ترجمة "بسرية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بسرية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Secretly Secrecy Secretly Secretive Discreetly

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بسرية. كأي مكان آخر.
Underground, like everywhere else.
لدى إحساس أننى مراقب ، بسرية
I have a feeling I being watched. Secretly.
نهمس بسرية بين جدراننا الأربعة
We whisper our thoughts, she and I As light fades from the sky Up above
لقد قضيت معظم مسيرتي بسرية الحماية
I grew up much of my career in the Ranger regiment.
بحيث يستطيع الناس اليوم طباعة اسلحة بسرية
_57
انا أصلى له بسرية و هو ي ريحنى
And I prayed secretly to him and he comforted me.
ثم قاما بتطوير الأسلحة النووية بسرية في المنشآت.
Well we know India and Pakistan had nuclear energy first, and then they developed nuclear weapons secretly in the factories.
نحن نملك دروع لخدمنا مخبأة بسرية في أغراضنا
We have armour for our vassals. It is hidden secretly in our baggage.
أعنى أننى قد سألته بسرية و قال لا
I mean, I asked him confidentially and he said no.
بإمكاني إدخالك فورا و الأمر كله قد يتم بسرية .'
I could get you admitted right away, and the whole thing could be very discrete.'
ونعزف بسرية لبتهوفين في ذواتنا
We secretly play Beethoven inside our bassmobiles.
بسرية سيرا اثناء الليل حتى أنه لديهم هذه السياسات..
They're able to do it secretly they're able to march at night, and they even have these policies where if any surveillance planes go overhead, all of the Chinese soldiers have to freeze.
حسنا، أنت لا تزال جوال لذا كنت تعمل بسرية
Well, you're still a ranger, so you were working undercover.
لذا بدأت نصب الحبال بسرية تامة وأداء الحركات دون إذن
So I started putting a wire up in secret and performing without permission.
الهند وباكستان طورتا أسلحة نووية بسرية عبر تخصيب اليورانيوم في منشآت الطاقة النووية.
India and Pakistan developed nuclear weapons secretly by enriching uranium in nuclear energy facilities.
بالتالي و لكي يتراسل بوب و أليس بسرية يجب أن يتشاركا مفتاحا واحدا
So for Alice and Bob to communicate securely, they must first share identical keys.
ونعتقد أيضا أن هذا يمكن القيام به دون المساس بسرية وكفاءة المشاورات غير الرسمية.
We also believe that it can be done without prejudicing the confidentiality and efficiency of the informal consultations.
رغم انكم لم تتصرفوا بطريقة جيدة...لكننا هنا الان ولا يظهر انكم تريدون قتلي او دفني بسرية
You have brought me here, it wasn't a beautiful way to handle it, but what is your purpose?
منذ خمسون عام في الإتحاد السوفيتي القديم كان فريق من المهندسين ينقلون بسرية جسما كبيرا عبر الريف المهجور
Fifty years ago in the old Soviet Union, a team of engineers was secretly moving a large object through a desolate countryside.
وعلى النقيض من ذلك، فقد بني موقع الحكم بسرية تامة ومن دون إشراك أي شركات أو مقاولين أجانب.
In contrast, Al Hakam was built in full secrecy without the involvement of any foreign companies or contractors.
أغلب المغاربة يمارسون الجنس دون زواج ويشربون الخمر لكن مادام فعلهم محاطا بسرية تامة فكل شيء جيد و مقبول.
Many Moroccans do have sex without marriage and drink alcohol... and as long as all is being kept in the dark, then it's alright.
مارك حسنا نحن نعرف أن الهند وباكستان حصلتا على الطاقة النووية أولا ، ثم قاما بتطوير الأسلحة النووية بسرية في المنشآت.
MJ Well we know India and Pakistan had nuclear energy first, and then they developed nuclear weapons secretly in the factories.
وبدﻻ من ذلك فقد تعرض شعب جنوب افريقيا لعملية محاطة بسرية، بدﻻ من عملية تشجع التشاور ومشاركة جميع اﻷطراف المعنية.
Instead, the South African public had been subjected to a process shrouded in secrecy, rather than one that encouraged consultation and the participation of all concerned.
ومن دواعي تنظيم هذا القطاع أيضا الحاجة إلى كفالة مراقبة شاملة للتكنولوجيا أو الدراية المطورة محليا ذات الطابع الفريد أو المحاطة بسرية.
The requirement to regulate also arises out of the need to ensure comprehensive control over unique or closely held, indigenously developed technology or know how.
19 تم تزويد المجلس التنفيذي بتفاصيل عن أحكام البنك الدولي الخاصة بسرية البيانات وهي مماثلة في صرامتها لأحكام كثير من المكاتب الإحصائية الوطنية.
The Executive Board was supplied with details about World Bank data confidentiality provisions, which are as stringent as those in many national statistical offices.
وهي قادرة على نقل الأسلحة إلى الجهات التي ي توخى أن تتلقاها بسرية ونجاح لأن الأفراد الذين يشكلون الشبكات يستخدمون شتى الأساليب لتقليل إمكانية اكتشاف أنشطتهم وإيقافهم.
They are capable of clandestinely and successfully moving arms to the intended recipients because the individuals who constitute the networks use a variety of techniques to reduce the likelihood of being discovered and stopped.
