ترجمة "بمشقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بمشقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عاش بمشقة و مات بمشقة | Lived hard and he died hard. |
هذا مال جنيته بمشقة | Hey, that's hardearned money! |
انت تعمل بمشقة كبيرة . استرح لبعض الوقت . | You're working too hard. Take it easy for a while. |
عملوا بمشقة في هذا، وتوص لوا إلى أرقام تقريبي ة | Madison, worked very hard at this. |
يحاول الرجل أن' ينظر بمشقة من خلال المدخل | The man tries to peer through the entrance. |
فالظاهر أن معيار الغرض ﻻ ينطبق فعﻻ إﻻ بمشقة. | It indeed seems that the criterion of the purpose is difficult to apply. |
لقد عملت فعلا بمشقة الآن أجل، لأنني أفكر ببعض الأهداف | You have really worked hard now. |
ونظرا لأن هذه النتيجة أنجزت بمشقة، يلزم أن تقدر تقديرا خاصا. | Because it was so hard won, this result needs to be especially prized. |
وهذا يضر ببوليفيا وجميع البلدان المشاركة في هذا الكفاح بمشقة بالغة. | That works to the detriment of Bolivia and of all countries involved in this struggle against the odds. |
ويجب علينا أن نعمل اﻵن وإﻻ فقدنا قوة الدفع التي تحققت بمشقة طوال العقدين الماضيين. | We must act now or lose the momentum that has been so painstakingly developed over the last decades. |
ولحقت بالممتلكات أضرار ق د رت قيمتها بزهاء 100 بليون دولار، تسببت في العديد من البلدان في زوال مكاسب إنمائية تحققت بمشقة. | An estimated 100 billion worth of property damage also occurred, which in many countries eroded hard won development gains. |
وفي الحقيقة، شهدنا عام 2005 الآثار المروعة التي ما زالت تفرزها الكوارث على حياة البشر وأرزاقهم ومكاسبهم الإنمائية التي أحرزوها بمشقة. | Indeed, 2005 has shown the dramatic impact that disasters continue to have on lives, livelihoods and hard won development gains. |
ووفقا لهذا النمط من التفسير، والتأكيد المستمر له، فإن الرجل رسميا هو رب الأسرة الذي يعمل بمشقة جدا لكي يعيل أسرته ، مما يعني أن الأمر محدد سلفا لكي يباشر حياة عامة واجتماعية وسياسية. | According to this type of interpretation, and the constant emphasis placed on it, a man is formally a head of a household in the family who works very hard to support his family , which means that he is predetermined for a public, social, and political life. |
والبلد الطيب العذب التراب يخرج نباته حسنا بإذن ربه هذا مثل للمؤمن يسمع الموعظة فينتفع بها والذي خبث ترابه لا يخرج نباته إلا نكدا عسرا بمشقة وهذا مثل للكافر كذلك كما بينا ما ذكر ن صر ف نبين الآيات لقوم يشكرون الله يؤمنون . | The soil that is good produces ( rich ) crops by the will of its Lord , and that which is had yields only what is poor . So do We explain Our signs in different ways to people who give thanks . |
والبلد الطيب العذب التراب يخرج نباته حسنا بإذن ربه هذا مثل للمؤمن يسمع الموعظة فينتفع بها والذي خبث ترابه لا يخرج نباته إلا نكدا عسرا بمشقة وهذا مثل للكافر كذلك كما بينا ما ذكر ن صر ف نبين الآيات لقوم يشكرون الله يؤمنون . | And from the good land comes forth its vegetation by the command of Allah and from the infertile land , nothing comes forth except a little with difficulty this is how We explain Our signs in different ways , for people who are thankful . |
والبلد الطيب العذب التراب يخرج نباته حسنا بإذن ربه هذا مثل للمؤمن يسمع الموعظة فينتفع بها والذي خبث ترابه لا يخرج نباته إلا نكدا عسرا بمشقة وهذا مثل للكافر كذلك كما بينا ما ذكر ن صر ف نبين الآيات لقوم يشكرون الله يؤمنون . | And the good land its vegetation comes forth by the leave of its Lord , and the corrupt it comes forth but scantily . Even so We turn about the signs for a people that are thankful . |
