ترجمة "تترجم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تترجم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فالمسكينة حاولت ان تترجم | He can feel what I feel when I listen to Fairouz, so she wanted to translate. |
هكذا تترجم ذلك لصناعة البناء، | You translate that to the building industry. |
هناك ج مل لا تستحق أن تترجم. | There are sentences which do not deserve to be translated. |
لا تترجم الإنجليزية إلى اليابانية حرفيا . | Don't translate English into Japanese word for word. |
حسب علمي، لم تترجم الرواية إلى اليابانية. | As far as I know, the novel is not translated into Japanese. |
ولكن الإمكانات المشتركة لا تترجم إلى عمل تعاوني. | But shared potential does not translate into collaborative action. |
سارة ستاندش فتاة أمريكية تترجم في الأصوات العالمية. | Sarah Standish A blogger with a mission Sarah Standish is a young American teacher and blogger with a mission. |
تفقدوا كيف تترجم كلمة حب إلى اللغة الخميرية | Check out how the word 'love' translates to Khmer |
الخبرة التى تترجم كل شيئ هي فى العقل . | The experience that translates everything is within the mind. |
وينبغي أن تترجم إلى خطة عمل متسقــة وفعالــة وعمليــة. | It must be translated into a consistent, effective and pragmatic plan of action. |
وفي كينيا، تترجم مثل هذه المناصب إلى ثروة فورية للفائزين. | In Kenya, such offices translate into instant wealth for the winners. |
معظم المنشورات في المدونة تكتب بالإسبانية ثم تترجم إلي الآيمارية. | Many of the blog posts are written in Spanish and then translated into Aymara. In future posts, we'll feature some of the blog posts that were first written in Aymara, and then translated into Spanish. |
والتي تترجم بصورة تلقائية إلى أنا أفكر .. إذا أنا موجود | That's routinely translated as, I think, therefore I am. |
الناس، المتطوعون وحتى الشركات التي تترجم المواد إلى اللغات الآسيوية | People, volunteers and even companies that are translating materials into Asian languages |
الهوية هي الطريقة التي تترجم بها الشعار إلى تصميم مرئي للمسرح. | The identity is how you translate the theme into a visual stage design. |
تترجم كلمة متعددة الحدود، إلى اللغة الإنجليزية على سبيل المثال، بكلمة Polynomial . | For example, over the integers modulo , the derivative of the polynomial is the polynomial . |
ولهذا الغرض، تترجم الصكوك ذات الصلة وأدوات التعليم المبسطة وتوزع على المشتركين. | To this end, relevant instruments and simplified learning tools are translated and distributed to participants. |
وتعتزم الحكومة الجديدة أن تترجم أحكام اﻻتفاقية إلى واقع ملموس لكل طفل. | It is the intention of the new government to translate the provisions of the Convention into reality for every child. |
ونأمل أن تترجم أهداف هذه المنظمة الى واقع ملموس لخير الشعوب قاطبة. | We hope that the objectives of the said Organization will be translated into concrete reality for the benefit of all humanity. |
جهة تنفيذية فعالة تترجم الارادة لفعل. و لأنه ليس لدينا هذه الجهة, | A functioning executive that will translate will into action, because we don't have it. |
أولها في الواقع يحتوي ضمنه هذه الشفرة التي تترجم بقية الشفرة الجينية. | The first one actually contains within it this code for interpreting the rest of the genetic code. |
لأنه في كل سرطانات الدم, تلك المجموعه من الجينات هناك تترجم بإفراط. | Because in ALL leukemia, that set of genes over there over expresses. |
عدا انها تترجم من الأنجليزية إلى الفرنسية وانا من الفرنسية إلى الأنجليزية | Only she's English into French, and I'm French into English. |
ولا ينبغي للعداوة تجاه الولايات المتحدة أن تترجم إلى تسامح مع كوريا الشمالية. | Enmity toward the US should not translate into forbearance toward North Korea. |
ولا يكفي الاعتراف بمبادئ المساواة الاجتماعية، بل يجب أن تترجم الكلمات إلى أفعال. | Not only must we recognize the principles of social equality, but words must be matched by deeds. |
وينبغي أن تترجم نتائج الملتقيات المقبلة الخاصة بمسائل التنمية الصناعية إلى استراتيجية شاملة. | The outcomes of future forums on industrial development issues should be translated into a comprehensive strategy. |
