب رؤساء هذه البلدان الآن مستويات شعبيتهم وهي تتهاوى، على الرغم من كفاءتهم التي لا ينكرها أحد.
And their presidents, despite their undeniable competence, are watching their approval ratings plummet.
وبالفعل، أعتقد أنه بدلا من أن تتهاوى، الفنون الحية هي على شفا الوقت الذي نصبح فيه أكثر أهمية
And indeed, I think, rather than being annihilated, the performing arts are poised on the brink of a time when we will be more important than we have ever been.
تحدث شينوا أشيبي في كتابه المعنون quot اﻷشياء تتهاوى quot عن مجتمع محلي في نيجيريا كان محصوله من اﻷرض قليﻻ.
In his book entitled Things Fall Apart Chinua Achebe tells of a community in Nigeria where the harvest was poor.
ولنفترض أن المستثمرين يعتقدون أن النمو سوف يستمر على قوته في الأغلب، ولكن مع وجود احتمال ولو ضئيل أن تتهاوى الأمور.
Suppose investors believe that growth will probably continue to be strong, but that maybe just maybe things will fall apart.
ووفقا لويليامز، حياته بدأت تتهاوى في عام 1986 مع مجموعة من تعاطي المخدرات والكحول، بالإضافة إلى فقدان الاهتمام في حياته المهنية.
According to Williams, his life started falling apart in 1986 with a combination of drug and alcohol abuse plus a loss of interest in his career.
وبالفعل، أعتقد أنه بدلا من أن تتهاوى، الفنون الحية هي على شفا الوقت الذي نصبح فيه أكثر أهمية من أي وقت مضى.
And indeed, I think, rather than being annihilated, the performing arts are posed on the brink of a time when we will be more important than we have ever been.
واتضحت كذلك المشاكل القائمة داخل أجهزة الأمن مع حلول فترة ما بعد فك الارتباط حينما بدا أن سيادة القانون والنظام أخذت تتهاوى.
The problems within the security services were also illustrated in the post disengagement period, when law and order seemed to crumble.
إن الركائز الثلاث التي يستند إليها النفوذ الغربي في الشرق الأوسط ـ التواجد العسكري القوي، والعلاقات التجارية، وعصبة من الدول التي تعتمد على الدولار ـ تتهاوى الآن.
The three pillars upon which Western influence in the Middle East was built a strong military presence, commercial ties, and a string of dollar dependent states are crumbling.
وعلى سبيل المثال، كانت مالي قد قررت تنمية قطاعها الزراعي المنتج للقطن، الذي تتمتع فيه بميزة نسبية، ولكن أسعار القطن أخذت تتهاوى بسبب سياسات دعم المنتجات الزراعية.
For instance, Mali had decided to develop the cotton sector, where it enjoyed a comparative advantage. Because of agricultural subsidy policies, however, cotton prices had been plummeting.
قبل اندلاع الحرب الأهلية في عام 1991، كان ما يقرب من 53 من الشركات المملوكة للدولة الصناعية الصغيرة والمتوسطة والكبيرة تتهاوى، مع الصراع الذي أعقب ذلك دمرت العديد من الصناعات المتبقية.
Prior to the outbreak of the civil war in 1991, the roughly 53 state owned small, medium and large manufacturing firms were foundering, with the ensuing conflict destroying many of the remaining industries.
ويزعم محطمو الثقة أن مثل هذه الأسوار الصينية تتهاوى دوما تحت الضغوط، بسبب الطلب الضخم من ق ب ل حاملي الأسهم على البنوك العالمية بهدف تعزيز الأرباح على حساب أسس العمل المصرفي التجاري السليم.
Trust busters argue that such Chinese walls always break down under pressure, owing to huge shareholder demand for universal banks to boost profits at the expense of a sound commercial banking core.
ولكن حتى عندما كانت الحكومة المركزية تتهاوى ولم يكن بمقدورها إجراء تعداد دقيق لعدد السكان في القرن التاسع، فقد كان يقدر أن عدد السكان قد ارتفع في ذلك الوقت ليصبح 80 مليون نسمة تقريب ا.
Yet, even when the central government was breaking down and unable to compile an accurate census of the population in the 9th century, it is estimated that the population had grown by then to about 80 million people.
إن البنية الأساسية المادية في المدن الصينية المركزية المزدهرة تشهد تحديثا جذريا ، ولكن البنية الأساسية الاجتماعية والبيئية تتهاوى، وخاصة في المناطق الداخلية من الصين، الأمر الذي يؤثر أبلغ الأثر على القسم الأعظم من سكان الريف.
China s physical infrastructure in booming central cities is undergoing radical modernization, but the social and environmental infrastructure is falling apart, especially in the interior and for the huge rural population.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد تتهاوى