والبلد الطيب العذب التراب يخرج نباته حسنا بإذن ربه هذا مثل للمؤمن يسمع الموعظة فينتفع بها والذي خبث ترابه لا يخرج نباته إلا نكدا عسرا بمشقة وهذا مثل للكافر كذلك كما بينا ما ذكر ن صر ف نبين الآيات لقوم يشكرون الله يؤمنون . | And a good land its herbage cometh forth by the command of its Lord and that which is vile , it cometh forth only scantily . In this wise We vary the signs for a people who return thanks . |
والبلد الطيب العذب التراب يخرج نباته حسنا بإذن ربه هذا مثل للمؤمن يسمع الموعظة فينتفع بها والذي خبث ترابه لا يخرج نباته إلا نكدا عسرا بمشقة وهذا مثل للكافر كذلك كما بينا ما ذكر ن صر ف نبين الآيات لقوم يشكرون الله يؤمنون . | The vegetation of a good land comes forth ( easily ) by the Permission of its Lord , and that which is bad , brings forth nothing but a little with difficulty . Thus do We explain variously the Ayat ( proofs , evidences , verses , lessons , signs , revelations , etc . ) for a people who give thanks . |
والبلد الطيب العذب التراب يخرج نباته حسنا بإذن ربه هذا مثل للمؤمن يسمع الموعظة فينتفع بها والذي خبث ترابه لا يخرج نباته إلا نكدا عسرا بمشقة وهذا مثل للكافر كذلك كما بينا ما ذكر ن صر ف نبين الآيات لقوم يشكرون الله يؤمنون . | But as for the bad , it produces nothing but hardship and misery . Thus We explain the revelations in various ways for people who are thankful . |
والبلد الطيب العذب التراب يخرج نباته حسنا بإذن ربه هذا مثل للمؤمن يسمع الموعظة فينتفع بها والذي خبث ترابه لا يخرج نباته إلا نكدا عسرا بمشقة وهذا مثل للكافر كذلك كما بينا ما ذكر ن صر ف نبين الآيات لقوم يشكرون الله يؤمنون . | As for the good land , vegetation comes forth in abundance by the command of its Lord , whereas from the bad land , only poor vegetation comes forth . Thus do We expound Our signs in diverse ways for a people who are grateful . |
والبلد الطيب العذب التراب يخرج نباته حسنا بإذن ربه هذا مثل للمؤمن يسمع الموعظة فينتفع بها والذي خبث ترابه لا يخرج نباته إلا نكدا عسرا بمشقة وهذا مثل للكافر كذلك كما بينا ما ذكر ن صر ف نبين الآيات لقوم يشكرون الله يؤمنون . | As for the good land , its vegetation cometh forth by permission of its Lord while as for that which is bad , only the useless cometh forth ( from it ) . Thus do We recount the tokens for people who give thanks . |
والبلد الطيب العذب التراب يخرج نباته حسنا بإذن ربه هذا مثل للمؤمن يسمع الموعظة فينتفع بها والذي خبث ترابه لا يخرج نباته إلا نكدا عسرا بمشقة وهذا مثل للكافر كذلك كما بينا ما ذكر ن صر ف نبين الآيات لقوم يشكرون الله يؤمنون . | The good land its vegetation comes out by the permission of its Lord , and as for that which is bad , it does not come out except sparsely . Thus do We paraphrase the signs variously for a people who give thanks . |
والبلد الطيب العذب التراب يخرج نباته حسنا بإذن ربه هذا مثل للمؤمن يسمع الموعظة فينتفع بها والذي خبث ترابه لا يخرج نباته إلا نكدا عسرا بمشقة وهذا مثل للكافر كذلك كما بينا ما ذكر ن صر ف نبين الآيات لقوم يشكرون الله يؤمنون . | Good land yields its vegetation by the permission of its Lord . While the corrupted yields only the scanty . |
والبلد الطيب العذب التراب يخرج نباته حسنا بإذن ربه هذا مثل للمؤمن يسمع الموعظة فينتفع بها والذي خبث ترابه لا يخرج نباته إلا نكدا عسرا بمشقة وهذا مثل للكافر كذلك كما بينا ما ذكر ن صر ف نبين الآيات لقوم يشكرون الله يؤمنون . | And the good land its vegetation emerges by permission of its Lord but that which is bad nothing emerges except sparsely , with difficulty . Thus do We diversify the signs for a people who are grateful . |