ونحن نرحب بهـذا الموقف، ونأمــل في أن تترجم كلمات العراق الـــى إجــراءات إيجابية. | We welcome this attitude and hope that Iraq apos s words will be translated into positive actions. |
١ تترجم الكلمات التي تلقى بإحدى لغات المؤتمر ترجمة شفوية الى لغاته اﻷخرى. | 1. Speeches made in a language of the Conference shall be interpreted into the other such languages. |
الان لاحظ في ديولينجو لأنه اثناء تعلمك انت ت وج د قيمة ,انت تترجم اشياء | Now see, in Duolingo, because while you learn you're actually creating value, you're translating stuff which for example, we could charge somebody for translations. |
ذلك أن عدد الأعمال الأدبية التي تترجم في الوقت الحاضر في الولايات المتحدة، وفقا لتقرير الأمم المتحدة، تعادل تلك التي تترجم في اليونان، البلد الذي لا تتجاوز مساحته 10 من مساحة الولايات المتحدة. | The number of literary translations done nowadays in the United States is, according to a United Nations report, equal to that of Greece, a country one tenth the size. |
ومن ثم تترجم هذه الخسارة إلي انخفاض الطلب على المعدات الآلية الأمريكية أو الألمانية. | These losses then translate into reduced demand for American or German machine tools. |
إحدى الكلمات تترجم تويستيد واست تايمز وتنطق مثل الاسم الصيني للصفحة التي تم حجبها. | One that translates to twisted waist times (扭腰时报) and sounds like the Chinese name for the paper has already been blocked. |
1 تترجم الكلمات التي تلقى بإحدى لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى بقية لغات المؤتمر. | Speeches made in a language of the Conference shall be interpreted into the other languages of the Conference. |
وتتمثل الأولوية الآن في ضمان أن تترجم الالتزامات التي قطعت في الاتفاق إلى واقع. | The priority now is to ensure that the commitments made in it are translated into reality. |
1 تترجم الكلمات التي تلقى بإحدى اللغات الرسمية ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية الأخرى. | A speaker may make a statement in a language other than an official language if he provides for interpretation into one of the official languages. |
ونعتقــد أن هذه الوظائف تترجم على نحو ملموس علــى الصعيــد الوظيفي باستخدام اﻵليات المتاحة. | We believe that these functions are translated concretely, at the functional level, into the utilization of the instruments made available. |
٦٦ والدولة هي التي يجب أن تترجم النمو إلى أشكال مقبولة لدى دوائرها السياسية. | 66. It is the State which must translate growth into forms acceptable to its political constituencies. |
وهل يهم سواء كان نوع الأفعال التي أقوم بها تترجم الى نوع من المسئولية | And does it matter whether the kind of actions I take filter into a sense of responsibility? |
اذن التغيرات التي يفعلها الاطفال في العالم الحقيقي تحتاج ان تترجم الى العالم الافتتراضي | So changes that children make in the real world need to translate to the virtual world. |
الأمل أنها تحصل على عدد أكبر من الخلايا الجذعية والتي تترجم إلى نتائج أفضل | The hope is that this gets more stem cells out, which translates to better outcomes. |
7 تلاحظ ببالغ القلق أن بعض الوثائق الرسمية لا تترجم إلى جميع اللغات الرسمية للمنظمة | 7. Notes with deep concern that some official documents are not translated into all the official languages of the Organization |
بيد أن رؤية كاميرون لمستقبل أوروبا المؤسسي من الصعب أن تترجم إلى تفاصيل قابلة للتطبيق. | But Cameron s vision for Europe s institutional future is difficult to translate into workable specifics. |
ولكن مثل هذه التدخلات لابد وأن تترجم إلى المزيد من الحيازات من سندات الحكومة الأميركية. | But such interventions inevitably translate into more holdings of US government securities. |
نادرا ما تترجم RuNet Echo المقالات الكاملة للمدونات. لكن في هذه الحالة بالتحديد، سنجعلها استثناء. | RuNet Echo rarely translates entire blog posts, but in this case we are making an exception. |
تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من اللغات الرسمية ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية الأخرى. | Interpretation from an unofficial language |
عمليات البحث ذات الصلة : تترجم جيدا - آلة تترجم - لا تترجم - لا تترجم - تترجم إلى السياسة - تترجم إلى فوائد - تترجم إلى الصينية - يجب أن تترجم - تترجم إلى واقع - تترجم إلى عمل - تترجم إلى الألمانية - يجب أن تترجم - تترجم إلى ممارسة - تترجم إلى الفرنسية