282 يساور اللجنة القلق لأن قانون الأسرة الجديد لا يدخل تعديلات على التشريعات المتعلقة بسرية التبني ولا على حق الطفل الذي يتم تبنيه في معرفة والديه الطبيعيين.
The Committee is concerned that the new Family Code does not require changes in the legislation concerning the secrecy of the adoption or the right of the adopted child to know who his her biological parents are.
'2' كفالة الحق في حرية التصويت والترشيح في عملية انتخابية حرة ونزيهة تتم على فترات منتظمة، عن طريق اقتراع عام وعادل وي جرى بسرية، مع الاحترام التام لحرية تكوين الجمعيات
(ii) Guaranteeing the right to vote freely and to be elected in a free and fair process at regular intervals, by universal and equal suffrage, conducted by secret ballot and with full respect for the right to freedom of association
ويقول المحامي إنه بعد أن أخطرته اللجنة بسرية معلومات الشكوى تقلصت قدرته على الدفاع عن صاحب الشكوى بشدة، خاصة بالنظر إلى التفاوت بين الموارد المتاحة للدولة الطرف والموارد المتاحة لـه.
Following the Committee's advice that complaint information was confidential, counsel argues his capacity to defend the complainant was significantly reduced, particularly given the disparity of resources available to the State party.
تعامل كل المعلومات التي تقد م في سرية عملا بهذه الفقرة بسرية تامة من جانب المتلقي لها. ولا يكشف عنها خارج دائرة القوة أو البعثة المعنية دون إذن صريح من مقد م المعلومات.
All information provided in confidence pursuant to this paragraph shall be treated by the recipient in strict confidence and shall not be released outside the force or mission concerned without the express authorization of the provider of the information.
الآن إذا وضعت في الإعتبار حقيقة أن إنتشار السلاح النووي مرتبط بانتشار الطاقة النووية، لأننا نعلم على سبيل المثال، الهند وباكستان طورتا أسلحة نووية بسرية عبر تخصيب اليورانيوم في منشآت الطاقة النووية.
Now if you consider the fact that nuclear weapons proliferation is associated with nuclear energy proliferation, because we know for example, India and Pakistan developed nuclear weapons secretly by enriching uranium in nuclear energy facilities.
وفي حاﻻت الغش التي تنطوي على اختﻻس اﻷموال من خﻻل المعامﻻت المصرفية، يمكن أيضا أن تقلل القوانين الوطنية الخاصة بسرية المعامﻻت المصرفية وبالحد من مسؤولية المصارف، احتمال أن تسترد اﻷمم المتحدة مبالغ مﻻئمة.
In cases of fraud involving misappropriation of funds through banking transactions, national laws on banking secrecy and limitation of bank liability may also reduce the likelihood of adequate recovery by the United Nations.
يقول منتقدو هذا الطرح إن نظاما عالميا لأمن المواد النووية يضع المعايير ويراقب الممارسات ويحاسب الحكومات لا يمكن التوصل إليه دون المساس بسرية المعلومات الأمنية التي ص مم لحمايتها. كما يزعم المعارضون أن المؤيدين لا يبغون سوى الحصول على المعلومات الحساسة.
Critics argue that a global nuclear materials security system one that sets standards, monitors practices, and holds governments accountable cannot be achieved without compromising the very security information that it was designed to protect. Moreover, they claim that proponents simply seek access to sensitive information.
ب. كودينوف، و ي. ل. ايفسثنييف، وهم جنود كانوا ملتحقين بسرية مفرزة من الوحدة العسكرية رقم ٣٩٨٢٦، التابعة للجيش الروسي السابع المتمركز في بريفان، عاصمة أرمينيا، إن هؤﻻء بدأوا بانتهاك حدود دولة جمهورية أذربيجان، ثم تسللوا إلى منطقة كاراباخ الجبلية.
quot According to the indictment in the criminal proceedings against K. V. Tukish, M. S. Lisovoy, A. A. Filippov, V. P. Kudinov and Y. L. Evstigneev, soldiers from a task force company belonging to military unit No. 39826 of the Russian Seventh Army stationed in Yerevan, capital of Armenia, they first of all violated the State frontier of the Azerbaijani Republic and then penetrated into the mountain area of Karabakh.
ونظر الفريق العامل أيضا في مسألة هامة هي إحاطة الدول اﻷعضاء علما بالتقدم المحرز في المشاورات غير الرسمية دون مساس بسرية نظام المشاورات ذاته وبكفاءته، وعقدت أول جلسة إحاطة إعﻻمية غير رسمية للرئاسة مع غير اﻷعضاء بشأن اﻷعمال الجارية في المجلس يوم ٢٧ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤.
The Working Group has also given consideration to the important question of ways of briefing Member States on the progress of informal consultations without prejudicing the confidentiality and the efficiency of the consultations system itself, and the first informal presidency briefing of non members on the current work of the Council was held on 27 October 1994.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بسرية تامة - بسرية تامة - بسرية تامة - تعامل بسرية تامة - الاحتفاظ بسرية تامة - احتفظ بسرية تامة - التعامل بسرية تامة - الالتزام بسرية تامة - التعامل بسرية تامة - تعامل بسرية مطلقة - تعامل بسرية منعا باتا