والبلد الطيب العذب التراب يخرج نباته حسنا بإذن ربه هذا مثل للمؤمن يسمع الموعظة فينتفع بها والذي خبث ترابه لا يخرج نباته إلا نكدا عسرا بمشقة وهذا مثل للكافر كذلك كما بينا ما ذكر ن صر ف نبين الآيات لقوم يشكرون الله يؤمنون . | A good land produces plants , by the permission of its Lord , but a wicked land produces only miserable , bitter plants . Thus do We show a variety of evidence for those who give thanks . |
والبلد الطيب العذب التراب يخرج نباته حسنا بإذن ربه هذا مثل للمؤمن يسمع الموعظة فينتفع بها والذي خبث ترابه لا يخرج نباته إلا نكدا عسرا بمشقة وهذا مثل للكافر كذلك كما بينا ما ذكر ن صر ف نبين الآيات لقوم يشكرون الله يؤمنون . | And as for the good land , its vegetation springs forth ( abundantly ) by the permission of its Lord , and ( as for ) that which is inferior ( its herbage ) comes forth but scantily thus do We repeat the communications for a people who give thanks . |
والبلد الطيب العذب التراب يخرج نباته حسنا بإذن ربه هذا مثل للمؤمن يسمع الموعظة فينتفع بها والذي خبث ترابه لا يخرج نباته إلا نكدا عسرا بمشقة وهذا مثل للكافر كذلك كما بينا ما ذكر ن صر ف نبين الآيات لقوم يشكرون الله يؤمنون . | Vegetation comes out of good land in abundance by the will of its Lord , but out of bad land only scantily . Thus We explain Our signs in diverse ways for those who give thanks . |
والبلد الطيب العذب التراب يخرج نباته حسنا بإذن ربه هذا مثل للمؤمن يسمع الموعظة فينتفع بها والذي خبث ترابه لا يخرج نباته إلا نكدا عسرا بمشقة وهذا مثل للكافر كذلك كما بينا ما ذكر ن صر ف نبين الآيات لقوم يشكرون الله يؤمنون . | From the land that is clean and good , by the will of its Cherisher , springs up produce , ( rich ) after its kind but from the land that is bad , springs up nothing but that which is niggardly thus do we explain the signs by various ( symbols ) to those who are grateful . |
إن خير تأبين للرئيس الراحل، وأنسب عزاء يمكننا تقديمـه ﻷمــة بوروندي الحزينة همـا وقـوف المجتمع الدولي بصﻻبة وراء شعب بوروندي وهو يضــم صفوفـــه في هذا الوقت العصيب خلف حكومته الشرعية المنتخبة، مـن أجـل الحفاظ علـى مكاسبه الديمقراطية التي حصل عليها بمشقة. | The highest tribute we could ever pay to the late President, as well as the most fitting solace we could offer the grieving nation of Burundi, would be for the international community to stand solidly behind the people of Burundi as they close ranks at this tragic hour behind the legitimately elected Government to preserve their hard won democratic gains. |
يا أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدو ا لكم فاحذروهم أن تطيعوهم في التخلف عن الخير كالجهاد والهجرة فإن سبب نزول الآية الإطاعة في ذلك وإن تعفوا عنهم في تثبيطهم إياكم عن ذلك الخير معتلين بمشقة فراقكم عليهم وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم . | O believers , some of your spouses and children are your enemies , so beware of them ! Yet if you forbear , overlook , and forgive , God is indeed forgiving and kind . |
يا أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدو ا لكم فاحذروهم أن تطيعوهم في التخلف عن الخير كالجهاد والهجرة فإن سبب نزول الآية الإطاعة في ذلك وإن تعفوا عنهم في تثبيطهم إياكم عن ذلك الخير معتلين بمشقة فراقكم عليهم وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم . | O People who Believe ! Some of your wives and children are your enemies , therefore be wary of them and if you pardon and overlook and forgive , then indeed Allah is Oft Forgiving , Most Merciful . |
يا أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدو ا لكم فاحذروهم أن تطيعوهم في التخلف عن الخير كالجهاد والهجرة فإن سبب نزول الآية الإطاعة في ذلك وإن تعفوا عنهم في تثبيطهم إياكم عن ذلك الخير معتلين بمشقة فراقكم عليهم وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم . | O believers , among your wives and children there is an enemy to you so beware of them . But if you pardon , and overlook , and if you forgive , surely God is All forgiving , All compassionate . |
يا أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدو ا لكم فاحذروهم أن تطيعوهم في التخلف عن الخير كالجهاد والهجرة فإن سبب نزول الآية الإطاعة في ذلك وإن تعفوا عنهم في تثبيطهم إياكم عن ذلك الخير معتلين بمشقة فراقكم عليهم وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم . | O ye who believe ! verily of your wives and your children there is an enemy Unto you wherefore beware of them . And if ye pardon and pass over and forgive , then verily Allah is Forgiving , Merciful . |
يا أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدو ا لكم فاحذروهم أن تطيعوهم في التخلف عن الخير كالجهاد والهجرة فإن سبب نزول الآية الإطاعة في ذلك وإن تعفوا عنهم في تثبيطهم إياكم عن ذلك الخير معتلين بمشقة فراقكم عليهم وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم . | Verily , among your wives and your children there are enemies for you ( i.e. may stop you from the obedience of Allah ) , therefore beware of them ! But if you pardon ( them ) and overlook , and forgive ( their faults ) , then verily , Allah is Oft Forgiving , Most Merciful . |
يا أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدو ا لكم فاحذروهم أن تطيعوهم في التخلف عن الخير كالجهاد والهجرة فإن سبب نزول الآية الإطاعة في ذلك وإن تعفوا عنهم في تثبيطهم إياكم عن ذلك الخير معتلين بمشقة فراقكم عليهم وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم . | Among your wives and your children are enemies to you , so beware of them . But if you pardon , and overlook , and forgive God is Forgiver and Merciful . |
يا أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدو ا لكم فاحذروهم أن تطيعوهم في التخلف عن الخير كالجهاد والهجرة فإن سبب نزول الآية الإطاعة في ذلك وإن تعفوا عنهم في تثبيطهم إياكم عن ذلك الخير معتلين بمشقة فراقكم عليهم وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم . | Believers , there are enemies to you from among your spouses and your off spring , so beware of them . But if you forgive and overlook their offences and pardon them , then surely Allah is Most Forgiving , Most Compassionate . |
يا أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدو ا لكم فاحذروهم أن تطيعوهم في التخلف عن الخير كالجهاد والهجرة فإن سبب نزول الآية الإطاعة في ذلك وإن تعفوا عنهم في تثبيطهم إياكم عن ذلك الخير معتلين بمشقة فراقكم عليهم وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم . | Lo ! among your wives and your children there are enemies for you , therefor beware of them . And if ye efface and overlook and forgive , then lo ! |
يا أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدو ا لكم فاحذروهم أن تطيعوهم في التخلف عن الخير كالجهاد والهجرة فإن سبب نزول الآية الإطاعة في ذلك وإن تعفوا عنهم في تثبيطهم إياكم عن ذلك الخير معتلين بمشقة فراقكم عليهم وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم . | Indeed , you have enemies among your spouses and children so beware of them . Yet if you excuse , forbear , and forgive , then Allah is indeed all forgiving , all merciful . |
يا أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدو ا لكم فاحذروهم أن تطيعوهم في التخلف عن الخير كالجهاد والهجرة فإن سبب نزول الآية الإطاعة في ذلك وإن تعفوا عنهم في تثبيطهم إياكم عن ذلك الخير معتلين بمشقة فراقكم عليهم وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم . | Believers , some of your wives and children are enemies so beware of them . But if you pardon , overlook and forgive them , then Allah is the Forgiving , the Most Merciful . |
يا أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدو ا لكم فاحذروهم أن تطيعوهم في التخلف عن الخير كالجهاد والهجرة فإن سبب نزول الآية الإطاعة في ذلك وإن تعفوا عنهم في تثبيطهم إياكم عن ذلك الخير معتلين بمشقة فراقكم عليهم وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم . | O you who have believed , indeed , among your wives and your children are enemies to you , so beware of them . But if you pardon and overlook and forgive then indeed , Allah is Forgiving and Merciful . |
يا أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدو ا لكم فاحذروهم أن تطيعوهم في التخلف عن الخير كالجهاد والهجرة فإن سبب نزول الآية الإطاعة في ذلك وإن تعفوا عنهم في تثبيطهم إياكم عن ذلك الخير معتلين بمشقة فراقكم عليهم وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم . | Believers , some of your wives and children may prove to be your enemies so beware of them . However , if you would pardon , ignore and forgive , know that God is All forgiving and All merciful . |
يا أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدو ا لكم فاحذروهم أن تطيعوهم في التخلف عن الخير كالجهاد والهجرة فإن سبب نزول الآية الإطاعة في ذلك وإن تعفوا عنهم في تثبيطهم إياكم عن ذلك الخير معتلين بمشقة فراقكم عليهم وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم . | O you who believe ! surely from among your wives and your children there is an enemy to you therefore beware of them and if you pardon and forbear and forgive , then surely Allah is Forgiving , Merciful . |
يا أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدو ا لكم فاحذروهم أن تطيعوهم في التخلف عن الخير كالجهاد والهجرة فإن سبب نزول الآية الإطاعة في ذلك وإن تعفوا عنهم في تثبيطهم إياكم عن ذلك الخير معتلين بمشقة فراقكم عليهم وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم . | Even among your wives and your children you have enemies so beware of them . But if you overlook their offences and forgive and pardon them , then surely , God is most forgiving and merciful . |
يا أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدو ا لكم فاحذروهم أن تطيعوهم في التخلف عن الخير كالجهاد والهجرة فإن سبب نزول الآية الإطاعة في ذلك وإن تعفوا عنهم في تثبيطهم إياكم عن ذلك الخير معتلين بمشقة فراقكم عليهم وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم . | Truly , among your wives and your children are ( some that are ) enemies to yourselves so beware of them ! But if ye forgive and overlook , and cover up ( their faults ) , verily Allah is Oft Forgiving , Most Merciful . |
49 ورغم أن مصطلح ''الشارعة يثير الإشكال إلى حدما ما دامت كل المعاهدات تنشئ قانونا دوليا فإن الظاهر فعلا أن ممارسة الدول تؤكد الفرضية القائلة بأن المعاهدات المتعددة الأطراف التي تحكم مجالات محددة كثيرا ما تطبق تطبيقا جزئيا خلال النزاع المسلح، ولو بمشقة كبيرة أحيانا. | Although the term law making is somewhat problematic since all treaties create international law State practice seems to confirm the premise that multilateral treaties governing specific areas are often given partial application during armed conflict, sometimes with considerable difficulty. |